"solo tienes que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عليك فقط أن
        
    • كل ما عليك فعله هو
        
    • عليكِ فقط أن
        
    • ما عليك سوى
        
    • فقط عليك أن
        
    • فقط يجب أن
        
    • يجب عليك فقط
        
    • يجب فقط أن
        
    • ما عليك إلّا
        
    • كل ما عليكِ فعله هو
        
    • عليك فقط ان
        
    • كل ما عليك أن
        
    • كل ما عليك القيام به
        
    • كل ما عليك هو أن
        
    • وما عليك إلّا
        
    Mira, Solo tienes que calmarte y recordar que tenemos que tener paciencia. Open Subtitles اسمع، عليك فقط أن تهدأ وتذكر علينا أن نتحلى بالصبر.
    Solo tienes que capearlo hasta que tu sistema nervioso parasimpático pueda recomponer tu cuerpo a un estado normal. Open Subtitles عليك فقط أن تجتاز هذا حتى يستطيع جهازك العصبي اللاوديّ اعادة جسدك إلى الحالة الطبيعية
    Solo tienes que salir afuera ahí está lo real. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الذهاب خارجا هناك هي الاشياء الحقيقية
    Cuando las cosas son tristes, Solo tienes que ser paciente. Open Subtitles عندما كانت الأمور حزينة عليكِ فقط أن تكوني صابرة
    Sí. Solo tienes que sujetar el plato. Hasta he hecho que llueva tu comida preferida: Open Subtitles ما عليك سوى أن تمسك بطبقك وستمطر ما تفضله، اللحم
    Solo tienes que conocer la anatomia del pavo... y es lo que tenemos aqui... solo el pequeño y delgado agujero... pero es lo suficientemente grande para meter tu mano... justo adentro. Open Subtitles فقط عليك أن تعرف تشريح الديك الرومى هنا كما ترى فتحة ملائمة
    Eres una gran escritora. Solo tienes que encontrar tu reportaje. Open Subtitles أنتي كاتبة عظيمة أنتي فقط يجب أن تجدي قصتك
    Tú eres el que dijo que cada residente es como un candado y Solo tienes que encontrar la combinación correcta. Open Subtitles أنت الذي قلت أن كل طبيب مقيم هو عبارة قفل و عليك فقط أن تجد .المفتاح المناسب
    Tú eres el que dijo que cada residente es como un candado y Solo tienes que encontrar la combinación correcta. Open Subtitles أنت الذي قلت أن كل طبيب مقيم هو عبارة قفل و عليك فقط أن تجد .المفتاح المناسب
    Solo tienes que confiar en que, a largo plazo, tomaste las decisiones correctas. Open Subtitles عليك فقط أن تثق أنه على المدى الطويل قمت بالخيارات الصائبة.
    Solo tienes que estar de acuerdo en mantener las áreas comunes limpias y hacer algunas reparaciones pequeñas para los residentes. Open Subtitles عليك فقط أن توافق على جعل الأماكن المشتركة نظيفة و أن تقوم ببعض الإصلاحات الصغيرة فى السكن
    Oye, Solo tienes que mantener un promedio de C menos para poder jugar. Open Subtitles عجباً عليك فقط أن تحافظ على متوسط تقدير مقبول كي تلعب
    Solo tienes que cerrar los ojos. Taparte la nariz. Y está bien. Open Subtitles عليك فقط أن تغلقي عينيك وتسدي أنفك وسيكون بخير
    Solo tienes que imaginar que estás en ropa interior. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تتخيل نفسك بملابسك الداخلية
    Seguro, Solo tienes que deshacerte de las garras, los bigotes y la piel. Open Subtitles بالتأكيد, الآن كل ما عليك فعله هو ان تتخلص من المخالب و الشوارب و الفراء
    Solo tienes que hallar el acorde y el momento correctos. Open Subtitles عليكِ فقط أن تعزفين النغمة الصحيحة بالوقت المناسب.
    Solo tienes que ir con la corriente. ¡Disfruta la espontaneidad! Open Subtitles عليكِ فقط أن تمضي مع التيار استمتعي بعفوية
    Yo creo que Solo tienes que elegir a quien quieras. Open Subtitles كنت لأفكّر أن ما عليك سوى الإشارة بأصبعك والاختيار
    Pero solo te digo, que si hablas en serio acerca de entrar a la política algún día, solo, tienes que tener cuidado Open Subtitles ولكن أنا فقط أقول، إذا انك جاد في الدخول الى السياسة يوم ما فقط عليك أن تكون حذرا
    Sí, amigo. Nada difícil, Jas. Solo tienes que ser rápido. Open Subtitles أجل يا رجل لا شئ صعب فقط يجب أن تكون سريع.
    Solo tienes que juguetear. ¿Quieres probarlo? Open Subtitles . أتعلمين , يجب عليك فقط أن تتحسسينهم هل تريدين تجريب ذلك ؟
    Solo tienes que prometerme que no vas a ir a ese sitio nunca más. Open Subtitles يجب فقط أن توعدني أنك لن تذهب لهذا المنزل ثانيةً
    lo siento. Le gusta andar pidiendo cosas. Solo tienes que decirle que no. Open Subtitles آسف، إنّه يهوى طلب الطلبات، ما عليك إلّا الرفض.
    Solo tienes que cantar los días de la semana y ser famosa. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو غناء أيام الأسبوع وستكوني مشهوره
    Pero si lo necesitas Solo tienes que decirlo. Open Subtitles لكن اذا كنت في حاجه اليه , عليك فقط ان تقول
    Solo tienes que resistir hasta que saque a todos. Open Subtitles كل ما عليك أن تصمدي ريثما أستطيع أن أحرر الجميع
    Solo tienes que decir una más. Open Subtitles كل ما عليك القيام به الآن هو مجرد تكذبمرةأخرى.
    Solo tienes que confiar en mí. Open Subtitles ولكن أستطيع أن أساعدك في ذلك كل ما عليك هو أن تثق بي
    Solo tienes que limpiar mis zapatos, y sacarla basura. Open Subtitles هذا سيكون ممتعًا، وما عليك إلّا تلميع حذائي أو ربّما ألقاء القمامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus