"sobre un proyecto de decisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن مشروع مقرر
        
    • بشأن مشروع قرار
        
    • بشأن مشروع المقرر
        
    Mi delegación desea referirse a la intervención del distinguido representante de Sudáfrica en la pasada reunión plenaria de la Conferencia, específicamente en lo relativo a la propuesta que formulara sobre un proyecto de decisión para establecer un comité ad hoc para el desarme nuclear. UN ويود وفدي أن يشير إلى البيان الذي ألقاه ممثل جنوب أفريقيا الموقر في الجلسة العامة اﻷخيرة للمؤتمر، وخاصة فيما يتعلق بالاقتراح الذي قدمه بشأن مشروع مقرر بإنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي.
    Seguramente se celebrarían nuevas consultas durante el período entre reuniones con el fin de lograr el consenso sobre un proyecto de decisión que se presentaría en la 22ª Reunión de las Partes. UN وذكر أنه يجري التخطيط لمزيد من المشاورات للفترة الواقعة بين الدورتين بهدف تحقيق توافق في الآراء بشأن مشروع مقرر يعرض على الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف.
    28. Medidas: El OSACT podrá tomar conocimiento de la información que figura en el mencionado documento y llegar a un acuerdo sobre un proyecto de decisión para su examen y aprobación por la CP. UN 28- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة المذكورة أعلاه وأن تتوصل إلى اتفاق بشأن مشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده.
    Consultas oficiosas sobre un proyecto de decisión relativo al tratado de prohibición de la producción de material fisionable) (Primera Comisión) (convocadas por la delegación del Canadá) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع مقرر يتعلق بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية (اللجنة الأولى) (يعقدها وفد كندا)
    6. En la sesión que celebró en la tarde del 8 de diciembre, la Comisión llegó a un consenso sobre un proyecto de decisión referente a las actividades de la ONUDI en la esfera de la energía y el medio ambiente, presentado en relación con el tema 17 del programa. UN 6- وفي الجلسة المعقودة بعد ظهر يوم 8 كانون الأول/ديسمبر، توصّلت اللجنة إلى توافق في الآراء بشأن مشروع قرار يتعلق بأنشطة اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة في إطار البند 17 من جدول الأعمال.
    La Reunión de las Partes acordó que las Partes interesadas se reunieran extraoficialmente durante la reunión en curso para tratar de llegar a un acuerdo sobre un proyecto de decisión. UN 167- وافقت الأطراف على أن تجتمع الأطراف المهتمة بصفة غير رسمية أثناء الاجتماع الراهن لمحاولة التوصل إلى اتفاق بشأن مشروع المقرر.
    El representante de la Comunidad Europea, informó posteriormente que su delegación y la de los Estados Unidos habían consultado a todas las Partes interesadas y habían llegado a acuerdo sobre un proyecto de decisión. UN 69 - وفيما بعد أبلغ ممثل الجماعة الأوروبية الاجتماع بأن وفده ووفد الولايات المتحدة قد استشارا جميع الأطراف المعنية وأنهما توصلا إلى اتفاق بشأن مشروع مقرر.
    Al presentar un informe sobre la situación de esas deliberaciones, el representante de China dijo que las deliberaciones habían sido muy fructíferas y habían culminado, en la reunión en curso, en un acuerdo entre varias Partes sobre un proyecto de decisión revisado. UN 80 - وقدم ممثل الصين تقريراً عن حالة تلك المناقشات قائلاً إن المداولات كانت مثمرة للغاية وأنها تمخضت في الاجتماع الحالي عن اتفاق بين عدة أطراف بشأن مشروع مقرر منقح.
    En la misma sesión, los Presidentes invitaron al Sr. Kok Kee Chow (Malasia) a celebrar consultas sobre un proyecto de decisión relativo a las actividades conjuntas en la etapa experimental, para su examen por la CP en su sexto período de sesiones. UN وفي الجلسة ذاتها، دعا الرئيسان السيد كوك كي تشاو (ماليزيا) للتشاور معه بشأن مشروع مقرر يتعلق بالأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية، لكي ينظر مؤتمر الأطراف فيه في دورته السادسة.
    En la misma sesión, los Presidentes invitaron al Sr. Kok Kee Chow (Malasia) a celebrar consultas sobre un proyecto de decisión relativo a las actividades conjuntas en la etapa experimental, para su examen por la Conferencia de las Partes en su sexto período de sesiones. UN وفي الجلسة ذاتها دعا الرئيسان السيد كوك كي شو (ماليزيا) إلى إجراء مشاورات بشأن مشروع مقرر يتعلق بالأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً لينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته السادسة.
    El jueves 28 de octubre de 2004, se celebrarán en la Sala 4 consultas oficiosas sobre un proyecto de decisión de la Tercera Comisión relativo a los resultados del examen decenal de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, organizadas por la Misión Permanente de Sudáfrica. UN تجري مشاورات غير رسمية بشأن مشروع مقرر اللجنة الثالثة حول نتائج الاستعراض العشري لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين، تنظمها البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا، يوم الخميس، 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004، في غرفة الاجتماعات 4 في موعد يحدد لاحقا.
    Consultas oficiosas sobre un proyecto de decisión de la Tercera Comisión titulado “Resultados del examen decenal de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General”, convocadas por el Sr. Luvuyo L. Ndimeni (Misión Permanente de Sudáfrica), en nombre del Grupo de los 77 UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع مقرر للجنة الثالثة بعنوان " نتائج استعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بعد مرور عشر سنوات على انعقاده ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين " (يعقدها السيد لوفويو ل. انديميني (البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا)، باسم مجموعة الـ 77)
    Consultas oficiosas sobre un proyecto de decisión de la Tercera Comisión titulado “Resultados del examen decenal de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General”, convocadas por el Sr. Luvuyo L. Ndimeni (Misión Permanente de Sudáfrica), en nombre del Grupo de los 77 UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع مقرر للجنة الثالثة بعنوان " نتائج استعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بعد مرور عشر سنوات على انعقاده ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين " (يعقدها السيد لوفويو ل. انديميني (البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا)، باسم مجموعة الـ 77)
    Consultas oficiosas sobre un proyecto de decisión relativo al tratado de prohibición de la producción de material fisionable) (en relación con el tema 98 del programa) (Primera Comisión) (convocadas por la delegación del Canadá) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع مقرر يتعلق بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية (في إطار البند 98 من جدول الأعمال) (اللجنة الأولى) (يعقدها وفد كندا)
    Consultas oficiosas sobre un proyecto de decisión relativo al tratado de prohibición de la producción de material fisionable) (en relación con el tema 98 del programa) (Primera Comisión) (convocadas por la delegación del Canadá) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع مقرر يتعلق بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية (في إطار البند 98 من جدول الأعمال) (اللجنة الأولى) (يعقدها وفد كندا)
    Consultas oficiosas sobre un proyecto de decisión relativo al tratado de prohibición de la producción de material fisionable) (en relación con el tema 98 del programa) (Primera Comisión) (convocadas por la delegación del Canadá) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع مقرر يتعلق بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية (في إطار البند 98 من جدول الأعمال) (اللجنة الأولى) (يعقدها وفد كندا)
    Consultas oficiosas sobre un proyecto de decisión relativo al tratado de prohibición de la producción de material fisionable) (en relación con el tema 98 del programa) (Primera Comisión) (convocadas por la delegación del Canadá) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع مقرر يتعلق بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية (في إطار البند 98 من جدول الأعمال) (اللجنة الأولى) (يعقدها وفد كندا)
    Consultas oficiosas sobre un proyecto de decisión relativo al tratado de prohibición de la producción de material fisionable (en relación con el tema 98 del programa) (Primera Comisión) (convocadas por la delegación del Canadá) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع مقرر يتعلق بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية (في إطار البند 98 من جدول الأعمال) (اللجنة الأولى) (يعقدها وفد كندا)
    102. El OSACT y el OSE tomaron nota de las propuestas realizadas por las Partes sobre un proyecto de decisión para hacer avanzar los trabajos y convinieron en transmitirlas para que fueran examinadas durante el OSACT 41 y el OSE 41, con miras a formular recomendaciones para su examen en la CP 20. UN ١٠٢- وأحاطت الهيئتان الفرعيتان علماً بمساهمات الأطراف التي تتضمن اقتراحات بشأن مشروع مقرر للمضي قدماً في العمل()، واتفقتا على طرح تلك المساهمات في الدورة الحادية والأربعين لكل منهما من أجل النظر فيها، بهدف وضع توصيات في هذا الشأن ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته العشرين.
    En el marco de este tema del programa, se prevé que durante la serie de sesiones preparatorias las Partes establecerán un comité de presupuesto encargado de deliberar y formular recomendaciones sobre un proyecto de decisión sobre el presupuesto para su adopción oficial, según proceda, en la serie de sesiones de alto nivel. UN ومن المتوقع، بموجب هذا البند من جدول الأعمال أن تُنشئ الأطراف لجنة ميزانية أثناء الجزء التحضيري للتداول، والتوصية بشأن مشروع قرار خاص بالميزانية لاعتماده رسمياً، حسبما يتناسب، أثناء الجزء الرفيع المستوي.
    Tras las deliberaciones del grupo de contacto, su presidente informó de que los miembros del grupo no habían podido llegar a acuerdo sobre un proyecto de decisión relativo a la enmienda del Protocolo para que se incluyeran los HFC. UN 42 - بعد مداولات فريق الاتصال، أبلغت رئاسته أن أعضاء الفريق لم يتمكنوا من التوصل إلى اتفاق بشأن مشروع المقرر المتعلق بتعديل البروتوكول ليتضمن مركبات الكربون الهيدروفلورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus