"sobre vih" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • عن فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • المعني بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • مجال فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • بشأن فيروس نقص المناعة البشري
        
    • لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • المعنية بالفيروس
        
    • معنية بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • يتصل بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • بشأن الفيروس
        
    • تتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • المتعلقة بالفيروس
        
    :: Asesoramiento confidencial voluntario sobre VIH e instalaciones de prueba para todo el personal UN :: تجهيز مرافق للاستشارات والاختبارات الطوعية السرية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية لجميع الموظفين
    :: Programa de sensibilización sobre VIH para todo el personal, que incluye la educación mutua UN :: إعداد برنامج للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية لجميع الأفراد بما في ذلك تثقيف الأقران
    Ello incluirá información sobre VIH y las enfermedades de transmisión sexual. UN وهذا سوف يشمل معلومات عن فيروس نقص المناعة البشرية والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي.
    Funcionamiento y mantenimiento de centros de asesoramiento y análisis voluntarios confidenciales sobre VIH para todo el personal de la Misión UN تشغيل وصيانة مرافق تقديم المشورة وإجراء الفحوص المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية بصورة طوعية وسرية لجميع أفراد البعثة
    El Programa participó asimismo en las labores en curso de los grupos de trabajo del UNSCN sobre VIH/SIDA, seguridad alimentaria de los hogares, micronutrientes, alimentación escolar y nutrición en situaciones de urgencia. UN وشارك البرنامج أيضاً في العمل الجاري ضمن الفريق العامل التابع للمركز المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمن الغذائي الأسري والمغذيات الدقيقة والتغذية المدرسية والتغذية في حالات الطوارئ.
    :: Comité de las Organizaciones no Gubernamentales sobre VIH/SIDA - miembro desde su puesta en marcha, en 2003, hasta la fecha. UN :: لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، عضوية منذ عام 2003 حتى الوقت الحاضر.
    Realización de tres cursos de capacitación sobre VIH/SIDA, enfermedades de transmisión sexual y salud reproductiva UN إجراء 3 دورات تدريبية في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي، والصحة الإنجابية
    Asesoramiento confidencial voluntario sobre VIH e instalaciones de prueba para todo el personal UN توفير استشارات طوعية سرية ومرافق الاختبار بشأن فيروس نقص المناعة البشرية لجميع الموظفين.
    Programa de sensibilización sobre VIH para todo el personal, que incluye la educación mutua UN تنفيذ برنامج للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية يشمل جميع الموظفين، ويدخل في ذلك التثقيف عن طريق الأقران
    :: Funcionamiento y mantenimiento de centros de asesoramiento y análisis voluntarios confidenciales sobre VIH para todo el personal de la misión UN :: تشغيل وصيانة مرافق الاستشارات والاختبارات السرية الطوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية لجميع أفراد البعثة
    :: Servicios de pruebas y consultas voluntarias sobre VIH para todo el personal de la Misión UN :: توفير مرافق خدمات المشورة والفحص بصفة طوعية وسرية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية لجميع موظفي البعثة
    3. Conferencias sobre VIH/SIDA y VIF; UN 3 - عقد مؤتمرات عن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والعنف العائلي.
    Educación sobre VIH/SIDA UN توعية عن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Esto incluye el fortalecimiento de los sistemas sanitarios y la colaboración entre los programas sobre VIH, tuberculosis y programas maternoinfantiles del país. UN ويشمل ذلك تعزيز النظام الصحي والشراكات بين البرامج المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والسل والأمومة والأطفال في البلد.
    El ACNUR armonizó su plan estratégico y sus programas sobre VIH/SIDA con los de otros copatrocinadores del ONUSIDA. UN ونسقت المفوضية خطتها وبرامجها الاستراتيجية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز مع خطط وبرامج المؤسسات الراعية لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية.
    39. El Programa interregional sobre VIH/SIDA y desarrollo ha seguido promoviendo la toma de conciencia sobre la amenaza que la epidemia supone para el desarrollo. UN ٣٩ - استمر البرنامج اﻷقاليمي المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز والتنمية في تعزيز الوعي بخطورة ذلك الوباء على التنمية.
    El Fondo es un miembro permanente activo del Comité Directivo sobre VIH y Seguridad; en ese contexto está preparando un memorando de entendimiento con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas sobre la prevención del VIH en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN والصندوق عضو عامل ودائم في اللجنة التوجيهية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والأمن؛ وفي ذلك الصدد، يجري إعداد مذكرة تفاهم مع إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة بشأن الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في حالات حفظ السلام.
    Realización de tres cursos sobre VIH/SIDA, enfermedades de transmisión sexual y salud reproductiva UN تنظيم ثلاث دورات تدريبية في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي، والصحة الإنجابية
    Mantenimiento de servicios voluntarios y confidenciales de asesoramiento y pruebas de laboratorio sobre VIH para todo el personal UN تقديم خدمات استشارية واختبارية طوعية وسرية لجميع الموظفين فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية
    La Política nacional sobre VIH y sida de 2006; UN السياسة الوطنية بشأن فيروس نقص المناعة البشري والإيدز لعام 2006؛
    Incluye apoyo a los programas regionales y nacionales sobre VIH en más de 30 países. UN تشمل تقديم الدعم لبرامج إقليمية وقطرية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية في أكثر من 30 بلدا
    Los grupos temáticos sobre VIH/SIDA son plataformas para aunar al sistema de las Naciones Unidas en apoyo de los países afectados por el VIH/SIDA. UN وأفرقة الأمم المتحدة المواضيعية المعنية بالفيروس/الإيدز هي المكلفة بتوحيد جهود منظومة الأمم المتحدة لدعم البلدان المتأثرة بالفيروس/الإيدز.
    Un equipo de tareas interinstitucional sobre VIH/SIDA y educación, coordinado por el ONUSIDA y la UNESCO, ha venido trabajando para garantizar la coherencia y colaboración en el plano nacional en hacer que las escuelas sean sensibles a la pandemia. UN وتكفل فرقة عمل مشتركة بين الوكالات معنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتعليم، بالتنسيق مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز واليونسكو، قيام التضافر والتعاون على الصعيد القطري من أجل زيادة قدرة المدارس على الاستجابة للوباء.
    Funcionamiento y mantenimiento de centros de asesoramiento y análisis voluntarios confidenciales sobre VIH para todo el personal de la misión UN تشغيل وصيانة مرافق للمشورة والفحص الطوعي السري فيما يتصل بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع أفراد البعثة
    Este año Mongolia albergará la primera conferencia internacional sobre VIH/SIDA entre los países con baja incidencia. UN وفي وقت متأخر من هذا العام، ستستضيف منغوليا أول مؤتمر دولي لها بشأن الفيروس/الإيدز للبلدان التي يقل فيها انتشار المرض.
    En respuesta al aumento de las tasas de infección por el VIH entre las mujeres negras y los efectos de la epidemia en sus vidas, Women ' s Health in Women ' s Hands organizó una iniciativa sobre VIH/SIDA que ofrece un modelo para las intervenciones polifacéticas en relación con el VIH. UN واستجابة للمعدلات المتزايدة للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بين نساء الجاليات السوداء وآثار هذا الوباء على حياتهن، وضع المركز مبادرة تتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز توفر نموذجا لمعالجات متعددة الجوانب للفيروس.
    También preocupa al Comité que no se haya aprobado todavía el proyecto de política nacional sobre VIH/SIDA y la Ley de prevención y control del VIH/SIDA. UN واللجنة قلقة أيضاً من أن مشروع السياسة العامة الوطنية المتعلقة بالفيروس/الإيدز ومشروع قانون الوقاية من الفيروس/الإيدز ومكافحته لم يعتمدا بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus