¿Y quiénes son estos científicos e ingenieros en ese lugar mágico llamado DARPA? | TED | إذا فمن هم هؤلاء العلماء والمهندسين في مكان ساحر اسمه داربا؟ |
Los trabajos de infraestructura de los que todo mundo habla de crear son estos tipos. Los que van en declive, una y otra vez. | TED | وظائف البنية التحتية التي يتحدث الجميع عن إنشائها هي عباره عن هؤلاء الأشخاص. الذين كانوا في تناقص، مراراً و تكراراً. |
Miro a la gente a mi alrededor y me pregunto: "¿Son estos mis amigos?". | Open Subtitles | أنظر الى هؤلاء الناس من حولي وأنا أفكر هل هؤلاء هم أصدقائي؟ |
¿No son estos chicos víctimas también, en cierto modo, por nuestra desechable cultura emergente? | Open Subtitles | ربما هؤلاء الأشخاص هم ضحايا إلى حدّ ما لثقافتنا العارضة للأنشطة المؤقتة؟ |
Se preguntarán: ¿cómo sabemos cuáles son estos sonidos? | TED | وقد تتساءل, كيف لنا أن أن نعرف ما هي هذه الأصوات؟ |
Lo que necesitas saber antes de que empecemos es cómo de unidos son estos tipos. | Open Subtitles | ما عليكم معرفته قبل أن نبدأ حتى هو كم علاقة هؤلاء الأشخاص متينة |
Y no se equivoque, eso es justo lo que son estos hackers. | Open Subtitles | ولا تقوم بأي خطأ، وهذا هو بالضبط ما هؤلاء المتسللين |
No se sabe quiénes son estos dos, pero éste podría ser Stolypin, jefe de la sección árabe de Moscú. | Open Subtitles | لم يذكر ما يبين من هؤلاء الاثنين ولكن هذا من بروفيله يمكن ان يكون ستولبين رئيس القسم العربى فى موسكو |
¿Quiénes son estos cerditos chillones? | Open Subtitles | من هم هؤلاء الخنازير الثقيلة التي قفزت على صدري؟ |
¿Quién se creen que son estos idiotas? Mira esto. Es increíble. | Open Subtitles | ماذا يفعلون هؤلاء الأشرارِ ماذا يفكرون ؟ |
Entonces la verdadera pregunta no es tanto quiénes son estos hombres, sino qué hacen los dinosaurios a fines del siglo 20. | Open Subtitles | لذا فإن السؤال الحقيقي ليس بالضرورة من يكون هؤلاء الناس لكن ماذا تفعل الديناصورات هنا في آخر غسق القرن العشرين؟ |
¿Quiénes son estos hombres que se arriesga a matar? | Open Subtitles | من هؤلاء الرجال الذين تخاطر بحياتك ليعدمواِ؟ |
¿Qué son estos pequeños stickers naranjos? | Open Subtitles | ما هؤلاء الملاحظات البرتقالية الصغيرة اللاصقة؟ |
¿Quienes son estos niños... que se dedican a hacer al bien sin mirar a quien? | Open Subtitles | من هم هؤلاء الأطفال؟ ولم هم جيدون في كونهم جيدين؟ |
son estos jovencitos blandos que vienen... con contactos personales, y se quedan con todos los trabajos. | Open Subtitles | انهم هؤلاء الأولاد الصغار اللطيفين يأتون الى هنا حصلت على الإتصالات الشخصية أخذت وظائف كل شخص |
Pero ahora sabemos lo precavidos que son estos tíos. | Open Subtitles | أجل، لكن هذا لا يُظهر لنا كم أنّ هؤلاء الأشخاص حذرون |
¿Y quienes son estos secuaces y qué hacían en ese auto? | Open Subtitles | ومن هم هؤلاء المجرمون، وماذا كان فى هذه السيارة ؟ |
Así que puedo... son estos niños los que necesitan ser vigilados | Open Subtitles | إنهم هؤلاء الأطفال الذين من الضّروري أن يعتنوا بهم |
Los últimos indicios que respaldan el hecho de que estas cuevas estuvieron secas, son estos hermosos jardines de estalactitas y estalagmitas que encontramos de 28 metros en adelante. | Open Subtitles | والدليل الأخير الذي يدعم حقيقة جفاف هذه الكهوف هي هذه الهوابط الكلسيّة العليا والسفلى. والتي وجدناها على عمق 28 متراً. |
son estos sorprendentes hallazgos que estamos haciendo. | Open Subtitles | إنها تلك الإكتشافات المدهشة التي قمنا بها |
Los 20 distritos de París son estos pequeños barrios. | TED | المناطق العشرون من باريس هي تلك الأحياء الصغيرة. |
Una de las principales presas del Tiranosaurio son estos corpulentos Torosaurios. | Open Subtitles | أحد مصادر الفرائس الرئيسية -للتيرانوصور- هو هذه |