"sociales del desarrollo sostenible" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاجتماعية للتنمية المستدامة
        
    • الاجتماعية في خطة التنمية العالمية
        
    También hace falta tener presente la relación entre la liberalización del comercio y las dimensiones sociales del desarrollo sostenible. UN كما أن ثمة حاجة إلى النظر في الروابط القائمة بين تحرير التجارة والأبعاد الاجتماعية للتنمية المستدامة.
    Esto ilustra una indiferencia general a las dimensiones sociales del desarrollo sostenible. UN وهذا مثــال على اللامبالاة العامة إزاء الأبعاد الاجتماعية للتنمية المستدامة.
    Al destacar las dimensiones sociales del desarrollo sostenible y movilizar el apoyo público en los países en desarrollo y desarrollados, la sociedad civil aporta una importante contribución a este proceso. UN فالمجتمع المدني بتأكيده على الأبعاد الاجتماعية للتنمية المستدامة وبتعبئته للدعم الجماهيري في البلدان النامية والبلدان المتقدمة إنما يسهم مساهمة هامة في تلك العملية.
    Al destacar las dimensiones sociales del desarrollo sostenible y movilizar el apoyo público en los países en desarrollo y desarrollados, la sociedad civil aporta una importante contribución a este proceso. UN فالمجتمع المدني بتأكيده على الأبعاد الاجتماعية للتنمية المستدامة وبتعبئته للدعم الجماهيري في البلدان النامية والبلدان المتقدمة إنما يسهم مساهمة هامة في تلك العملية.
    c) Nuevas cuestiones: los factores sociales del desarrollo sostenible UN (ج) المسائل المستجدة: الأبعاد الاجتماعية في خطة التنمية العالمية
    II. La importancia de las dimensiones sociales del desarrollo sostenible: argumentos basados en datos empíricos UN ثانيا - أهمية الأبعاد الاجتماعية للتنمية المستدامة: الدفع بحجج تستند إلى أدلة
    B. Dimensiones sociales del desarrollo sostenible UN بـاء - الأبعاد الاجتماعية للتنمية المستدامة
    Nota de la Secretaría sobre nuevas cuestiones: los factores sociales del desarrollo sostenible (E/CN.5/2014/8) UN مذكرة من الأمين العام بشأن المسائل المستجدة: الأبعاد الاجتماعية للتنمية المستدامة (E/CN.5/2014/8)
    Las dimensiones sociales del desarrollo sostenible están relacionadas con las condiciones sociales que influyen en el proceso de cambio. UN 2 - وتتصل الأبعاد الاجتماعية للتنمية المستدامة بالأوضاع الاجتماعية التي تؤثر على عمليات التغيير.
    Seguimiento de la Cumbre Mundial de Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General: nuevas cuestiones: los factores sociales del desarrollo sostenible UN متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: المسائل المستجدة: الأبعاد الاجتماعية للتنمية المستدامة
    De por sí, la integración de las dimensiones sociales del desarrollo sostenible en estos enfoques de la economía verde basados en el mercado no es suficiente. UN وعلى هذا النحو، فليس هناك ما يكفي من التكامل بين الأبعاد الاجتماعية للتنمية المستدامة في هذه النهج القائمة على السوق تجاه الاقتصاد الأخضر.
    La reconstrucción de la República de Corea tras la guerra de Corea, que se logró principalmente mediante la inversión del país en su propio pueblo, atestigua el papel que desempeña el empoderamiento en el refuerzo de los impulsores sociales del desarrollo sostenible. UN وقد اتضح دور التمكين في تعزيز الدوافع الاجتماعية للتنمية المستدامة من خلال النجاح في إعادة بناء جمهورية كوريا بعد الحرب الكورية، وقد أمكن ذلك من خلال استثمار البلد لقدرات شعبه في المقام الأول.
    Se realizaron investigaciones en tres esferas programáticas: políticas sociales para un desarrollo inclusivo, género y dimensiones sociales del desarrollo sostenible. UN وقد أُجريت البحوث في إطار ثلاثة مجالات برنامجية، هي: السياسة الاجتماعية للتنمية الشاملة للجميع؛ والشؤون الجنسانية؛ والأبعاد الاجتماعية للتنمية المستدامة.
    Dimensiones sociales del desarrollo sostenible UN جيم - الأبعاد الاجتماعية للتنمية المستدامة
    Durante el período se realizaron investigaciones con arreglo a tres programas: políticas sociales para el desarrollo inclusivo, género y dimensiones sociales del desarrollo sostenible. UN وخلال هذه الفترة كانت البحوث تُجرى في إطار ثلاثة برامج، هي: السياسة الاجتماعية للتنمية الشاملة للجميع؛ وشؤون الجنسين؛ والأبعاد الاجتماعية للتنمية المستدامة.
    Desde 1992 varias conferencias importantes de las Naciones Unidas han logrado progresos normativos y fortalecido el empeño en prestar atención a los aspectos sociales del desarrollo sostenible. UN ٤٥ - منذ عام ١٩٩٢، حقق عدد من مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية تقدما في السياسات وعززت هذه المؤتمرات الالتزامات المتعهد بها إزاء الجوانب الاجتماعية للتنمية المستدامة.
    c) Nuevas cuestiones: los factores sociales del desarrollo sostenible. UN (ج) المسائل المستجدة: العوامل الاجتماعية للتنمية المستدامة.
    Las consultas en curso de carácter oficioso sobre la agenda mundial para el desarrollo después de 2015 encabezadas por las Naciones Unidas han puesto de manifiesto el compromiso político por fortalecer las dimensiones sociales del desarrollo sostenible. UN وقد بينت المشاورات غير الرسمية الجارية بقيادة الأمم المتحدة بشأن خطة التنمية العالمية لما بعد عام 2015 أن هناك التزاما سياسيا بتعزيز الأبعاد الاجتماعية للتنمية المستدامة().
    Los miembros de la Mesa, en consulta con sus respectivos grupos regionales, acordaron que el tema que se examinaría en relación con este tema del programa durante el 52º período de sesiones sería " Los factores sociales del desarrollo sostenible " . UN واتفق أعضاء المكتب، كلٌّ بالتشاور مع مجموعته الإقليمية، على أن يكون موضوع المناقشة في إطار هذا البند من جدول الأعمال أثناء الدورة الثانية والخمسين " الأبعاد الاجتماعية للتنمية المستدامة " .
    3 c) Nuevas cuestiones: los factores sociales del desarrollo sostenible UN (ج) المسائل المستجدة: الأبعاد الاجتماعية في خطة التنمية العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus