Sociedad Internacional de Fotogrametría y Teleobservación | UN | الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد |
Sociedad Internacional de Fotogrametría y Teleobservación | UN | الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد |
El Sr. Gottfried Konecny, Miembro Honorario de la Sociedad Internacional de Fotogrametría y Teleobservación, hizo una presentación complementaria. | UN | وقدم غوتفرايد كونكني، وهو عضو فخري في الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد، بيانا تكميليا. |
ii) Participación en actividades de organizaciones no gubernamentales: período de sesiones del Instituto Internacional de Estadística; Federación Internacional de Agrimensores; Asociación Cartográfica Internacional; y Sociedad Internacional de Fotogrametría y Teleobservación; | UN | ' ٢` المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية: دورة المعهد اﻹحصائي الدولي؛ والاتحاد الدولي للمساحين؛ والرابطة الدولية لرسم الخرائط؛ والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار من بعد؛ |
SACAR Sociedad Internacional de Ejecutivos de Concesión de Licencias | UN | الرابطة الدولية الدائمة للمؤتمرات الملاحية |
Formularon además declaraciones los representantes del Instituto Europeo de Políticas del Espacio y la Sociedad Internacional de Fotogrametría y Teleobservación. | UN | كما ألقى كلمة كل من ممثل المعهد الأوروبي لسياسات الفضاء وممثل الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد. |
Formula una pregunta el representante de la Sociedad Internacional de Fotogrametría y de Teledetección (SIFT), a la que responde el Sr. Guoxiang. | UN | وطرح ممثل الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد سؤالا رد عليه السيد غوجيانغ. |
Sociedad Internacional de Fotogrametría y Teleobservación | UN | الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد |
Sociedad Internacional de Fotogrametría y Teleobservación | UN | الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد |
Sociedad Internacional de Fotogrametría y Teleobservación | UN | الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد |
Sociedad Internacional de Fotogrametría y Teleobservación | UN | الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد |
También se presentaron a los participantes la historia y las actividades de la Sociedad Internacional de Fotogrametría y Teleobservación. | UN | وقُدِّم للمشاركين أيضاً عرضٌ عن تاريخ وأنشطة الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد. |
Sociedad Internacional de Fotogrametría y Teleobservación | UN | الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد |
Formularon declaraciones introductorias el Director de la División de Estadística y el observador de la Sociedad Internacional de Fotogrametría y Teleobservación. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات والمراقب عن الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد ببيانين استهلاليين. |
Sociedad Internacional de Fotogrametría y Teleobservación | UN | الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy la palabra ahora al Presidente de la Sociedad Internacional de Fotogrametría y Teleobservación (SIFT). | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لرئيس الجمعية الدولية للمسح الفوتوغرافي الجوي والاستشعار من بعد. |
ii) Participación en actividades de organizaciónes no gubernamentales: período de sesiones del Instituto Internacional de Estadística; Federación Internacional de Agrimensores; Asociación Cartográfica Internacional; y Sociedad Internacional de Fotogrametría y Teleobservación; | UN | ' ٢` المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية: دورة المعهد اﻹحصائي الدولي؛ والاتحاد الدولي للمساحين؛ والرابطة الدولية لرسم الخرائط؛ والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار من بعد؛ |
El representante de Australia y el representante de la Sociedad Internacional de Fotogrametría y Teleobservación formulan una pregunta. | UN | وطُرح سؤال من كل من ممثل أستراليا والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار من بعد. |
Naciones Unidas, Sociedad Internacional de Fotogrametría y Teleobservación, Fundación Mundo Seguro | UN | الأمم المتحدة، والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد، ومؤسسة العالم الآمن |
Sociedad Internacional de Ejecutivos de Concesión de Licencias LES | UN | الرابطة الدولية الدائمة للمؤتمرات الملاحية |
1959: Es delegada nacional en la Sociedad Internacional de Criminología. | UN | 1959: عضو الجمعية الدولية لعلم الإجرام بصفة مندوبة وطنية. |
El PNUMA contribuyó a la preparación de la Evaluación a nivel mundial de la degradación de los suelos. Asimismo estimuló el desarrollo y la aplicación de bases digitales de datos de suelos y terrenos a nivel mundial (SOTER) y, junto con la FAO y la Sociedad Internacional de Edafología, ejecutó varios proyectos relacionados con políticas nacionales del suelo. | UN | وكان البرنامج ضالعا في إعداد التقييم العالمي لتدهور التربة، واستهل عملية ﻹنشاء وتطبيق قواعد بيانات رقمية للتربة واﻷرض، وتعاون مع منظمة اﻷغذية والزراعة والجمعية الدولية لعلوم التربة في تنفيذ عدد من مشاريع السياسات الوطنية في مجال التربة. |