"sobre uso de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن استخدام
        
    • المعني باستخدام
        
    • بشأن استعمال
        
    • المتعلق باستعمال
        
    ii) Informe especial del IPCC sobre uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura; UN `2` التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة؛
    B. Propuesta de Croacia sobre uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura UN اقتراح مقدم من كرواتيا بشأن استخدام الأراضي، وتغير استخدام الأراضي، والحراجة
    Propuesta de Croacia sobre uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura. UN مقترح مقدم من كرواتيا بشأن استخدام الأراضي، وتغير استخدام الأراضي، والحراجة
    Grupo de trabajo sobre uso de la tierra/cobertura terrestre y desarrollo agrícola para la reducción de la pobreza UN الفريق العامل المعني باستخدام الأراضي/الغطاء الأرضي والتنمية الزراعية والحدّ من الفقر
    98. El PNUFIUD realizó estudios en Myanmar y Viet Nam sobre uso de drogas por vía parenteral y la infección por el VIH. UN ٩٨ - وقد أجرى البرنامج دراسات في ميانمار وفييت نام بشأن استعمال العقاقير بالحقن واﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    2. En relación con otras cuestiones: completará el informe especial sobre uso de la tierra, cambio del uso de la tierra y silvicultura. UN 2- قضايا أخرى: استكمال التقرير الخاص بشأن استخدام الأراضي، والتغير في استخدام الأراضي والحراجة.
    - Finalización del informe especial sobre uso de la tierra, cambio del uso de la tierra y silvicultura UN - استكمال التقرير بشأن استخدام الأراضي والتغيير في استخدام الأراضي والحراجة.
    - Deliberaciones respecto del informe especial del IPCC sobre uso de la tierra, cambio del uso de la tierra y silvicultura UN - مناقشة التقرير الخاص للهيئة بشأن استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة
    Agradeciendo la información científica proporcionada en el Informe Especial del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático sobre uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura, UN وإذ يسلم مع التقدير بالمشورة العلمية المسداة في التقرير الخاص بشأن استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة الذي أعدته الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ،
    Agradeciendo la información científica proporcionada en el Informe Especial del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático sobre uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura, UN وإذ يسلم مع التقدير بالمشورة العلمية المسداة في التقرير الخاص بشأن استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة الذي أعدته الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ،
    El OSACT tuvo también ante sí el informe especial sobre uso de la tierra, cambio del uso de la tierra y silvicultura del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC). UN وكان معروضاً على الهيئة أيضاً التقرير الخاص للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ بشأن استخدام الأرض والتغير في الاستخدام والحراجة.
    A. Propuesta de Croacia sobre uso de la tierra, cambio de uso de UN ألف - اقتراح مقدم من كرواتيا بشأن استخدام الأراضي والتغير في استخدام
    A. Propuesta de Croacia sobre uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura UN ألف - اقتراح مقدم من كرواتيا بشأن استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة
    En esa misma sesión, el OSACT tuvo a su disposición el programa de trabajo del IPCC sobre uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura. UN وفي الجلسة نفسها، أتيح للهيئة الفرعية برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي بشأن استخدام الأرض، وتغير استخدام الأرض، والحراجة.
    B. Propuesta de Croacia sobre uso de la tierra, cambio de uso UN باء - اقتراح مقدم من كرواتيا بشأن استخدام الأراضي، وتغير استخـدام
    1. Enmiendas al proyecto de decisión sobre uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura UN 1- تعديلات مشروع المقرر بشأن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    Anexo: Síntesis de las opiniones expresadas por las Partes acerca de la utilización de las planillas electrónicas provisionales del formulario común para los informes sobre uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura 23 UN مرفق توليف الآراء الواردة من الأطراف بشأن استخدام الجداول الإلكترونية المؤقتة من نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة 24
    Ministerio de Educación, Cultura y Deporte: sobre uso de Lenguas Indígenas, Segunda Etapa (1992) UN وزارة التعليم والثقافة والرياضة: بشأن استخدام لغات الشعوب الأصلية، المرحلة الثانية (1992)
    B. Grupo de trabajo sobre uso de la tierra/cobertura terrestre y desarrollo agrícola para la reducción de la pobreza UN باء- الفريق العامل المعني باستخدام الأراضي/الغطاء الأرضي والتنمية الزراعية والحدّ من الفقر
    Consultora del Programa de Derechos Humanos del AID (MSD) de Colombia para elaboración de Compendio de estándares de la jurisprudencia del Sistema Universal e Interamericano de Derechos Humanos sobre uso de la fuerza y armas de fuego, y el Manual y reglamento de la Policía Nacional de Colombia sobre uso de la Fuerza y Armas de Fuego. UN مستشارة لدى البرنامج الكولومبي لحقوق الإنسان المتعلق بعلوم الإدارة من أجل التنمية في إعداد موجز المعايير الفقهية المتعلقة بالنظام العالمي ومنظومة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان فيما يتصل باستخدام القوة والأسلحة النارية، ودليل وقواعد الشرطة الوطنية الكولومبية بشأن استعمال القوة والأسلحة النارية.
    La reafirmación de que los ataques o las amenazas de ataque a las instalaciones nucleares dedicadas a actividades con fines pacíficos ponen en peligro la seguridad nuclear y suscitan graves preocupaciones respecto de la aplicación de normas de derecho internacional sobre uso de la fuerza en esos casos, lo que podría justificar la adopción de las medidas apropiadas con arreglo a las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas. UN إعادة التأكيد على أن الهجوم على منشآت نووية مكرسة ﻷغراض سلمية أو التهديد بهذا الهجوم يعرض السلامة النووية للخطر ويثير قلقا شديدا بشأن تطبيق القانون الدولي المتعلق باستعمال القوة في هذه الحالات مما قد يبرر اتخاذ إجراء مناسب وفقا ﻷحكام ميثاق اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus