Capítulo pertinente del informe del Consejo Económico y Social, incluida la información solicitada en la resolución 48/12 de la Asamblea General | UN | الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في قرار الجمعية العامة ٤٨/١٢ |
Capítulo pertinente del informe del Consejo Económico y Social, incluida la información solicitada en la resolución 48/12 de la Asamblea General | UN | الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في قرار الجمعية العامة ٤٨/١٢ |
Capítulo pertinente del informe del Consejo Económico y Social, incluida la información solicitada en la resolución 51/81 de la Asamblea General | UN | الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في قرار الجمعية العامة ٥١/٨١ |
A la luz de los gastos corrientes y el saldo en la sección 1, la Comisión Consultiva es de la opinión de que se puede absorber la suma total de 400.100 dólares solicitada en la sección 1. | UN | وفي ضوء النفقات الجارية والرصيد الحالي في إطار الباب 1، ترى اللجنة الاستشارية أن المبلغ الإجمالي المطلوب في إطار الباب 1، وهو 100 400 دولار، يمكن استيعابه. |
Información adicional solicitada en la carta S/AC.44/2005/DDA/OC.75, de 8 de septiembre de 2005 | UN | المعلومات الإضافية المطلوبة في رسالتكم S/AC.44/2005/DDA/OC.75 المؤرخة 8 أيلول/ سبتمبر 2005 |
Los Emiratos Árabes Unidos presentaron la información solicitada en la recomendación 39/36. | UN | 192- قدمت الإمارات العربية المتحدة المعلومات المطلوبة في التوصية 39/36. |
105. Una delegación pidió a la secretaría que presentara la nota informativa solicitada en la propuesta cuanto antes, a más tardar en el siguiente período ordinario de sesiones; la secretaría accedió a esa petición. | UN | ١٠٥ - وطلب أحد الوفود من اﻷمانة تقديم مذكرة المعلومات المطلوبة في الاقتراح في أقرب وقت ممكن، على ألا يتجاوز ذلك الدورة العادية التالية، فوافقت اﻷمانة على هذا الطلب. |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria en las Naciones Unidas, incluida la información solicitada en la resolución 49/139 B de la Asamblea General | UN | تقرير اﻷمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في قرار الجمعية العامة ٤٩/٣٩ باء |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria en las Naciones Unidas, incluida la información solicitada en la resolución 49/39 B de la Asamblea General | UN | تقرير اﻷمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في قرار الجمعية العامة ٤٩/٣٩ باء |
Documentación Informe del Consejo de la Universidad de las Naciones Unidas, incluida la información solicitada en la resolución 49/124 de la Asamblea General | UN | الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن جامعة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في قرار الجمعية العامة ٩٤/٤٢١ |
Informe del Consejo de la Universidad de las Naciones Unidas, incluida la información solicitada en la resolución 49/124 de la Asamblea General | UN | تقرير اﻷمين العام عن جامعة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في قرار الجمعية العامة ٤٩/١٢٤ |
** La presentación no incluía la nota a pie de página solicitada en la resolución 54/248 de la Asamblea General. | UN | ** لم تدرج في التقرير الحاشية المطلوبة في قرار الجمعية العامة 54/248. |
En la presente nota se facilita información solicitada en la decisión 2007/33, ordenada en dos capítulos. | UN | 5 - وتعرض هذه المذكرة المعلومات المطلوبة في المقرر 2007/33 مقسمة إلى فصلين. |
En el presente informe se ofrece la información adicional solicitada en la resolución 61/264 de la Asamblea General. | UN | ويقدم هذا التقرير المعلومات الإضافية المطلوبة في قرار الجمعية العامة 61/264. |
En el presente informe se proporciona la información adicional solicitada en la resolución 64/245. | UN | ويقدم هذا التقرير المعلومات الإضافية المطلوبة في القرار 64/245. |
Por lo tanto, el informe del Administrador que figura en el documento DP/1993/56 sirve de punto de referencia para ubicar la información solicitada en la decisión 92/42. | UN | ولذلك، فإن تقرير مدير البرنامج الوارد في الوثيقة DP/1993/56 يعتبر نقطة مرجعية فيما يتعلق بموضع المعلومات المطلوبة في المقرر ٩٢/٤٢. |
b) Apruebe la imputación de la cantidad correspondiente a la consignación solicitada en la sección 3, Asuntos políticos, del presupuesto por programas para el bienio 2014-2015. | UN | (ب) الموافقة على تحميل المبلغ المقابل على الاعتماد المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015. |
b) Apruebe la imputación de 540.762.100 dólares en cifras netas a la consignación solicitada en la sección 3 (Asuntos políticos) del presupuesto por programas para el bienio 2014-2015. | UN | (ب) الموافقة على تحميل مبلغ مجموعه 100 762 540 دولار على الاعتماد المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015. |
En el presente informe se facilita, para que la Asamblea General la examine, la información adicional solicitada en la resolución 61/264. | UN | ويقدِّم هذا التقرير، لنظر الجمعية، المعلومات الإضافية التي طلبت في القرار 61/264. |
La información sobre el servicio de préstamos solicitada en la decisión 91/39 figura en la sección A del capítulo V. | UN | ترد في الجزء الف من الفصل الخامس أدناه المعلومات المتعلقة بمنشأة القروض التابعة للصندوق حسبما طلب في المقرر ٩١/٣٩. |
Por consiguiente, la suma solicitada en la sección 32 de gastos se incluye también en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. | UN | ووفقا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت باب النفقات 32 مدرج أيضا في باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |