"solar de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشمسية
        
    • الشمسي
        
    • شمسي
        
    • شمسية من
        
    • الشمس في
        
    • أرض تبلغ
        
    De hecho, se me ha informado que Barbados tiene uno de los mayores niveles de aprovechamiento del calentador solar de agua en el mundo. UN وقد أكد لي بالفعل أن بربادوس بلغت مستوى هو من أعلى مستويات استخدام تسخين المياه بالطاقة الشمسية في العالم.
    La Cumbre de Harare acordó un marco para un programa de energía solar de 10 años. UN وقد وافقت قمة هراري على إطار لبرنامج للطاقة الشمسية عشري السنوات.
    i) Estudio de la influencia que ejerce en el clima tropical la reirradiación de energía solar de la atmósfera de la Tierra al espacio; UN `١` فهم تأثير اعادة اشعاع الطاقة الشمسية من الغلاف الجوي لﻷرض الى الفضاء ، في المناخ المداري ؛
    El estudio permitió determinar las variaciones diarias y estacionales y relacionadas con la actividad solar de la probabilidad de aparición de este fenómeno, así como de su intensidad. UN وتم تحديد التغيرات اليومية والفصلية وما يتصل بالنشاط الشمسي من تغيرات في احتمال حدوث تلك الظاهرة وحدّتها.
    El satélite astronómico de rayos X Suzaku y los satélites astronómicos y de física solar de rayos infrarrojos Akari y Hinode siguen aportando una importante contribución a la astronomía. UN وما زال ساتل ممارسة علم الفلك بالأشعة السينية المسمى سوزاكو، وساتلا مراقبة المجموعة الشمسية المسميان أكاري وهينودي، كلها تواصل تقديم مساهمة كبيرة في علم الفلك.
    Científicos noruegos participan también en la misión del Observatorio de Dinámica solar de la NASA, lanzado en 2010. UN كما يشارك العلماء النرويجيون كذلك في بعثة مرصد الديناميات الشمسية التابعة لناسا والتي أُطلقت في عام 2010.
    Especialmente la energía eólica y la energía solar de células fotovoltaicas han aumentado significativamente como resultado de los aranceles de conexión. UN وقد زادت بشكل كبير مشروعات الطاقة الريحية والطاقة الكهروضوئية الشمسية نتيجة لتعريفات تغذية الشبكة.
    Otras fuentes, como la energía fotovoltaica y la energía solar de concentración, siguen siendo demasiado caras, pero sus costos están disminuyendo rápidamente. UN ولا تزال المصادر الأخرى مثل الخلايا الفولطاضوئية والطاقة الشمسية المركزة، باهظة الثمن جدا ولكن تكلفتها تنخفض بسرعة.
    Los científicos noruegos participan también en la misión del Observatorio de Dinámica solar de la NASA, lanzado en 2010. UN ويشارك العلماء النرويجيون أيضا في بعثة ناسا الشمسية المسماة بعثة مرصد ديناميات الشمس والتي أُطلقت في عام 2010.
    Los científicos noruegos también participan en la misión del Observatorio de Dinámica solar de la misión solar de la NASA, lanzada en 2010. UN ويشارك العلماء النرويجيون أيضا في بعثة ناسا الشمسية المسمّاة بعثة مرصد ديناميات الشمس التي أُطلقت في عام 2010.
    Los científicos noruegos también participan en la nueva misión solar de la NASA, Solar Dynamics Observatory (Observatorio de Dinámica Solar), lanzada en 2010. UN ويشارك العلماء النرويجيون أيضاً في بعثة ناسا الشمسية الجديدة، وهي بعثة مرصد ديناميات الشمس، التي أُطلقت في عام 2010.
    Los científicos noruegos también participan en la misión del Observatorio de Dinámica solar de la NASA, iniciada en 2010. UN ويشارك العلماء النرويجيون أيضاً في بعثة ناسا الشمسية الجديدة، وهي بعثة مرصد ديناميات الشمس، التي أُطلقت في عام 2010.
    La energía solar de todas las fábricas y de toda la zona industrial con sus ligeros techos dan energía a la ciudad. TED والطاقة الشمسية لجميع مراكز المصنع وجميع المناطق الصناعية بأسطحها الخفيفة تمدُّ المدينة بالطاقة.
    Esperamos que va a ser el sistema solar de otro que se ve a través de una pantalla, a través de una sombrilla estelar como esta. TED نتمنى أن تكون المجموعة الشمسية لآخرين كما تُرى عن طريق الستارة، أو من خلال حاجبة النجم تلك.
    Bueno, miremos algunas de las últimas imágenes satelitales de las instalaciones de energía solar de China. TED لنلق نظرة على صور حديثة من الأقمار الصناعية لمحطات الطاقة الشمسية في الصين.
    Cuando imaginamos la energía solar de techos en nuestra mente, a menudo imaginamos un almacén en Miami cubierto de paneles solares. TED وعندما نتصور أسطح الطاقة الشمسية في عقولنا فإننا نرى مستودعًا في ميامي مغطى بالألواح الشمسية.
    Pero sé que quiero alcanzarlo con algo más que estas garras prensiles y sentir el viento solar de una supernova fluyendo sobre mí. Open Subtitles لكننى أعلم أننى أريد الإمتداد مع شيئاً ما غير قادر على الإمساك بالكفوف وأشعر بالريح الشمسية للسُديم يتدفًق عبرى
    Nos habla de los albores de nuestro sistema solar, de cómo se formó, y si es inusual o especial de alguna manera. TED نشأة نظامنا الشمسي وكيف بدأ النظام الشمسي هل هو غير إعتيادي أو خاص بأية حال؟
    Ahora la gente puede pagar por energía solar de la misma manera que pagan por las tarjetas telefónicas. TED تعرفون الأشخاص الذين يستطيعون الآن الدفع للنظام الشمسي كما يدفعون للحصول على بطاقات لهواتفهم
    Se ha confirmado la existencia de ciclos de actividad solar de 60 años. UN وتم تأكيد وجود دورات نشاط شمسي مدة كل منها ٠٦ سنة .
    Serás la primera ingeniera solar de Abuddin. Open Subtitles ستصبحين أول مهندسة طاقة شمسية من (عبودين)
    Las nubes estratosféricas polares dentro del vórtice proporcionan un sustrato para las reacciones fotoquímicas que destruyen el ozono y que son catalizadas por la luz solar de principios de la primavera. UN وتوفر السحب الاستراتوسفيرية القطبية داخل الدوامة طبقـة تحتيــة لتتم فيهــا التفاعلات الكيميائية الضوئية المدمرة لﻷوزون والتي يساعد عليها ضوء الشمس في مطلع الربيع.
    La organización ha abierto también una nueva casa de la juventud para chicos en un solar de 1.002 m2 donado por la familia del fallecido late Ali Rıza Carmikli en Buyukcekmece, Mimaroba. UN وافتتحت المنظمة أيضا بيت شباب جديد للفتيان على قطعة أرض تبلغ مساحتها 1.002 مترا مربعا تبرعت بها أسرة الراحل علي رزا سارميكلي في بويوكسيكميسي، ميماروبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus