"sonaba" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بدا
        
    • بدت
        
    • بدى
        
    • بَدا
        
    • صوتها
        
    • يرن
        
    • بدوت
        
    • وبدا
        
    • بدَت
        
    • بدي
        
    • كانت تبدو
        
    • رن
        
    • تبدو للسمع
        
    • بَدَت
        
    • كان الصوت
        
    La última noche oí un sonido, sonaba como un trueno y luego vi una luz. Open Subtitles ليلة أمس سمعت دويا، بدا و كأنه رعد و ثم رأيت ضوءا ساطعا
    Pues no oí mucho, pero sonaba a que hablaban de una mujer. Open Subtitles حسنٌ، لم أسمع الكثير، ولكن بدا وكأنهما يتحدثان عن امرأة.
    Pensé que peso molecular sonaba mucho menos extraño que masa molecular. TED وفكرت في أن الوزن الجزيئي قد بدا أقل تعقيدا من الكتلة المولية.
    Este plan sonaba muchísimo mejor cuando era en una lancha a motor. Open Subtitles بدت هذه الخطّة أفضل بكثير عندما كنّا نركب قارباً آليّاً
    Y, habiendo trabajado en aplicaciones de software desde hace un tiempo, todo esto me sonaba muy familiar. TED والآن، بعد أن عملت في مجال البرمجيات التطبيقية لبعض الوقت، بدى الأمر مألوفاً بالنسبة لي.
    no tengo idea de lo que acabas de decir, pero sonaba bien. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِي فكرةُ بأَنْك فقط قُلتَ، لَكنَّه بَدا لطيفاً.
    Scott Adams se nos acercó y preguntó si podríamos ayudar a diseñar el mejor cubículo para Dilbert, lo cual sonaba divertido y no pudimos dejarlo pasar. TED سكوت أدامز التقى بنا وسأل إن كنا متحمسين لتصميم مساحة العمل المثلى لديلبرت، والذي بدا كشيء ممتع وبهذا فلا يمكننا التفريط فيه.
    Al principio sonaba bien pero luego 600 resúmenes es demasiado. Es una lista enorme. TED في الواقع بدا الأمر جيدا في البداية، لكن حين تنظر إلى 600 ملخص، إنه أمر كثير. إنها قائمة كبيرة.
    sonaba como si fuera una broma, pero yo sabía que hablaba en serio. TED بدا الأمر كمزحة و لكني كنت أعلم أنها كانت جادة
    UU. El tráfico sexual sonaba algo complicado. TED ولكن تجارة الجنس بدا فيها القليل من البلبلة.
    sonaba tan fresca, tan llena de significado... Open Subtitles بدا نشيط جدا، جديد جدا، لذا ملئ بالمعنى.
    sonaba interesante, al menos mientras me resguardaba de la lluvia. Open Subtitles لقد بدا كلامك مثير على الأقل أثناء إبتعدادى عن المطر
    Por teléfono, tu voz no sonaba tan clara ni tan segura. Open Subtitles ‫بدا صوتك خلال محادثتنا الهاتفية ‫متردداً وغير مرتاح
    Sí, pero por la forma en que lo dijiste, sonaba como a defensa propia. Open Subtitles نعم, ولكن بالطريقة التي قلتيها بدا وكأنه دفاع عن النفس
    Ahora esta señorita sonaba como que estaba bajo una buena cantidad de angustia, pero... Open Subtitles الآن، هذه السيدة، بدت وكأنها في كمية لا بأس بها من الأرهاق
    Solo irme, pero cuando dijiste lo de Miami, eso sonaba muy bien. Open Subtitles فقط الذهاب, وعندما قلتِ الأمر بشأن ميامي, بدت فكرة جيدة
    sonaba como las olas del océano rompiendo constantemente, y mientras nos acercábamos, yo veía humo, vapor subiendo por entre los árboles. TED بدت كأمواج المحيط التي تتلاطم بإستمرار، وأصبحنا أكثر قرباً، ورأيت الدخان والبخار يخرجُ من خلال الأشجار.
    Sólo sonaba profundo para una noche de Viernes. Open Subtitles بدى ذا معنـى عميق بالنسبـة لليلة الجمعـة ، كنت فضوليـا
    Dentro sonaba bien antes de salir así. Open Subtitles بَدا عظيماً جدا قَبْلَ أَنْ يَخْرجُ مثل ذلك
    Sí, tal vez sonaba un poco débil. Al principio no la reconocí. Open Subtitles بدا صوتها ضعيفاً و في بداية الأمر لم أعرف بأنها هي
    Su teléfono sonaba todos los días desde aquel momento, pero él no contestaba. UN وكان هاتفه يرن يومياً منذ ذلك اليوم ولكنه لم يكن يجيب.
    Para alguien sobresaltado, sonaba muy calmada al teléfono Open Subtitles بالنسبة لأحد مندهش بدوت هادئاً على الهاتف
    Inhaló mucho humo así que sonaba ronco. Open Subtitles كان يعاني من الاختناق وقتذاك وبدا أجشّ الصوت.
    La última vez que hable con ella sonaba... alejada. Open Subtitles آخر مرة تحدث فيها إليها بدَت شاردة الذهن.
    sonaba mucho más romántico en el folleto. Open Subtitles بدي الأمر أكثر رومانسية في كتيب الدعاية
    sonaba dudosa al teléfono, pero me dijo donde podía encontrarla Open Subtitles كانت تبدو متردده على الهاتف ولكنها قالت لي اين اجدها
    Y aunque sonaba la campana de la iglesia y las tiendas estaban cerradas... y no había nadie en la plaza, él sabía... que ése día no era domingo. Open Subtitles حين رن جرس الكنيسة , و أغلقت المحلات التجارية ولم يكن احد موجود في الساحة هنا عرف أنه اليوم الاحد.
    Sostiene por otra parte que la modificación de sus nombres dio lugar a numerosos malentendidos, ya que su pronunciación ucraniana sonaba " tosca y ridícula " en ruso, y que a menudo era objeto de " burlas " por parte de sus conciudadanos de habla rusa en Crimea, donde existían " sentimientos antiucranianos " . UN ويدعي أيضاً أن تغيير اسمه الشخصي واسم والده أدى إلى التباسات في حالات عديدة لأن تهجئة اسمه الشخصي واسم والده باللغة الأوكرانية تبدو للسمع باللغة الروسية " فظة ومضحكة " وأنه تعرّض في حالات متعددة " للاستهزاء " من جانب نظرائه من مواطني القرم الذين يتحدثون باللغة الروسية حيث كانت هناك " مشاعر مناهضة للأوكرانيين " .
    Pensé que sonaba perfectamente encantadora. Bravo. Open Subtitles ظننتُ أنّها بَدَت جميلة تماماً أحسنتم عملاً
    Con todas las paredes irregulares y toda esa basura por doquier, realmente sonaba muy bien. TED برغم الحوائط الغير منتظمة و التفاهات المبعثرة في كل مكان كان الصوت فيها جيداً للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus