Cuando un Estado parte carezca de los recursos o necesite conocimientos técnicos o de otro tipo para facilitar el cumplimiento de sus obligaciones en virtud de la Convención, podrá solicitar la cooperación internacional para superar esas dificultades. | UN | وفي حال واجهت الدولة معوقات أمام توفير الموارد أو احتاجت إلى الخبرة التقنية أو غيرها من الخبرات اللازمة لتيسير تنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية، قد يكون لزاماً عليها التماس التعاون الدولي حتى تتغلب على تلك المصاعب. |
Con este fin se puede solicitar la cooperación internacional del UNICEF y la OMS, entre otras instituciones. | UN | ويمكن التماس المساعدة الدولية لهذا الغرض من عدة جهات منها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
A este respecto, el Comité alienta al Estado Parte a que considere la posibilidad de solicitar la cooperación internacional. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنةُ الدولةَ الطرفَ على النظر في طلب المساعدة الدولية. |
A este respecto, el Comité alienta al Estado Parte a que considere la posibilidad de solicitar la cooperación internacional. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنةُ الدولةَ الطرفَ على النظر في طلب التعاون الدولي. |
Con este fin se puede solicitar la cooperación internacional del UNICEF y la OMS, entre otras instituciones. | UN | ويمكن التماس المساعدة الدولية لهذا الغرض من عدة جهات منها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
A este respecto, el Comité alienta al Estado Parte a que considere la posibilidad de solicitar la cooperación internacional. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنةُ الدولةَ الطرفَ على النظر في طلب المساعدة الدولية. |
El Comité insta al Estado Parte a que estudie la posibilidad de solicitar la cooperación internacional a estos efectos de, entre otros, el UNICEF. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في طلب التعاون الدولي لهذا الغرض، وذلك من عدة جهات من بينها منظمة الأمم المتحدة للطفولة. |