"sonidos de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أصوات
        
    • صوت لوح
        
    • اصوات
        
    • الأصوات في
        
    • الأصوات من
        
    Pero cuando escucho tu alma todo lo que escucho son los sonidos de animalitos siendo torturados y niños llorando. Open Subtitles لكن ، عندما أستمع إلى روحك كل ما أسمعه ، أصوات حيوانات صغيرة تعذب وأطفال يبكون
    Decenas de miles de niños de estas regiones crecen en medio de los sonidos de disparos en lugar del sonido de fuegos artificiales. UN وتتم تنشئة عشرات الآلاف من الأطفال في هاتين المنطقتين وسط أصوات المدافع بدلا من أصوات المفرقعات.
    Los escucho cantando los sonidos de las alarmas de los coches como si fueran canciones de primavera. TED أستطيع سماعهم يصدرون أصوات جرس إنذار سيارتي كأنها أصوات الربيع.
    En lo que se basa, los 'caspers', ¿ven cómo se tira? (sonidos de patinete) TED كما تعلمون، في أساس ذلك، انظروا، كاسبرز، انظروا كيف يمكن رميها؟ (صوت لوح التزلج)
    Es su apodo, disfruto con los sonidos de la bestia que hace. Open Subtitles انه لقبه ، فانا احب اصوات الوحش التى يقوم بها
    Así que usando la aplicación, mientras caminas por el jardín rodeando el monumento a Washington, oyes los sonidos de instrumentos afinando, que luego toma la forma del sonido de un mellotron interpretando una melodía muy simple. TED حسناً، لنستخدم التطبيق، وأنت تسلك طريقك في الأراضي المحيطة بنصب واشنتن التذكاري، إنك تسمع أصوات الآلات الموسيقية تبدأ بالإحماء، الذي يفسح المجال بعد ذلك لصوت الميلوترون مشكلاً لحناً بسيطاً جداً.
    Estos son los sonidos de nuestro día a día y los sonidos de una conexión social. TED هذه أصوات من حياتنا اليومية، وأصوات الترابط الاجتماعي.
    y eso resulta en representaciones defectuosas de los sonidos de las palabras, anormal, una estrategia diferente por una máquina que tiene constantes espaciales diferentes. TED وهذا يؤدي إلى خلل في تمثيل أصوات الكلمات ، غير طبيعي ، استراتيجية مختلفة، من قبل جهاز يحتوي على مساحات مختلفة ثابتة.
    Ya que la lectura depende de la traducción de los sonidos de las palabras a su forma representativa ortográfica o visual. TED لأن القراءة تعتمد على ترجمة أصوات الكلمة إلى شكل هجائي أو بصري للتمثيل.
    Todos ustedes dicen que escucharon los sonidos de la masacre y que fue eso lo que los condujo hacia el camino. Open Subtitles كلكم تقولون أنكم سمعتم أصوات المذبحة وهذا ما جعلكم تركضون نحو الطريق
    Además de las voces, había sonidos de la pelea en sí misma los golpes de las espadas. Open Subtitles بالإضافة إلى أصوات الصراخ، كان هناك صوت القتال نفسه صليل السيوف
    Eran más bajos y más apagados. sonidos de una angustia dolorosa. Open Subtitles هم كانوا أوطأ ومكتومون أصوات الألم المؤلم
    Escucha los sonidos de tu alrededor. Open Subtitles فقطيستمعللحظة. إستمع إلى أصوات الغرفة حولك.
    sonidos de público de los años ochenta que incluye... Open Subtitles أصوات من استديو جمهور الثمانينات الذي يتضمن
    Entonces, conseguiste los huesos de animales, la sangre e hiciste los sonidos de hachazos. Open Subtitles لذا أحضرتم عظام الحيوانات وقمت بعمل أصوات التقطيع بالفأس
    Grabado de la profundidad del hielo, estos son los sonidos de un glaciar gruñendo y crujiendo según se desliza montaña abajo. Open Subtitles ، سُجّلت من أعماق الجليد هذه أصوات الأنهار الجليدية
    Ya que aquí, uno puede incluso oír sus voces, sonidos de los principios de los tiempos del hombre. Open Subtitles لهنا، يمكن أن تسمع حتى أصواتهم، أصوات من بداية الزمن الإنسان.
    Hay un truco, el 'primo slide'. (sonidos de patinete) TED هناك شيء يسمى انزلاقة "بريمو". (صوت لوح التزلج)
    Así que las ballenas azules y las rorcuales producen sonidos de muy baja frecuencia que pueden viajar muy largas distancias. TED لذا فالحيتان الزرقاء والحيتان ذات الزعانف تصدر اصوات ذات ترددات منخفضة يمكنها الانتقال الى مسافات كبيرة
    Hacemos acrobacias en aviones equipados con armas láser emisores de humo, sonidos de combate en los auriculares... Open Subtitles نحن نطير بطائرة أيروباتش مسلحة بمدافع ليزرية انبعاث الدخان، القتال، الأصوات في سماعاتهم
    La grabadora de voz graba todos los sonidos de la cabina, incluidos ruidos del motor, alarmas y otros sonidos de interés, comunicación del control de tráfico aéreo, meteorología y los diálogos entre pilotos también quedan grabados. Open Subtitles يسجل الأول الأصوات من داخل قمرة القيادة، ويتضمن ذلك ضوضاء المحرك، تحذيرات الكمبيوتر، وأخرى ذات أهمية و الإتصالات مع أجهزة الملاحة الجوية، نشرات الطقس والمحادثات بين الطيارين والطاقمِ تسجل أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus