Debate general sobre todos los temas relacionados con el desarme y la seguridad internacional | UN | مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي |
Se ha abierto la lista de oradores para participar en el debate general sobre todos los temas asignados a la Quinta Comisión. | UN | وقد فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الخامسة. |
Se ha abierto la lista de oradores para participar en el debate general sobre todos los temas asignados a la Quinta Comisión. | UN | وقد فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الخامسة. |
Consultas oficiosas sobre todos los temas antes del tercer período ordinario de sesiones de 2000 | UN | مشاورات غير رسمية بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية الثالثة لسنة 2000 |
Debate general sobre todos los temas relativos al desarme y a la seguridad internacional | UN | مناقشـة عامـة لجميع بنود نزع السلاح واﻷمن الدولي |
Se ha abierto la lista de oradores para participar en el debate general sobre todos los temas asignados a la Quinta Comisión. | UN | وقد فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الخامسة. |
Además, se declara dispuesta a participar plenamente en las deliberaciones sobre todos los temas del programa. | UN | وهو على استعداد فضلا عن ذلك للاشتراك تماما في المداولات التي ستجري بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال. |
Debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional | UN | مناقشــة عامــة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمــال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي |
Debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional | UN | المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول أعمال نزع السلاح واﻷمن الدولي |
Debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional | UN | مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي |
Debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional | UN | مناقشة عامة بشأن جميع بنود نزع السلاح واﻷمن الدولي |
Debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional | UN | مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي |
Debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional | UN | مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي |
Debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional | UN | مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتصلة بنزع السلاح واﻷمن الدولي |
Debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional | UN | مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي |
El informe actual no ofrece información sobre el fundamento de las decisiones adoptadas por el Consejo de Seguridad sobre todos los temas. | UN | والتقرير الحالي لا يقدم معلومات عن أسس القرارات التي تصدر عن مجلس اﻷمن بشأن جميع المسائل. |
Debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional | UN | مناقشة عامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي |
[Nota: Se ha abierto la lista de oradores para participar en el debate general sobre todos los temas asignados a la Tercera Comisión. | UN | [ملاحظة: باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في إطار البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة. |
Desearía señalar que, por el contrario, ha habido debates centrados sobre todos los temas de la agenda, incluso a falta de un programa de trabajo. | UN | وإنني ألاحظ، على العكس من ذلك، أن مناقشات مركزة قد جرت حول جميع بنود جدول الأعمال حتى دون وجود برنامج عمل. |
Las negociaciones sobre todos los temas también deben ser transparentes y tener un carácter incluyente. | UN | وينبغي أيضا تغليب روح الشفافية وإشراك الجميع أثناء المفاوضات بشأن البنود كافة. |
En 2007, a lo largo de varios meses, los facilitadotes celebraron consultas amplias y abiertas sobre todos los temas y aspectos de la reforma del Consejo. | UN | ولذلك، وخلال الأشهر القليلة التالية في عام 2007، دخل الميسرون في مشاورات شاملة وواسعة النطاق بشأن جميع المواضيع وجميع جوانب إصلاح المجلس. |
436. En 2001, el Programa de deportes para la población indígena de la Comisión deportiva australiana, conjuntamente con la Dependencia de deportes para la mujer, establecieron un grupo de consulta sobre todos los temas relacionados con la participación de las mujeres indígenas en el deporte. | UN | 436 - أنشأ برنامج الرياضة للسكان الأصليين الذي وضعته لجنة الرياضة الأسترالية بإنشاء فريق مرجعي في عام 2001 للتشاور في جميع المسائل المتعلقة بالمرأة من السكان الأصليين في مجال الرياضة. |
Se han activado considerablemente nuestras sesiones y tenemos la posibilidad de celebrar debates serios y profundos sobre todos los temas de la agenda. | UN | وقد أصبحت اجتماعاتنا أنشط بكثير. إننا ناجحون في إجراء مناقشات جادة ومستفيضة بشأن كافة بنود جدول الأعمال. |
Debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional | UN | البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول اﻷعمال المتعقلة بنزع السلاح واﻷمن الدولي. |
La Comisión prosigue el debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة المتعلقة بجميع بنود جدول الأعمال المتصلة بنـزع السلاح والأمن الدولي. |
Las partes acordaron examinar al mismo tiempo los tres grupos de problemas y expusieron en documentos de trabajo sus posiciones sobre todos los temas incluidos en el programa. | UN | واتفق الطرفان على النظر في كل هذه المجموعات الثلاث من المشاكل مع بعضها البعض، وحددا في ورقات عمل مواقفهما بشأن جميع البنود المدرجة في جدول اﻷعمال. |
Se ofrece capacitación sobre todos los temas sectoriales del cambio climático a grupos específicos. | UN | ويُقدَّم لفائدة فئات مستهدفة التدريب في جميع المواضيع القطاعية لتغير المناخ. |
En la parte descriptiva del informe anual del Consejo debía incluirse un resumen fáctico de los debates celebrados en las consultas plenarias sobre todos los temas examinados por el Consejo, así como un resumen de las deliberaciones de los comités de sanciones. | UN | وينبغي أن يتضمن الجزء الوصفي من التقرير السنوي لمجلس اﻷمن موجزا لوقائع مناقشات أثناء مشاورات المجلس بكامل هيئته، بشأن جميع القضايا التي نظر فيها المجلس، وكذلك موجزا لمداولات لجان الجزاءات. |