"somme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سوم
        
    • السوم
        
    • سومي
        
    La batalla se convierte en batalla de bayonetas, como en la batalla de Somme en 1916 con grandes bajas para los dos lados. Open Subtitles تحولت المعركه الى هجوم بالحراب كما حدث فى معركه سوم عام 1916 نتجت عنها خسائر فادحه فى كلا الطرفين
    Cuando la artillería británica abrió fuego en el Somme el 24 de junio de 1916, las ventanas temblaron en Londres a 260 kilómetros de distancia. Open Subtitles عندما فتحت المدافع البريطانية نيرانها في (سوم) يوم 24 يونيو عام 1916 اهتزت النوافذ في مدينة (لندن) التي تبعد 160 ميل
    Las desmoralizadas tropas británicas se retiraron cruzando el campo de la batalla del Somme de 1916, cediendo el terreno por el que tanta sangre se había derramado. Open Subtitles القوّات البريطانية المُحبطة تراجعت عبر ساحة معركة "سوم" 1916 متنازلة عن الأرض بسبب الدمّ الذى أريق بغزارة
    El sábado 6 de enero de 1917 cinco soldados condenados a muerte fueron escoltados a Bouchavesnes en el frente del Somme. Open Subtitles يوم السبت الموافق السادس من يناير عام 1917 خمسة جنود مُدانين بُعثوا الى بوشافين عند الجبهة في السوم
    Pero no podemos cruzar el Somme, Señor. Open Subtitles لكن لايمكننا عبور السوم , سيدي
    Los granjeros de los alrededores del Somme todavía recogen hierro y lo entregan al ejército francés para su fundición. Open Subtitles كان المزارعين منطقة (سومي) يجمعون الحديد لحساب الجيش الفرنسي لأعادة تصنيعه
    Nada había sido igual antes, ni el Somme, ni Arras, ni Passchendael Open Subtitles لا شيء عادلهم حقاً من قبل "لا "سوم" ولا "أراس "ليس "باشينديل
    El General Sir Henry Rawlinson, comandante británico en el Somme en 1916, había aprendido del pasado. Open Subtitles "اللواء السيد "هنري راولينسون القائد البريطاني في "سوم" في 1916 تعلّم من الماضي
    El General Haig había parecido poco cuidadoso con las vidas de sus hombres en la Batalla de Somme en 1916. Open Subtitles بدا الجنرال "هييج" غير مُهتماً بحياة رجاله في معركة "سوم" في 1916
    La batalla más importante para la que Jeannie Riley y sus colegas trabajaban en 1916 era el Somme. Open Subtitles كانت أهم المعارك التي تعمل (جيني ريلي) ورفيقاتها من اجلها في العام 1916 هي معركة (سوم)
    El 30% de los proyectiles británicos lanzados sobre el Somme no estallaron, un drástico fracaso de control de calidad. Open Subtitles فقد كان أكثر من 30% من القذائف البريطانية التي اطلقت في (سوم) قذائف فاشلة كان فشل حاد في مراقبة جودة التصنيع
    los horrores de Verdún y Somme mientras ambos bandos intentan romper el estancamiento del Frente Oeste. Open Subtitles نشاهد أهوال منطقتي الـ(فيردان) و (سوم) عندما يحاول الطرفان كسر الجمود على الجبهة الغربية.
    El Teniente Tolkien vio acción en la Batalla del Somme: Open Subtitles (يرى الرقيب (تولكين :(حدثا في معركة (سوم
    La Batalla del Somme se libró por cuatro meses, y a cada lado le costó perder 1.5 millones de hombres. Open Subtitles (اشتعلت معركة (سوم ،لمدة أربعة شهور وفقد كل طرف بها المليون ونصف المليون جندي
    ¿Cómo cruzamos el Somme y conseguimos que el ejército vuelva a Inglaterra? Open Subtitles كيف نعبر السوم ونجعل الجيش يعود إلى أنجلترا ؟
    Tres veces durante este siglo —desde las trincheras de Somme hasta la caída del muro de Berlín, pasando por la isla de Iwo Jima— triunfaron las fuerzas de la esperanza. UN ولقد انتصرت قوى الرجاء ثلاث مرات في هذا القرن - من خنادق نهر السوم إلى جزيرة أيوجيما إلى سور برلين المحطم.
    Ya que no fuimos capaces de detener a los alemanes en el Somme, no debemos retroceder ahora ni un metro más. Open Subtitles بينما لم نكن قادرون على إيقاف "الألمان فى "السوم الآن يجب أن لا نتقاعد بوصة وحداة
    Experimentaron un infierno juntos el Marne, el Woëvre, el Somme. Open Subtitles عانوا الأمرّين سويةً ...المارن, الفو, السوم
    En el frente del Somme. ¿No lo sabía? Open Subtitles لقد مات عند الجبهة في السوم ألم تعرفي ؟
    Mataron a mi hijo mayor en Somme. Y al que le seguía, Harry. Open Subtitles لقد قتلوا ابني الكبير (سومي) والتالي أيضاً (هاري)
    EL FRENTE, RÍO Somme, FRANCIA DOS AÑOS DESPUÉS Open Subtitles جبهة الحرب، نهر "سومي" (فرنسا) بعدها بعامين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus