- Solo espero que el tiempo fuera te diera una oportunidad de revaluar el peligro en dejar que tus sentimientos personales nublen tu juicio. | Open Subtitles | يمكنني أن آمل فقط أن الوقت في الخارج أعطاكِ فرصةً لتعيدي تقييمَ الخطر في تركِ مشاعركِ الشخصية تغطي على حكمكِ |
Solo espero que 25 dólares valgan la pena que le di al celador. | Open Subtitles | آمل فقط أن يستحق هذا 25 دولاراً مررت على نحو منظّم |
Sí, Solo espero que no se lo haga a la próxima chica. | Open Subtitles | أجل ، أتمنى فقط ألا يكرر فعلته مع الفتاة التالية |
pienso que debe haber algun chico de la orquesta Solo espero que Freddy no se entere! | Open Subtitles | بعض الشبان في فرقة الأوكسترا يمكن أن تضع عينيها عليهم أتمنى فقط |
Oh, Solo espero que la caída no haya hecho daño al bebé | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى أن لا يكون سقوطي قد آذى الطفل |
Solo espero encajar, no estar incómodos. | Open Subtitles | أنا فقط آمل بأن نتلائم معها .ولا نكون محرجين |
Solo espero que esa decisión provenga de la razón y no del miedo. | Open Subtitles | آمل فقط أن يكون هذا الخيار نابع من حِكمة، لا خوف. |
Solo espero que sea el hombre correcto. | Open Subtitles | آمل فقط أنّك اخترت الرّجل المناسب |
Solo espero que los ancianos del pueblo lo aprueben. | Open Subtitles | أنا آمل فقط باأن رئيس المدينة سوف يطري عليه |
Solo espero que en la otra vida... sea tratado tan gentilmente como él nos trató a todos nosotros. | Open Subtitles | آمل فقط أنه في الآخره أن يعاملوه بلطف كما كان يعاملنا جميعا |
Solo espero que hagas tanto bien allá como aquí. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن تقوم بعمل مفيد هناك بقدر ما كان بإمكانك هنا |
Va a ser facil. Son un equipo de tontos. Solo espero mantenerme despierto. | Open Subtitles | على مهلك مدام هؤلاء الشبان هم مجموعة مضخات أنا أتمنى فقط أن أظل مستيقظاً |
Solo espero causar la mitad de la impresión que él les hizo. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن أترك لديهم نصف هذا الانطباع |
Solo espero que podamos manejarlo mejor que cuando azul y amarillo se separaron. | Open Subtitles | أتمنى فقط يمكننا معالجة ذلك بشكل أفضل من اللون الأزرق والأصفر عندما أنفصلا |
Solo espero que le gusten los video juegos. | TED | أنا فقط أتمنى أنها ستحب الألعاب التلفزيونية |
Solo espero que no hayas llevado tus problemas a su casa. | Open Subtitles | أنا فقط آمل بأنك لم تأخذ هذه المشكلة لعتبة دارها فهي لديها عائلة لابد أن تفكر فيها. |
Bien, Solo espero que mi carrera sea la mitad de ilustre que la tuya. | Open Subtitles | حسناً، اتمنى فقط ان سيرتي المهنية تكون نصف قدر لمعان سيرتك المهنية |
Solo espero que vosotros dos disfrutéis la puta vida que habéis elegido. | Open Subtitles | انا فقط اتمنى لكما ان تستمتعان بالحياة اللعينة التي اخترتماها |
Solo espero que el pequeñajo de allí no se ponga celoso. | Open Subtitles | أنا أمل فقط ألا يشعر الكلب الصغير بالغيرة |
Solo espero para oír su plan, capitana. | Open Subtitles | فقط أنتظر لسماع خطتك أيتها القائدة |
Solo espero que entendamos la razon antes de que sea demasiado tarde. | Open Subtitles | إنني آمل فحسب أن نفهم هذا السبب قبل فوات الاوان |
Solo espero que su informacion lo valga. | Open Subtitles | فقط أأمل أنا تكون معلوماتك تستحق |
pero no puedo solo... Solo espero que este bien | Open Subtitles | ولكن لا أستطيع أنا فقط أتمني بأن يكون بخير |
Solo espero que no esté deprimido. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا فقط أَتمنّى بأنّه لَمْ يُضْغَطُ. |
Solo espero que no termines como Jackson, o peor. | Open Subtitles | أرجو فقط ألا تكون نهايتك "مثل"جاكسون أو أسوأ .. ولكنى لن أقف متفرجة |
Solo espero que no se decepcionen con la verdadera Blair Waldorf cuando la conozcan. | Open Subtitles | أتمني فقط ألا يصابوا بخيبه أمل من بلير والدورف الحقيقة عندما يقابلوها |
Solo espero que lo trates de forma mas directa de como manejaste esto. | Open Subtitles | . اتمني فقط بان تتعامل مع هذا مباشرة بجدية اكبر من طريقك هذه |