"sometido a la autoridad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تحت سلطة
        
    En el ejercicio de sus funciones, el Presidente seguirá sometido a la autoridad del Comité. UN ويظل الرئيس، في ممارسته لوظائفه، تحت سلطة اللجنة.
    En el ejercicio de sus funciones, el Presidente seguirá sometido a la autoridad del Comité. UN ويظل الرئيس، في ممارسته لمهامه كرئيس، تحت سلطة اللجنة.
    Al ejercer sus funciones como tal, el Presidente seguirá estando sometido a la autoridad del Comité. UN يظل الرئيس، لدى ممارسته لوظائفه كرئيس، تحت سلطة اللجنة.
    En el ejercicio de sus funciones, el Presidente seguirá sometido a la autoridad del Comité. UN ويظل الرئيس، عند ممارسته لمهامه الرئاسية، تحت سلطة اللجنة.
    En el ejercicio de sus funciones, el Presidente seguirá sometido a la autoridad del Comité. UN ويظل الرئيس، في ممارسته لوظائفه، تحت سلطة اللجنة.
    El personal de la Secretaría de la Asamblea debe estar sometido a la autoridad del Jefe de la Secretaría. UN وسيكون موظفو الأمانة عاملين تحت سلطة رئيس الأمانة.
    El personal de la Secretaría de la Asamblea debe estar sometido a la autoridad del Jefe de la Secretaría. UN وسيكون موظفو الأمانة عاملين تحت سلطة رئيس الأمانة.
    Al ejercer sus funciones como tal, el Presidente seguirá estando sometido a la autoridad del Comité. UN يظل الرئيس، لدى ممارسته لوظائفه كرئيس، تحت سلطة اللجنة.
    En el ejercicio de sus funciones, el Presidente seguirá sometido a la autoridad del Comité. UN ويظل الرئيس، عند ممارسته لمهامه الرئاسية، تحت سلطة اللجنة.
    En el ejercicio de sus funciones, el Presidente seguirá sometido a la autoridad del Comité. UN ويظل الرئيس، في ممارسته لوظائفه، تحت سلطة اللجنة.
    Al ejercer sus funciones como tal, el Presidente seguirá estando sometido a la autoridad del Comité. UN يظل الرئيس، لدى ممارسته لوظائفه كرئيس، تحت سلطة اللجنة.
    En el ejercicio de sus funciones, el Presidente seguirá sometido a la autoridad del Comité. UN ويظل الرئيس، عند ممارسته لمهامه الرئاسية، تحت سلطة اللجنة.
    En el ejercicio de sus funciones, el Presidente seguirá sometido a la autoridad del Comité. UN ويظل الرئيس، في أدائه لتلك الوظائف، تحت سلطة اللجنة.
    En el ejercicio de sus funciones, el Presidente seguirá sometido a la autoridad del Comité. UN ويظل الرئيس، عند ممارسته لمهامه الرئاسية، تحت سلطة اللجنة.
    En el ejercicio de sus funciones, el Presidente seguirá sometido a la autoridad del Comité. UN ويظل الرئيس، عند ممارسته لمهامه الرئاسية، تحت سلطة اللجنة.
    Tomando nota también de que el párrafo 4 del artículo 10 del Protocolo de Montreal estipula que: " El Fondo Multilateral estará sometido a la autoridad de las Partes, que decidirán su política global " , UN وإذ يشير أيضاً إلى أن الفقرة 4 من المادة 10 من بروتوكول مونتريال تنص على أن ' ' يعمل الصندوق المتعدد الأطراف تحت سلطة الأطراف التي تقرر السياسات العامة للصندوق``،
    En el ejercicio de sus funciones, el Presidente seguirá sometido a la autoridad del Comité. UN ويظل الرئيس، عند ممارسته لمهامه الرئاسية، تحت سلطة اللجنة.
    3. [El Sistema Internacional de Vigilancia quedará sometido a la autoridad de la Secretaría Técnica. UN " ٣ - ]يوضع نظام الرصد الدولي تحت سلطة اﻷمانة الفنية.
    3. [El Sistema Internacional de Vigilancia quedará sometido a la autoridad de la Secretaría Técnica. UN ٣ - ]يوضع نظام الرصد الدولي تحت سلطة اﻷمانة الفنية.
    18. [El Sistema Internacional de Vigilancia quedará sometido a la autoridad de la Secretaría Técnica. UN ٨١- ]يوضع نظام الرصد الدولي تحت سلطة اﻷمانة الفنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus