"sobrevivirás" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ستعيش
        
    • ستنجو
        
    • ستنجين
        
    • تنجو
        
    • ستعيشين
        
    • النجاة من
        
    • تنجي
        
    • سوف تعيشين
        
    • ستنجوا
        
    "Tu familia va a evaporarse en un ataque a las colonias pero tú sobrevivirás tres días más en el mohoso cuarto de un carguero hasta que tu cuerpo empiece a devorarse en vida" Open Subtitles وأنت ستفقد عائلتك فى هجوم على المستعمرات لكنك ستعيش لمدة ثلاث سنوات بمقصورة كئيبة بناقلة
    Puedo hacerlo por ti, pero te digo, sobrevivirás más que todos. Open Subtitles بأمكاني فعل ذلك من اجلك لكني أخبرك , أنك ستعيش اكثر منّا
    ¿Que es lo que te hace pensar que sobrevivirás a todo y a todos? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأنك ستنجو من أي شيء وأي شخص
    Vamos, querida. Sólo tienes un pequeño chichón en la cabeza. sobrevivirás. Open Subtitles هيا, لقد حصلت على ضربة بسيطة على رأسك, ستنجين
    Es necesario esa primera leche, y si no la consigues, no sobrevivirás. TED عليك الحصول على المشروب الأول من الحليب، وإذا لم تحصل عليه، فإنك لن تنجو.
    He visto suficientes accidentes de auto para saber que sobrevivirás. Open Subtitles لقد رايت حوادث سيارات كفايه حتى اعلم انك ستعيشين
    sobrevivirás solo un par de semanas. Open Subtitles أنت ستعيش لمدة عدة أسابيع لوحدك.
    ¿Crees que sobrevivirás si te tiro de cabeza? Open Subtitles تعتقد أنك ستعيش أذا رميتك على رأسك؟
    ¿Sobrevivirás si me voy a trabajar? Open Subtitles هل ستعيش إذا ذهبت أنا للعمل؟
    Bueno, sobrevivirás. Open Subtitles حسنا، أنت ستعيش.
    sobrevivirás. Y más importante, tu aerolínea también. Open Subtitles والأهم من ذلك هو أن خطوط طيرانك ستنجو ايضاً
    No sobrevivirás dejándolo de golpe. Nunca lo haces. Open Subtitles ستنجو من حالة التقهقر هذه ولن تعود إليها مُجدداً
    Me pregunto cuánto tiempo sobrevivirás una vez que la historia llegue a la prensa de Venezuela. Open Subtitles أتسائل كيف ستنجو من تبعات تلك القصة عندما تنتشر في الصحافة الفنزويلية ؟
    EI día que esperabas llegó Pero sobrevivirás Open Subtitles اليوم الذي تعرفين بأنه سيأتي ها هو الآن ستنجين
    - Lo siento te metiste en problemas, pero creo que sobrevivirás. Open Subtitles أستميحك آسفه أَنا لكني مشكلة، سببت بأنني ستنجين بأنك اعتقد
    Es por ello que sobrevivirás a esto. Te lo prometo. Open Subtitles لهذا السبب ستنجين من هذا، أعدك
    Si sobreviviste a los médicos, sobrevivirás a cualquier cosa. Open Subtitles إذا نجوت من أطبائنا، يمكن تنجو من أى شئ.
    No sobrevivirás solo. No tienes las pelotas. Open Subtitles لَن تنجو بمُفردِك ليسَ لديكَ الشجاعَة
    Será humillante, pero sobrevivirás. Open Subtitles سيكون ذلك مذلاً , لكنكِ ستعيشين
    sobrevivirás. Open Subtitles . ستعيشين , هيا
    No sobrevivirás a toda esta gente pasando a través de ti. Open Subtitles لا يمكنك النجاة من مرور كلّ أولئك الناس عبرك.
    Tú no sobrevivirás. Open Subtitles لن تنجي مما سيحدث.
    Mantén las piernas levantadas. Creo que sobrevivirás. Open Subtitles إبقى ساقيك مرتفعة أعتقد إنك سوف تعيشين
    sobrevivirás para ser testigo. Open Subtitles أنت ستنجوا لتشهد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus