"solución general y duradera" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تسوية شاملة ودائمة
        
    • بتسوية شاملة ودائمة
        
    • حل شامل ودائم
        
    • حل دائم وشامل
        
    • تسوية شاملة دائمة
        
    Sri Lanka desea reiterar su apoyo al pueblo palestino y a sus dirigentes en sus esfuerzos por lograr una solución general y duradera. UN وتود سري لانكا أن تؤكد مجددا دعمها للشعب الفلسطيني وقيادته في الجهود التي يبذلونها لتحقيق تسوية شاملة ودائمة.
    Reiterando su compromiso respecto de una solución general y duradera de la situación imperante en Somalia, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Reiterando su compromiso respecto de una solución general y duradera de la situación imperante en Somalia, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Reiterando su compromiso con una solución general y duradera de la situación imperante en Somalia, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بتسوية شاملة ودائمة للوضع في الصومال،
    Reiterando su compromiso con una solución general y duradera de la situación imperante en Somalia, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بتسوية شاملة ودائمة للوضع في الصومال،
    Además, es necesario encontrar una solución general y duradera para este problema. UN وبالإضافة إلى ذلك لا بد من إيجاد حل شامل ودائم لهذه المشكلة.
    Reiterando su compromiso respecto de una solución general y duradera de la situación imperante en Somalia, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Reiterando su compromiso respecto de una solución general y duradera de la situación imperante en Somalia, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Reiterando su compromiso con una solución general y duradera de la situación imperante en Somalia, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Reiterando su compromiso respecto de una solución general y duradera de la situación imperante en Somalia, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Reiterando su compromiso con una solución general y duradera de la situación imperante en Somalia, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Reiterando su compromiso con una solución general y duradera de la situación imperante en Somalia, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بتحقيق تسوية شاملة ودائمة للوضع في الصومال،
    Reiterando su compromiso respecto a una solución general y duradera de la situación imperante en Somalia, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Reiterando su compromiso con una solución general y duradera de la situación en Somalia por conducto de la Carta Federal de Transición y destacando la importancia de contar con instituciones representativas de base amplia y un proceso político inclusivo, como se prevé en la Carta Federal de Transición, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بتسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال عن طريق الميثاق الاتحادي الانتقالي، ويؤكد أهمية المؤسسات التمثيلية التي تقوم على قاعدة عريضة والتي يتم التوصل إليها من خلال عملية سياسية تشمل الجميع حسب ما يتوخاه الميثاق الاتحادي الانتقالي،
    Reafirmando su respeto por la soberanía, la integridad territorial, la independencia política y la unidad de Somalia, y reiterando su compromiso con una solución general y duradera de la situación en Somalia, UN وإذ يؤكد من جديد احترامه لسيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته، وإذ يكرر تأكيد التزامه بتسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Reafirmando su respeto por la soberanía, la integridad territorial, la independencia política y la unidad de Somalia, y reiterando su compromiso con una solución general y duradera de la situación en Somalia, UN وإذ يؤكد من جديد احترامه لسيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته، وإذ يكرر تأكيد التزامه بتسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Reafirmando su respeto por la soberanía, la integridad territorial, la independencia política y la unidad de Somalia, y reiterando su compromiso con una solución general y duradera de la situación en Somalia, UN وإذ يؤكد من جديد احترامه لسيادة الصومال وسلامة أراضيه واستقلاله السياسي ووحدته، وإذ يكرر تأكيد التزامه بتسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Reafirmando su respeto por la soberanía, la integridad territorial, la independencia política y la unidad de Somalia, y reiterando su compromiso con una solución general y duradera de la situación en Somalia, UN وإذ يؤكد من جديد احترامه لسيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته، وإذ يكرر تأكيد التزامه بتسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Señala que toda compensación debe formar parte de una solución general y duradera. UN ويلاحظ المجلس أن أي تعويض يقدم في هذا الصدد ينبغي أن يكون جزءا من حل شامل ودائم.
    Estas medidas también nos han demostrado claramente a todos que el Gobierno de Israel no tiene deseos de lograr una solución general y duradera del proceso de paz del Oriente Medio, circunstancia que cabe lamentar profundamente. UN ويوضح هذا التصرف لنا جميعا هنا عدم رغبة الحكومة الاسرائيلية في التوصل الى حل شامل ودائم لعملية السلام في الشرق اﻷوسط، وهو ما نعرب عن عميق أسفنا له.
    La República de Croacia considera que el Consejo de Seguridad tiene que continuar desempeñando un papel decisivo en la búsqueda de una solución general y duradera de la crisis, de conformidad con todas las resoluciones anteriores del Consejo. UN وتعتقد جمهورية كرواتيا أن على مجلس اﻷمن مواصلة القيام بدور حاسم بحثا عن حل دائم وشامل لﻷزمة وفقا لجميع القرارات السابقة التي اتخذها مجلس اﻷمن.
    Reiterando su compromiso con una solución general y duradera de la situación imperante en Somalia, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بتحقيق تسوية شاملة دائمة للحالة في الصومال،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus