"solicitado en la sección" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في إطار الباب
        
    • المطلوب تحت الباب
        
    • المطلوب في الجزء
        
    • المطلوب تحت باب النفقات
        
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos UN استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos UN استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos UN استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Si la Asamblea General aprobara el proyecto de resolución A/58/L.30, los recursos necesarios para la MINUGUA para 2004, estimados de 6.721.100 dólares, se obtendrían del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005. UN فإذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/58/L.30، ستُحمَّل احتياجات بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا لعام 2004 والبالغ قيمتها 100 721 6 دولار، على اعتماد البعثات السياسية الخاصة، المطلوب تحت الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    118. Recuerda el párrafo 51 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto28 y solicita al Secretario General que no adopte medidas sobre la movilidad geográfica hasta que la Asamblea General examine las propuestas que figuran en el informe solicitado en la sección VII de su resolución 63/250; UN 118 - تشير إلى الفقرة 51 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(28)، وتطلب إلى الأمين العام عدم اتخاذ تدابير بشأن التنقل الجغرافي ريثما تنظر الجمعية العامة في المقترحات الواردة في التقرير المطلوب في الجزء السابع من قرارها 63/250؛
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos UN استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3 (Asuntos políticos) UN استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Así, el total de las necesidades adicionales solicitado en la sección 21 sería de 2.003.100 dólares. UN وعلى ذلك يكون مجموع المبلغ الاضافي المطلوب في إطار الباب ٢١ هو ١٠٠ ٠٠٣ ٢ دولار.
    Así, el total de las necesidades adicionales solicitado en la sección 21 sería de 2.003.100 dólares. UN وعلى ذلك يكون مجموع المبلغ الاضافي المطلوب في إطار الباب ٢١ هو ١٠٠ ٠٠٣ ٢ دولار.
    Crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos UN الاعتمـــاد المرصــود للمهام السياسية الخاصة، في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Vigésimo noveno informe. Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3 (Asuntos políticos) UN التقرير التاسع والعشرون: استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos (A/C.5/56/39) UN استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية (A/C.5/56/39)
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos (A/C.5/56/39) UN استخدام المبلغ المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية (A/C.5/56/39)
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos (A/C.5/56/39) UN استخــدام المبلــغ المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية (A/C.5/56/39)
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos (A/58/7/Add.28) UN استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية (A/58/7/Add.28)
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos (A/C.5/58/33) UN استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية A/C.5/58/33))
    A/58/7/Add.28 Tema 121–Proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 – Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos – 29° informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto [A C E F I R] UN A/58/7/Add.28 البند 121 من جدول الأعمال - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 - استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية - التقرير التاسع والعشرون للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية [بجميع اللغات الرسمية]
    La Comisión Consultiva observa que el monto total de 134.200 dólares solicitado en la sección 4 sufragará los servicios de un consultor (45.200 dólares) y los viajes del Presidente designado de la Conferencia (89.000 dólares) (véase A/C.5/67/13, párr. 9). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المبلغ الإجمالي المطلوب في إطار الباب 4، وهو 200 134 دولار، سيغطي نفقات خبير استشاري (200 45 دولار) وسفر رئيس المؤتمر المعيَّن (000 89 دولار) (انظر A/C.5/67/13، الفقرة 9).
    IS1.1 Las estimaciones correspondientes a la presente sección de ingresos están constituidas por el crédito global solicitado en la sección 32, Contribuciones del personal (343.594.500 dólares), y por la parte de las estimaciones de gastos de la sección 3 de ingresos, Servicios al público, correspondiente a las contribuciones del personal (4.769.700 dólares). UN ب إ 1-1 تشمل التقديرات المدرجة تحت باب الإيرادات المبلغ الإجمالي المطلوب تحت الباب 32، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (500 594 343 دولار) والجزء الوارد ضمن تقديرات النفقات تحت باب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة للجمهور، المتعلق بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (700 769 4 دولار).
    IS1.1 Las estimaciones correspondientes a la presente sección de ingresos están constituidas por el crédito global solicitado en la sección 34, Contribuciones del personal (376.606.400 dólares), y por la parte de las estimaciones de gastos de la sección 3 de ingresos, Servicios al público, correspondiente a las contribuciones del personal (4.106.100 dólares). UN ب إ 1-1 تشمل التقديرات المدرجة تحت باب الإيرادات المبلغ الإجمالي المطلوب تحت الباب 34، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (400 606 376 دولار) والجزء الوارد ضمن تقديرات النفقات تحت باب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة للجمهور، المتعلق بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (100 106 4 دولار).
    118. Recuerda el párrafo 51 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto28 y solicita al Secretario General que no adopte medidas sobre la movilidad geográfica hasta que la Asamblea General examine las propuestas que figuran en el informe solicitado en la sección VII de su resolución 63/250; UN 118 - تشير إلى الفقرة 51 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(28)، وتطلب إلى الأمين العام ألا يتخذ تدابير بشأن التنقل الجغرافي ريثما تنظر الجمعية العامة في المقترحات الواردة في التقرير المطلوب في الجزء السابع من قرارها 63/250؛
    IS1.1 En estas estimaciones están comprendidos el crédito solicitado en la sección 36, Contribuciones del personal, y la porción correspondiente de las estimaciones de gastos de la sección 3 de ingresos. UN الجدول ب أ ١-١ تضم هذه التقديرات الاعتماد المطلوب تحت باب النفقات ٣٦، الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين، والجزء ذا الصلة من تقديرات النفقات الوارد تحت باب الايرادات ٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus