Entre las 7.00 y las 8.15 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la región meridional. | UN | - بين الساعة ٠٠/٧ والساعة ٥١/٨ حلقت طائرة استطلاع اسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة الجنوب. |
A las 10.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la región septentrional. | UN | - الساعة ٠٠/١٠ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة الجنوب. |
Entre las 8.10 y las 8.40 horas, un avión de reconocimiento israelí MK sobrevoló a gran altura la región de Nabatiya. | UN | - بين الساعة ١٠/٨ والساعة ٤٥/٨ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية نوع MK على علو شاهق فوق منطقة النبطية. |
Entre las 19.00 y las 20.30 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la región meridional. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٩ والساعة ٣٠/٢٠ حلق طيران إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة الجنوب. |
13 de octubre de 1998: A las 10.25 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la región septentrional, Beqaa y la región meridional. | UN | - الساعة ٢٥/١٠، حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق الشمال - البقاع والجنوب. |
Entre las 12.15 y las 16.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la región meridional y Beqaa occidental. | UN | - بين الساعة ١٥/١٢ والساعة ٠٠/١٦ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي. |
Entre las 9.30 y las 12.00 horas, y a intervalos, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la región meridional y la Beqaa occidental. | UN | - بين الساعة ٣٠/٩ والساعة ٠٠/١٢ وعلى فترات متقطعة حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق الجنوب والبقاع الغربي على علو شاهق. |
Entre las 8.00 y las 10.00 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la región meridional. | UN | - بين الساعة ٠٠/٨ والساعة ٠٠/١٠ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة الجنوب. |
Entre las 8.00 y las 17.00 horas y a intervalos, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la región meridional. | UN | - بين الساعة ٠٠/٨ والساعة ٠٠/١٧ وعلى فترات متقطعة حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة الجنوب. |
Entre las 13.45 y las 14.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la región de Tiro, rebasando la barrera del sonido. | UN | - ما بين الساعة 45/13 والساعة 00/14 حلّق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة صور خارقا جدار الصوت. |
Entre las 9.30 y las 13.20 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la región meridional. | UN | - بين الساعة 30/09 والساعة 20/13، حلّقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة الجنوب. |
Entre las 6.20 y las 11.00 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la región de Beqaa occidental. | UN | - بين الساعة ٢٠/٦ والساعة ٠٠/١١ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة البقاع الغربي. |
Entre las 11.20 y las 12.30 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la región de Nabatiya. Dos helicópteros israelíes sobrevolaron también Qaláat Ash-Shaqif. | UN | - بين الساعة ٢٠/١١ والساعة ٣٠/١٢ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة النبطية، كما حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق قلعة الشقيف. |
Entre las 7.45 y las 12.30 horas y a intervalos, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la región meridional. | UN | - بين الساعة ٤٥/٧ والساعة ٣٠/١٢ وعلى فترات متقطعة حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة الجنوب. |
Entre las 8.30 y las 14.00 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la región de Sidón y la parte oriental de dicha región. | UN | - بين الساعة ٣٠/٨ والساعة ٠٠/١٤، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة صيدا وشرقها. |
Entre las 18.50 y las 20.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la región meridional. | UN | - بين الساعة ٥٠/١٨ والساعة ٠٠/٢٠، حلق طيران حربي إسرائيل على علو شاهق فوق منطقة الجنوب. |
30 de octubre de 1998: Entre las 7.35 y las 8.00 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la región de Nabatiya. | UN | - بين الساعة ٥٣/٧ والساعة ٠٠/٨، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة النبطية. |
Entre las 20.40 y las 22.00 horas un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la región de Iqlim at-Tuffah. | UN | - بين الساعة ٤٠/٢٠ والساعة ٠٠/٢٢ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة إقليم التفاح. |
A las 12.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la región de Beqaa. | UN | - الساعة ٠٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة البقاع. |
Entre las 6.00 y las 7.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la región meridional. | UN | - بين الساعة ٠٠/٦ والساعة ٠٠/٧ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة الجنوب. |
- Entre las 9.20 y las 11.30 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la región de la Beqaa occidental, la región de Shuf y la región meridional. | UN | - بين الساعة ٢٠/٩ والساعة ٣٠/١١ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق البقاع الغربي - الشوف والجنوب. |
Entre las 11.05 y las 11.30 horas, un avión militar israelí sobrevoló a gran altura la región meridional y la zona costera de Shuf. | UN | - بين الساعة ٠٥/١١ والساعة ٣٠/١١ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقتي الجنوب والشوف الساحلي. |
Entre las 10.40 y las 11.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la región de Beqaa occidental, la región de Ŷabal Lubnan y la región septentrional. | UN | - بين الساعة ٠٤/٠١ والساعة ٠٠/١١، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق الجنوب - البقاع - جبل لبنان والشمال على علو شاهق. |