"sobre ti y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عنك وعن
        
    • عنك و عن
        
    • بشأنك و
        
    • عنك انت و
        
    • بشأنك أنت و
        
    • عنكِ و عن
        
    • عنكِ وعن
        
    Esa aparición en el escenario con Patrick podría dar lugar a indecorosas preguntas sobre ti y sobre la muerte de Ellen. Open Subtitles باان الظهور سويا مع باتريك اليله سيؤدي الى نحو غير لائق لمحوره الاسئله عنك وعن موت ايليلن
    Es muy detallado sobre ti y la Señorita Carr y tu amor prohibido.¿y-yo y ms Carr? Open Subtitles لقد كانت مفصلة عنك وعن الانسة كار وعلاقتكما المحرمة. انا والانسة كار؟
    ¿Es cierto lo que dicen en la televisión sobre ti y esa chica? Open Subtitles "هل هذا حقيقي, ما قالوه في التلفاز عنك وعن هذه الفتاة؟"
    Nunca fue más feliz que cuando hablaba sobre ti y ese chico. Open Subtitles فهو لم يكن أسعد قط منه و هو يتحدث عنك و عن هذا الولد
    O le diré a Francisco todo lo que sé sobre ti y su mujer. Open Subtitles والا سوف اخبر فرانسس بكل ما اعرف بشأنك و زوجته
    Bien, es fabuloso oír esas historias sobre ti y Jonathan, pero hay algo que Bernard y yo queremos mostrarte. Open Subtitles سماع كل هذه القصص عنك انت و جناثان, ولكن
    Quieres agregar malas representaciones sobre ti y Nicole, toma asiento en la silla azul, y podemos tener una discusión. Open Subtitles (تريد أن تعالج التحريفات بشأنك أنت و (نيكول تفضّل وإجلس بالكرسي الأزرق ويمكننا أن نتناقش.
    Sé que dije algunas cosas sobre ti y tu mundo, y lo siento. Open Subtitles أعلم أنني قلت أشياءً عنكِ و عن عالمك، و أنا آسف
    Quiero decir, él escribió todos esos horribles artículos sobre ti y tus amigos. Open Subtitles انا اعني، لقد كتب كل هذه المقالات المروعة عنكِ وعن اصدقائك
    Oí rumores sobre ti y ese bombón de veterinario, el Dr. Judson Lyons. Open Subtitles سمعت إشاعة عنك وعن الطبيب البيطري الدّكتور جادسون لايونس
    Todavía no le he contado sobre ti y todo lo demás, pero lo voy a hacer. Open Subtitles انا لم اتحدث معها عنك وعن اي شيء اخر ولاكني سوف افعل انا فقط امهل لفعل ذلك
    Lo sé todo sobre ti y tus instintos psicópatas, ¿vale? Open Subtitles أعرف كل شيء عنك وعن غرائزك المريضة، حسنا؟
    Será perfecto. Diré algunas palabras bonitas sobre ti y Molly, me volveré hacia Christina y le pediré que sea mi mujer. Open Subtitles سأقول بعض الكلمات الجميلة عنك وعن مولي ثم سأستدير نحو كريستينا وأسألها بأن تصبح زوجتي ..كارل
    Cuéntame más sobre Africa... sobre ti, y tío Hub y Jasmine. Open Subtitles أخبرنى المزيد عن أفريقيا... ... عنك وعن خالى هب وعن ياسمين
    sobre ti y de tu manía por los lápices labiales. Open Subtitles سمعت كل شئ عنك وعن هوسك بأحمر الشفاه
    ¿Enloquecio cuando le dijiste sobre ti y su madre? Open Subtitles هل هَلعت عندما اخبرتها عنك و عن والدتها ؟
    Al parecer, cuando interrogaron a Andrew dijo algunas cosas sobre ti y las demás. Open Subtitles "يظهر أنم عندما إستجوبوا "أندرو قال بعض الأشياء عنك و عن الآخرين
    Todos sabrán sobre ti y no podrás deshacerlo. Open Subtitles الجميع سيعلم بشأنك و لا يمكنك إسترجاع هذا.
    Y a diferencia de los hombres que acaban de salir, sé la verdad sobre ti, y tu mundo. Open Subtitles و على عكس الرجل الذي غادر التو أنا أعرف الحقيقة بشأنك و عالمك
    No, es sobre ti y ella. Open Subtitles لا، انه عنك انت و هي
    sobre ti y el Negro. Open Subtitles أعلم بشأنك أنت و (أسود)
    Mis pensamientos sobre ti y todos los sacrificios que Kdmteha Open Subtitles أفكاري عنكِ و عن كل التضحيات التي قدمتيها
    - ¿Qué significa eso? - Alguien sabe sobre ti y... tu amiga. Esa señora. Open Subtitles هناك شخص يعرف عنكِ وعن صديقتكِ تلك السيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus