En el ejercicio de sus funciones, el Presidente seguirá sometido a la autoridad del Comité. | UN | ويظل الرئيس، في ممارسته لوظائفه، تحت سلطة اللجنة. |
En el ejercicio de sus funciones, el Presidente seguirá sometido a la autoridad del Comité. | UN | ويظل الرئيس، في ممارسته لمهامه كرئيس، تحت سلطة اللجنة. |
Al ejercer sus funciones como tal, el Presidente seguirá estando sometido a la autoridad del Comité. | UN | يظل الرئيس، لدى ممارسته لوظائفه كرئيس، تحت سلطة اللجنة. |
En el ejercicio de sus funciones, el Presidente seguirá sometido a la autoridad del Comité. | UN | ويظل الرئيس، عند ممارسته لمهامه الرئاسية، تحت سلطة اللجنة. |
En el ejercicio de sus funciones, el Presidente seguirá sometido a la autoridad del Comité. | UN | ويظل الرئيس، في ممارسته لوظائفه، تحت سلطة اللجنة. |
El personal de la Secretaría de la Asamblea debe estar sometido a la autoridad del Jefe de la Secretaría. | UN | وسيكون موظفو الأمانة عاملين تحت سلطة رئيس الأمانة. |
El personal de la Secretaría de la Asamblea debe estar sometido a la autoridad del Jefe de la Secretaría. | UN | وسيكون موظفو الأمانة عاملين تحت سلطة رئيس الأمانة. |
Al ejercer sus funciones como tal, el Presidente seguirá estando sometido a la autoridad del Comité. | UN | يظل الرئيس، لدى ممارسته لوظائفه كرئيس، تحت سلطة اللجنة. |
En el ejercicio de sus funciones, el Presidente seguirá sometido a la autoridad del Comité. | UN | ويظل الرئيس، عند ممارسته لمهامه الرئاسية، تحت سلطة اللجنة. |
En el ejercicio de sus funciones, el Presidente seguirá sometido a la autoridad del Comité. | UN | ويظل الرئيس، في ممارسته لوظائفه، تحت سلطة اللجنة. |
Al ejercer sus funciones como tal, el Presidente seguirá estando sometido a la autoridad del Comité. | UN | يظل الرئيس، لدى ممارسته لوظائفه كرئيس، تحت سلطة اللجنة. |
En el ejercicio de sus funciones, el Presidente seguirá sometido a la autoridad del Comité. | UN | ويظل الرئيس، عند ممارسته لمهامه الرئاسية، تحت سلطة اللجنة. |
En el ejercicio de sus funciones, el Presidente seguirá sometido a la autoridad del Comité. | UN | ويظل الرئيس، في أدائه لتلك الوظائف، تحت سلطة اللجنة. |
En el ejercicio de sus funciones, el Presidente seguirá sometido a la autoridad del Comité. | UN | ويظل الرئيس، عند ممارسته لمهامه الرئاسية، تحت سلطة اللجنة. |
En el ejercicio de sus funciones, el Presidente seguirá sometido a la autoridad del Comité. | UN | ويظل الرئيس، عند ممارسته لمهامه الرئاسية، تحت سلطة اللجنة. |
Tomando nota también de que el párrafo 4 del artículo 10 del Protocolo de Montreal estipula que: " El Fondo Multilateral estará sometido a la autoridad de las Partes, que decidirán su política global " , | UN | وإذ يشير أيضاً إلى أن الفقرة 4 من المادة 10 من بروتوكول مونتريال تنص على أن ' ' يعمل الصندوق المتعدد الأطراف تحت سلطة الأطراف التي تقرر السياسات العامة للصندوق``، |
En el ejercicio de sus funciones, el Presidente seguirá sometido a la autoridad del Comité. | UN | ويظل الرئيس، عند ممارسته لمهامه الرئاسية، تحت سلطة اللجنة. |
3. [El Sistema Internacional de Vigilancia quedará sometido a la autoridad de la Secretaría Técnica. | UN | " ٣ - ]يوضع نظام الرصد الدولي تحت سلطة اﻷمانة الفنية. |
3. [El Sistema Internacional de Vigilancia quedará sometido a la autoridad de la Secretaría Técnica. | UN | ٣ - ]يوضع نظام الرصد الدولي تحت سلطة اﻷمانة الفنية. |
18. [El Sistema Internacional de Vigilancia quedará sometido a la autoridad de la Secretaría Técnica. | UN | ٨١- ]يوضع نظام الرصد الدولي تحت سلطة اﻷمانة الفنية. |