Por consiguiente, el Estado parte solicita al Comité que declare inadmisible la comunicación. | UN | ومن هنا فإن الدولة الطرف تطلب إلى اللجنة أن تعلن عدم مقبولية البلاغ. |
24. solicita al Comité Especial que siga examinando la cuestión y que le presente un informe al respecto en su sexagésimo quinto período de sesiones. | UN | 24 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل بحث المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
24. solicita al Comité Especial que siga examinando la cuestión y que le presente un informe al respecto en su sexagésimo quinto período de sesiones. | UN | 24 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل بحث المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
2. solicita al Comité Asesor que finalice el estudio sobre las mejores prácticas y lo presente al Consejo en su 16º período de sesiones. " | UN | 2- يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تكمل الدراسة المتعلقة بأفضل الممارسات وأن يقدمها إلى المجلس في دورته السادسة عشرة " . |
86. solicita al Comité de Información que le presente un informe en su sexagésimo quinto período de sesiones; | UN | 86 - تطلب إلى لجنة الإعلام أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛ |
7. solicita al Comité Especial que le presente, en su sexagésimo quinto período de sesiones, un informe sobre sus trabajos; | UN | 7 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن أعمالها؛ |
6. solicita al Comité Especial que le presente, en su sexagésimo quinto período de sesiones, un informe sobre su labor; | UN | 6 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛ |
24. solicita al Comité Especial que siga examinando la cuestión y que le presente un informe al respecto en su sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | 24 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل بحث المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
24. solicita al Comité Especial que siga examinando la cuestión y que le presente un informe al respecto en su sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | 24 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل بحث المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
3. solicita al Comité Especial que, en su período de sesiones de 2011, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 de la resolución 50/52 de la Asamblea, de 11 de diciembre de 1995: | UN | 3 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقوم، في دورتها التي ستعقد في عام 2011، وفقا للفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 50/52 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، بما يلي: |
7. solicita al Comité Especial que le presente, en su sexagésimo sexto período de sesiones, un informe sobre sus trabajos; | UN | 7 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن أعمالها؛ |
6. solicita al Comité Especial que en su sexagésimo quinto período de sesiones le presente un informe sobre su labor; | UN | 6 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛ |
24. solicita al Comité Especial que siga examinando la cuestión y que le presente un informe al respecto en su sexagésimo quinto período de sesiones. | UN | 24 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل بحث المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
6. solicita al Comité Especial que en su sexagésimo quinto período de sesiones le presente un informe sobre su labor; | UN | 6 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛ |
6. solicita al Comité Especial que en su sexagésimo sexto período de sesiones le presente un informe sobre su labor; | UN | 6 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين؛ |
2. solicita al Comité Asesor que finalice el estudio sobre las mejores prácticas y lo presente al Consejo en su 16º período de sesiones. " | UN | 2- يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تكمل الدراسة المتعلقة بأفضل الممارسات وأن يقدمها إلى المجلس في دورته السادسة عشرة " . |
7. solicita al Comité que haga un seguimiento de los avances en materia de desarrollo de los países que quedan excluidos de la lista de países menos adelantados y presente sus conclusiones en su informe anual al Consejo; | UN | 7 - يطلب إلى اللجنة مواصلة رصد التقدم في مجال التنمية الذي تحرزه البلدان التي ترفع أسماؤها من قائمة أقل البلدان نموا وإدراج استنتاجاتها في تقريرها السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
Es decir, se solicita al Comité que decida si las necesidades de rehabilitación y atención de la autora debido a su discapacidad prevalecen sobre el interés general protegido por el Comité Local de Vivienda. | UN | وبعبارة أخرى، يطلب إلى اللجنة أن تقرر ما إذا كانت احتياجات صاحبة البلاغ من حيث إعادة التأهيل والرعاية نتيجة إعاقتها تحظى بالأولوية مقارنة بالمصلحة العامة التي تحميها لجنة الإسكان المحلي. |
86. solicita al Comité de Información que le presente un informe en su sexagésimo sexto período de sesiones; | UN | 86 - تطلب إلى لجنة الإعلام أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين؛ |
12. solicita al Comité de expertos independientes que le presente su informe en su 15º período de sesiones; | UN | 12- يطلب إلى لجنة الخبراء المستقليـن أن تقدم تقريـرها إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة؛ |
El autor solicita al Comité que determine de oficio si los hechos expuestos en su comunicación revelan la violación de otros derechos contenidos en el Pacto. | UN | ويطلب إلى اللجنة أن تتأكد بنفسها مما إذا كانت الوقائع الواردة في بلاغه تكشف عن انتهاك أي من الحقوق الأخرى التي ينص عليها العهد. |
El Estado Parte recuerda la jurisprudencia del Comité relativo a la reserva formulada por España al artículo 5, párrafo 2, apartado a), del Protocolo Facultativo y solicita al Comité que declare la comunicación inadmisible con arreglo al mismo. | UN | وتذكّر الدولة الطرف بقرار اللجنة فيما يتعلق بتحفظ إسبانيا على الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري وتطلب إلى اللجنة إعلان عدم مقبولية البلاغ وفقا لذلك. |
Se solicita al Comité que apruebe el programa provisional para la reunión incluidos los nombres de los panelistas propuestos, en la inteligencia de que posteriormente pueden proponerse otros nombres al Comité. | UN | وطلب إلى اللجنة الموافقة على البرنامج المؤقت للاجتماع، بما في ذلك اسماء أعضاء الفرقة المقترحين، على أن يكون من المهفوم أنه يمكن اقتراح أسماء اضافية في مرحلة لاحقة. |
solicita al Comité que tenga en cuenta sus exposiciones anteriores. | UN | وطلبت من اللجنة قبول دفوعها الخطية السابقة. |
En consecuencia, solicita al Comité Especial que exhorte al Reino Unido a abordar la cuestión con la seriedad que ésta merece, tomando en cuenta su importancia para la Organización y para el mundo en general. | UN | وعليه، فإنه يطلب من اللجنة الخاصة دعوة المملكة المتحدة إلى معالجة المسألة بالجدية التي تستحقها، على أن توضع في الاعتبار أهمية المسألة بالنسبة للمنظمة والعالم بصفة عامة. |
Se solicita al Comité que se remita a la sección relativa al artículo 7, en la parte III del presente informe, donde encontrará más información. | UN | وتطلب من اللجنة الرجوع إلى الماد 7 في الجزء الثالث من هذا التقرير للحصول على معلومات إضافية. |