"son ejemplos de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ومن الأمثلة على
        
    • أمثلة على
        
    • ومن أمثلة
        
    • هي أمثلة
        
    • من الأمثلة على
        
    • مثالان على
        
    • وتشمل الأمثلة على
        
    • أمثلة عن
        
    • هي نماذج
        
    • ويذكر من
        
    • أمثلة علىعملية
        
    • أمثلة من
        
    • مثالين عن
        
    • كلها أمثلة
        
    • نموذجين
        
    Las Leyes de Sucesión Intestada y de Registro de Matrimonios 111 y 112 del Consejo Provisional de Defensa Nacional son ejemplos de ello. UN ومن الأمثلة على ذلك القانون 111 والقانون 112 الصادران عن مجلس الدفاع الوطني المؤقت بشأن الإرث بلا وصية وتسجيل الزيجات.
    Los conflictos de la ex Yugoslavia, la crisis de los Grandes Lagos de 1994 y la guerra que engendró en la República Democrática del Congo son ejemplos de esta tendencia. UN ومن الأمثلة على هذا الاتجاه الصراعات التي وقعت في يوغوسلافيا السابقة، وأزمة منطقة البحيرات الكبرى في عام 1994 والحرب التي نجمت عنها في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Los ejemplos presentados en el comentario no son ejemplos de la doctrina de legítima defensa. UN والواقع أن الأمثلة المقدمة في التعليق ليست أمثلة على مبدأ الدفاع عن النفس.
    Estos son ejemplos de la necesidad de que ONU-Mujeres aclare las estrategias para la coordinación a todos los niveles. UN وهذه أمثلة على ضرورة أن تقوم هيئة الأمم المتحدة للمرأة بتوضيح استراتيجيات التنسيق على جميع المستويات.
    La aprobación del Programa de Desarrollo y el examen y evaluación de la aplicación del Programa 21 son ejemplos de ello. UN ومن أمثلة ذلك اعتماد خطة للتنمية واستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    Los criterios de evaluación que se presentan en esta parte del documento son ejemplos de los criterios utilizados en la actualidad por las Partes. UN ونُهُج التقييم الواردة في هذا الجزء من الورقة هي أمثلة على النُهُج التي تستخدمها الأطراف حالياً.
    son ejemplos de esas tendencias el aumento mundial de las emisiones de anhídrido carbónico y la inestabilidad financiera UN من الأمثلة على هذه الاتجاهات الزيادة العالمية في انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، وعدم الاستقرار المالي العالمي.
    El Protocolo del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y de la Convención sobre las armas biológicas son ejemplos de ello. UN فمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وبروتوكول اتفاقية الأسلحة البيولوجية مثالان على ذلك.
    son ejemplos de esa práctica los informes de la Comisión sobre gestión de los recursos humanos y sobre cuestiones intersectoriales relativas a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ومن الأمثلة على هذه الممارسة تقارير اللجنة عن إدارة الموارد البشرية وعن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام.
    La judía verde fina, el maíz miniatura y las judías sin pergamino, por los que se pagan precios mucho más altos que por las variedades tradicionales de judías y guisantes, son ejemplos de esos productos. UN ومن الأمثلة على تلك المحاصيل حبوب الفاصوليا الخضراء الدقيقة، والذرة الصغيرة والفاصوليا المفلطحة، وهي منتجات تدفع لقاءها أسعار أعلى بكثير مما يدفع لقاء أصناف الفول والبسلة التقليدية.
    La traducción de documentos y productos de información, la determinación de los documentos originales que se han de publicar en Internet en idiomas locales y las campañas comunes de información a los medios de difusión locales son ejemplos de esa colaboración. UN ومن الأمثلة على هذا التعاون ترجمة وثائق ومواد إعلامية، وإنتاج وثائق مستحدثة لنشرها على صفحات الإنترنت باللغات المحلية، والحملات الإعلامية المشتركة التي تستهدف وسائط الإعلام المحلية.
    Los siguientes son ejemplos de esas referencias de clasificación: UN ومن الأمثلة على أرقام التصنيف:
    El Fondo para el Medio Ambiente Mundial, el Protocolo de Montreal y Capacidad 21 son ejemplos de fondos fiduciarios. UN ويعد مرفق البيئة العالمية وبروتوكول مونتريال وبرنامج بناء القدرات للقرن 21 أمثلة على الصناديق الاستئمانية.
    son ejemplos de perfidia los actos siguientes: UN وتعتبر الأفعال التالية أمثلة على الغدر:
    Los asuntos que se citan a continuación son ejemplos de esa práctica: UN وتعد القضايا التالية أمثلة على هذه الممارسة:
    son ejemplos de estos servicios especiales los que se brindan a las personas discapacitadas o que están destinados a la asistencia de niños. UN ومن أمثلة ذلك الخدمات الخاصة للمعوقين ورعاية الطفل.
    Guatemala, el Brasil y México son ejemplos de países con los que la UNESCO está colaborando. UN ومن أمثلة البلدان الجاري التعاون معها غواتيمالا أو البرازيل والمكسيك.
    Mozambique, Rwanda y Uganda son ejemplos de economías que registraron buenos resultados con posterioridad a un conflicto. UN وبلدان مثل أوغندا ورواندا وموزامبيق هي أمثلة جيدة على الاقتصادات التي حققت أداء قويا في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع.
    son ejemplos de ello los artículos 52 y 57 del Código Civil. UN من الأمثلة على هذه القواعد المادتان 52 و57 من القانون المدني.
    Estos son ejemplos de préstamos de microcrédito. UN وهذان مثالان على القروض الإئتمانية البالغة الصغر.
    El espionaje, los actos de sabotaje y el secuestro de personas, entre otros, son ejemplos de este tipo de situación. UN وتشمل الأمثلة على هذا النوع من الحالات أعمال التجسس والتخريب والاختطاف، وما إلى ذلك.
    Los siguientes son ejemplos de proyectos de desarrollo relacionados con los objetivos de desarrollo del Milenio: UN وترد فيما يلي أمثلة عن المشاريع الإنمائية المتصلة بأهداف مختارة من الأهداف الإنمائية للألفية:
    La corrupción, la mala gestión y la explotación y los abusos sexuales son ejemplos de conducta que no pueden tolerarse. UN إن الفساد وسوء الإدارة والاستغلال الجنسي وسوء المعاملة هي نماذج لسلوك لا يمكن التسامح معه.
    son ejemplos de tales actividades la danza, la música, la literatura, el teatro, las artes plásticas, la pintura y la escultura. UN ويذكر من هذه اﻷنشطة، على سبيل المثال، الرقص والموسيقى واﻷدب والمسرح والفنون التشكيلية والرسم والنحت.
    Los compromisos y partes del Programa de Acción de la Cumbre son ejemplos de la labor internacional de establecimiento de normas. UN وتشكل الالتزامات وبعض أجزاء برنامج عمل مؤتمر القمة أمثلة علىعملية وضع المعايير دوليا.
    Todos ellos son ejemplos de cooperación para los cuales resulta esencial el fortalecimiento de las capacidades financieras e institucionales, así como la asistencia técnica. UN وهذه أمثلة من أمثلة التعاون التي تحتاج إلى تعزيز القدرات المالية والمؤسسية إلى جانب توفير المساعدات التقنية.
    La labor de la Subcomisión en relación con el respeto de los derechos humanos durante los estados de excepción y su labor en materia de derechos humanos y terrorismo son ejemplos de las ideas innovadoras que ha aportado a los nuevos problemas de derechos humanos. UN وليس عمل اللجنة الفرعية بشأن احترام حقوق الإنسان في حالات الطوارئ وعملها بشأن حقوق الإنسان والإرهاب سوى مثالين عن الأفكار المبتكرة التي قدمتها في إطار المشاكل الجديدة لحقوق الإنسان.
    Todos estos son ejemplos de comparaciones de gastos de consumo realizados a fin de ajustar los ingresos en forma correspondiente. UN وهذه كلها أمثلة لمقارنات نفقات المستهلكين التي تجري بغية تعديل اﻹيرادات تبعا لذلك.
    Nicaragua y Belice son ejemplos de esta situación. UN ونيكاراغوا وبليز تعتبران نموذجين لهذا النوع من الحالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus