"somos del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نحن من
        
    • نحن مع
        
    • نحن مكتب
        
    • نحن مَع
        
    • أننا نرى
        
    • نحن هنا من
        
    • نحنُ من
        
    • نحن مِنْ
        
    • نحن ضمن
        
    • أننا من
        
    • إننا من
        
    Hola. Yo soy el Agente Parsons, él es el Agente Smith. Somos del FBI. Open Subtitles أنا الوكيل بارسونز,صباح الخير وهذا الوكيل سمث نحن من الأف بي آي.
    Yo, Travis, Liber8, Kellogg y su ejército... Somos del futuro. Open Subtitles انا و ترافيس و ليبرا 8 و كيلوج وجيشه نحن من المستقبل
    Somos del destacamento de Dubovoy, está en el bosque de Borkov Open Subtitles لا تكن غبياً، أصغ فقط نحن من فرقة دوبوفوي الفرقة في غابة باركوفسكي
    Somos del Departamento de Peces y Animales Salvajes de los Estados Unidos. Open Subtitles نحن مع إدارة حماية الأسماك والحيوانات الضارية.
    Cariño, Somos del FBI. Open Subtitles الحبيب، نحن مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Soy la señorita McDonald. Este es el Sr. Mohan. Somos del consejo. Open Subtitles أنا الآنسة ماكدانلد و هذا السيد موهان نحن من مجلس الإستشارة
    Buenas noches Sr. Somos del grupo y Open Subtitles صباح الخير يا سيدي نحن من أقارب العريس اسمح لنا أن نقدم أنفسنا
    ¡Somos del ejército americano y estamos en misión activa! Open Subtitles نحن من جيش الولايات المتحده فى مهمه خاصه
    Baje el arma, Somos del F.B.I. Le sacaremos la verdad. Open Subtitles ضع مسدسك ارضا. نحن من الأف بي آي. سنحصل على الحقيقة
    Somos del Comite Ejecutivo del Distrito. Open Subtitles نحن من اللجنة التنفيذية للمقاطعة
    Somos del Departamento de Policía de Hollywood. Open Subtitles نحن من قسم شرطة هوليوود الغربية
    Somos del grupo de Boinas verdes, llamado, Ráfaga. Open Subtitles نحن من مجموعة القلنسوات الخضراء، يسمونا، بالإنفجار
    Esta es la agente Emily Prentiss. Somos del FBI. Open Subtitles هذه العميلة إيميلي برينتس نحن من الأف بي اي
    Arroja eso. Somos del FBI. Lo necesitamos vivo. Open Subtitles ضعه جانبا، نحن من الشرطة الفدرالية و نحتاجه حيا
    Somos del comité. Los japoneses no nos harán daño. Open Subtitles نحن من أفراد اللجنة واليابانيين لن يضرونا بشيء
    Está bien, señora. Somos del BIC. Open Subtitles لا تقلقي يا سيدتي نحن من مكتب كاليفورنيا الفدرالي
    Somos del FBI. ¿Te encuentras bien? Open Subtitles نحن مع الاف بي اي هل انت بخير؟
    Me llamo Jason Gideon. Somos del FBI. Open Subtitles اسمي جيسون غيديون نحن مع الاف بي اي
    Somos del FBI. Open Subtitles نحن مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Somos del fbi. Open Subtitles نحن مَع إف بي إل.
    Somos del criterio, sin embargo, que no sería beneficioso a largo plazo, para esta Conferencia, iniciar las deliberaciones sobre este asunto sin que también se establezcan y comiencen a funcionar los órganos subsidiarios relacionados con otros temas a los que muchas delegaciones atribuyen importancia, como son los relativos a las garantías negativas de seguridad y la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN إلا أننا نرى أنه لن يكون مفيداً في اﻷجل الطويل أن يبدأ المؤتمر النظر في هذه القضية دون أن تكون هناك كذلك هيئات مساعدة تعمل في المواضيع اﻷخرى التي تعلق عليها كثير من الوفود أهمية وهي بالتحديد ضمانات اﻷمن السلبي ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    - Somos del consejo. ¿Podemos entrar? Open Subtitles - نحن هنا من مجلس الإستشارة ، هل نستطيع الدخول ؟
    Está bien, chicas. Somos del FBI. Ya están a salvo. Open Subtitles لا عليكن أيتها السيدات , نحنُ من مكتب التحقيقات الفدرالي , أنتنَ بأمانِ الآن
    Somos del laboratorio criminal de Las Vegas. Open Subtitles نحن مِنْ Las مختبر جريمةِ Vegas.
    Pero no tienes que pedírmelo. Somos del mismo equipo. Open Subtitles ولكنك لست مضطرًا لطلب هذا، نحن ضمن نفس الفريق هنا
    Entre más lejos lleguemos, no quiero que nadie sepa que Somos del FBI. Open Subtitles لا أريد أن يعرف أحد أننا من المباحث الفدرالية
    No, Somos del FBI. Queremos mostrarle una fotografía, si no le molesta. Open Subtitles إننا من المباحث الفيدرالية، نودّ عرض صورة عليك، إن لم يكن لديك مانع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus