La batalla se convierte en batalla de bayonetas, como en la batalla de Somme en 1916 con grandes bajas para los dos lados. | Open Subtitles | تحولت المعركه الى هجوم بالحراب كما حدث فى معركه سوم عام 1916 نتجت عنها خسائر فادحه فى كلا الطرفين |
Cuando la artillería británica abrió fuego en el Somme el 24 de junio de 1916, las ventanas temblaron en Londres a 260 kilómetros de distancia. | Open Subtitles | عندما فتحت المدافع البريطانية نيرانها في (سوم) يوم 24 يونيو عام 1916 اهتزت النوافذ في مدينة (لندن) التي تبعد 160 ميل |
Las desmoralizadas tropas británicas se retiraron cruzando el campo de la batalla del Somme de 1916, cediendo el terreno por el que tanta sangre se había derramado. | Open Subtitles | القوّات البريطانية المُحبطة تراجعت عبر ساحة معركة "سوم" 1916 متنازلة عن الأرض بسبب الدمّ الذى أريق بغزارة |
El sábado 6 de enero de 1917 cinco soldados condenados a muerte fueron escoltados a Bouchavesnes en el frente del Somme. | Open Subtitles | يوم السبت الموافق السادس من يناير عام 1917 خمسة جنود مُدانين بُعثوا الى بوشافين عند الجبهة في السوم |
Pero no podemos cruzar el Somme, Señor. | Open Subtitles | لكن لايمكننا عبور السوم , سيدي |
Los granjeros de los alrededores del Somme todavía recogen hierro y lo entregan al ejército francés para su fundición. | Open Subtitles | كان المزارعين منطقة (سومي) يجمعون الحديد لحساب الجيش الفرنسي لأعادة تصنيعه |
Nada había sido igual antes, ni el Somme, ni Arras, ni Passchendael | Open Subtitles | لا شيء عادلهم حقاً من قبل "لا "سوم" ولا "أراس "ليس "باشينديل |
El General Sir Henry Rawlinson, comandante británico en el Somme en 1916, había aprendido del pasado. | Open Subtitles | "اللواء السيد "هنري راولينسون القائد البريطاني في "سوم" في 1916 تعلّم من الماضي |
El General Haig había parecido poco cuidadoso con las vidas de sus hombres en la Batalla de Somme en 1916. | Open Subtitles | بدا الجنرال "هييج" غير مُهتماً بحياة رجاله في معركة "سوم" في 1916 |
La batalla más importante para la que Jeannie Riley y sus colegas trabajaban en 1916 era el Somme. | Open Subtitles | كانت أهم المعارك التي تعمل (جيني ريلي) ورفيقاتها من اجلها في العام 1916 هي معركة (سوم) |
El 30% de los proyectiles británicos lanzados sobre el Somme no estallaron, un drástico fracaso de control de calidad. | Open Subtitles | فقد كان أكثر من 30% من القذائف البريطانية التي اطلقت في (سوم) قذائف فاشلة كان فشل حاد في مراقبة جودة التصنيع |
los horrores de Verdún y Somme mientras ambos bandos intentan romper el estancamiento del Frente Oeste. | Open Subtitles | نشاهد أهوال منطقتي الـ(فيردان) و (سوم) عندما يحاول الطرفان كسر الجمود على الجبهة الغربية. |
El Teniente Tolkien vio acción en la Batalla del Somme: | Open Subtitles | (يرى الرقيب (تولكين :(حدثا في معركة (سوم |
La Batalla del Somme se libró por cuatro meses, y a cada lado le costó perder 1.5 millones de hombres. | Open Subtitles | (اشتعلت معركة (سوم ،لمدة أربعة شهور وفقد كل طرف بها المليون ونصف المليون جندي |
¿Cómo cruzamos el Somme y conseguimos que el ejército vuelva a Inglaterra? | Open Subtitles | كيف نعبر السوم ونجعل الجيش يعود إلى أنجلترا ؟ |
Tres veces durante este siglo —desde las trincheras de Somme hasta la caída del muro de Berlín, pasando por la isla de Iwo Jima— triunfaron las fuerzas de la esperanza. | UN | ولقد انتصرت قوى الرجاء ثلاث مرات في هذا القرن - من خنادق نهر السوم إلى جزيرة أيوجيما إلى سور برلين المحطم. |
Ya que no fuimos capaces de detener a los alemanes en el Somme, no debemos retroceder ahora ni un metro más. | Open Subtitles | بينما لم نكن قادرون على إيقاف "الألمان فى "السوم الآن يجب أن لا نتقاعد بوصة وحداة |
Experimentaron un infierno juntos el Marne, el Woëvre, el Somme. | Open Subtitles | عانوا الأمرّين سويةً ...المارن, الفو, السوم |
En el frente del Somme. ¿No lo sabía? | Open Subtitles | لقد مات عند الجبهة في السوم ألم تعرفي ؟ |
Mataron a mi hijo mayor en Somme. Y al que le seguía, Harry. | Open Subtitles | لقد قتلوا ابني الكبير (سومي) والتالي أيضاً (هاري) |
EL FRENTE, RÍO Somme, FRANCIA DOS AÑOS DESPUÉS | Open Subtitles | جبهة الحرب، نهر "سومي" (فرنسا) بعدها بعامين |