"solicitada por el comité" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التي طلبتها اللجنة
        
    • التي تطلبها اللجنة
        
    • الذي طلبته اللجنة
        
    • التي طلبتها لجنة
        
    • المطلوبة من جانب اللجنة
        
    En el anexo II figuran cuadros con la información solicitada por el Comité. UN وترد في المرفق الثاني جداول تشتمل على المعلومات التي طلبتها اللجنة.
    Tomaron nota del intercambio de correspondencia con el Estado Parte, pero indicaron que los documentos recibidos no proporcionaban la información solicitada por el Comité. UN وأحاطوا علما بالرسائل المتبادلة مع الدولة الطرف، ولكنهم قالوا إن الوثائق الواردة لا تقدم المعلومات التي طلبتها اللجنة.
    Tomaron nota del intercambio de correspondencia con el Estado Parte, pero indicaron que los documentos recibidos no proporcionaban la información solicitada por el Comité. UN وأحاطوا علما بالرسائل المتبادلة مع الدولة الطرف، ولكنهم قالوا إن الوثائق الواردة لا تقدم المعلومات التي طلبتها اللجنة.
    página Comité en cuanto a la forma y el contenido de los informes periódicos y el hecho de que su finalidad es complementar y actualizar la información solicitada por el Comité. UN وعند إعداد التقرير أخذت في الاعتبار المبادئ التي تنظم شكل ومحتوى التقارير الدورية فضلاً عما تهدف اليه من استكمال وتحديث المعلومات التي تطلبها اللجنة.
    El Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales acusa recibo con agradecimiento de la información adicional al informe inicial de Israel, solicitada por el Comité en sus observaciones finales. UN تنوه اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مع التقدير بتلقي معلومات إضافية للتقرير الأولي المقدم من إسرائيل على النحو الذي طلبته اللجنة في ملاحظاتها الختامية.
    Dicho informe, presentado por las autoridades competentes de Benin, contiene la información adicional solicitada por el Comité contra el Terrorismo. UN ويتضمن هذا التقرير الذي تقدمه سلطات بنن المختصة المعلومات التكميلية التي طلبتها لجنة مكافحة الإرهاب.
    Asimismo, el Comité decidió que se pidiera a la organización que presentara la información solicitada por el Comité en su período de sesiones de 1996. UN وقررت اللجنة أيضا أنه ينبغي أن يطلب من المنظمة أن توفر المعلومات التي طلبتها اللجنة في دورتها لعام ٦٩٩١.
    Asimismo, el Comité había decidido que se pidiera a la Organización que presentara la información solicitada por el Comité en su período de sesiones de 1996. UN وقررت اللجنة أيضا أن يُطلب إلى المنظمة تقديم المعلومات التي طلبتها اللجنة في دورتها لعام ١٩٩٦.
    Se pide al Estado Parte que facilite la información solicitada por el Comité en el plazo establecido en el párrafo 25 infra. UN يُطلب من الدولة الطرف تقديم المعلومات التي طلبتها اللجنة في غضون الأجل المحدد في الفقرة 98 أدناه.
    La información complementaria solicitada por el Comité se presentará en el próximo informe. UN وستقدم المعلومات الإضافية التي طلبتها اللجنة في تقريرها القادم.
    Espero que el informe proporcione toda la información solicitada por el Comité. UN ونأمـل أن يقدم التقرير المعلومات التي طلبتها اللجنة.
    Agradecieron a la delegación del Sudán por haber venido a presentar la información complementaria solicitada por el Comité cuando se examinó el octavo informe periódico del Sudán y expresaron su satisfacción por la información contenida en dicho informe. UN وشكروا وفد السودان على تقديم المعلومات اﻹضافية التي طلبتها اللجنة أثناء نظرها في التقرير الدوري الثامن للسودان، وأعربوا عن ارتياحهم لتلك المعلومات.
    Al mismo tiempo, el Comité toma nota del compromiso asumido por el representante de El Salvador en nombre de su Gobierno de proporcionar por escrito la información sustantiva solicitada por el Comité, aun en el actual período de sesiones. UN وفي الوقت ذاته تحيط اللجنة علما بتعهد ممثل السلفادور، باسم حكومته، بأن يقدم المعلومات اﻷساسية التي طلبتها اللجنة كتابة ولو في أثناء هذه الدورة.
    Agradecieron a la delegación del Sudán por haber venido a presentar la información complementaria solicitada por el Comité cuando se examinó el octavo informe periódico del Sudán y expresaron su satisfacción por la información contenida en dicho informe. UN وشكروا وفد السودان على تقديم المعلومات اﻹضافية التي طلبتها اللجنة أثناء نظرها في التقرير الدوري الثامن للسودان، وأعربوا عن ارتياحهم لتلك المعلومات.
    12.29 La secretaría del Comité se encarga de la preparación de la documentación científica solicitada por el Comité para examinarla en sus períodos de sesiones. UN ٢١-٩٢ وأمانة اللجنة مسؤولة عن إعداد الوثائق العلمية التي تطلبها اللجنة لاستعراضها ومناقشتها في دوراتها.
    12.29 La secretaría del Comité se encarga de la preparación de la documentación científica solicitada por el Comité para examinarla en sus períodos de sesiones. UN ٢١-٩٢ وأمانة اللجنة مسؤولة عن إعداد الوثائق العلمية التي تطلبها اللجنة لاستعراضها ومناقشتها في دوراتها.
    El documento específico para el tratado deberá incluir la información solicitada por el Comité pertinente en las directrices más actuales específicas de ese tratado. UN وينبغي أن تشمل الوثيقة المتعلقة بمعاهدة بعينها المعلومات التي تطلبها اللجنة المختصة في أحدث مبادئ توجيهية خاصة بالمعاهدة.
    Informe de la secretaría sobre la labor entre períodos de sesiones solicitada por el Comité UN هاء - تقرير الأمانة عن العمل فيما بين الدورات الذي طلبته اللجنة
    Informe de la secretaría sobre la labor entre períodos de sesiones solicitada por el Comité UN هاء - تقرير الأمانة عن العمل فيما بين الدورات الذي طلبته اللجنة
    Me complace proporcionarle la información adicional (véase el apéndice) solicitada por el Comité contra el Terrorismo en su carta de 22 de marzo de 2002. UN يسرني أن أقدم المعلومات الإضافية (انظر الضميمة) التي طلبتها لجنة مكافحة الإرهاب في رسالتها المؤرخة 22 آذار/مارس 2002.
    El presente documento contiene la información adicional solicitada por el Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) a raíz del examen del segundo informe preparado por Benin sobre las medidas adoptadas en el marco de la lucha contra el terrorismo y se hace eco de las inquietudes del Comité. UN تتضمن هذا الوثيقة المعلومات التكميلية التي طلبتها لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 عقب النظر في التقرير الثاني الذي قدمته بنن عن التدابير المتخذة في إطار مكافحة الإرهاب. وهو يأخذ في الاعتبار الشواغل التي أعربت عنها اللجنة.
    Parte II: Información adicional solicitada por el Comité; UN الجزء الثاني: المعلومات الإضافية المطلوبة من جانب اللجنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus