¿Alguna vez ha mirado a su teléfono sonriendo como un idiota mientras se escribe con alguien? | TED | هل سبق وأن حدقت في هاتفك المحمول وأنت تبتسم مثل الأحمق أثناء مراسلة شخص ما ؟ |
Hace poco fui a una escuela, y cuando me iba, me encontré con una señora, su nombre era Parvati, era la madre de un niño, y estaba sonriendo. | TED | ذهبت مؤخراً إلى مدرسة، وعندما كنت أهم بالمغادرة، صادفت سيدة، اسمها بارفاتي، كانت والدة لطفل، وكانت تبتسم. |
Poco ortodoxo, pero está en la carrera. Apuesto a que su abuelo está sonriendo. | Open Subtitles | غير تقليدي لكنه أعادها الى السباق أن أراهن أن جدها يبتسم الآن |
¿Por qué estás sonriendo? | Open Subtitles | من الذي تبتسمين له؟ هذه الفطيرة اللعينة؟ |
sonriendo a todos los guardias estúpidos, limpiando baños, asistiendo a clases de control de ira con lunáticos rabiosos. | Open Subtitles | أبتسم في وجه كل حارس أحمق تنظيف المراحيض حضور صفوف التحكم بالغضب مع مختلين عقليًا |
El pequeño Fred entra en la cocina y Mabel, a quien solo ha visto sonriendo y servicial y feliz, está inclinada sobre el fregadero, y está llorando, y está sollozando inconsolablemente. | TED | ذهب فريد الصغير إلى المطبخ، ومابل، التي رآها مبتسمة ومساعدة وسعيدة، انحنت نحو المكتب، وكانت تبكي، وتنتحب بشكل فادح. |
Sigue sonriendo como haces siempre. | Open Subtitles | واصل الابتسامة مثلما كنت تبتسم في السابق |
Si te gusta el rap, ¿por qué no estás sonriendo? | Open Subtitles | إذاكُنتتحبمسيقىالراب، إذاً لم لا تبتسم ؟ |
Está sonriendo, así que supongo que esto no es grave. | Open Subtitles | حسناً، أنت تبتسم أظن أن هذا يعني بأن الأمر ليس خطيراً |
Puede que no se vea, pero desde luego se siente que está sonriendo. | Open Subtitles | ربما لا ترين هذا ولكنك تشعرين بالتأكيد أنها تبتسم |
Se sumió en sus pensamientos. Y amarilla y verde de melancolía permaneció sentada, como estatua de la Paciencia, sonriendo ante el dolor. | Open Subtitles | وبكآبة خضراء مصفرة جلست متألمة في لحظة حتى أصبحت تبتسم للألم |
¿Por qué Stevie Wonder siempre sonríe? Quizás no puede ver que está sonriendo. | Open Subtitles | ربما لايمكنه أن يرى أنه يبتسم هل أنا مبتسم يا ايرل |
A nadie le importa ver nacer a un bebé grabado en cámara, sólo cuando ya esté limpio y sonriendo y hayan pasado unos 3 años. | Open Subtitles | لا أحد يرغب حقا في رؤية الطفل على الفيديو قبل أن يصبح نظيفا و يبتسم بعد حوالي ثلاث سنوات من الآن |
Lo juro, una vez tuve visiones del mismo Dios en ese lugar y estaba sonriendo. | Open Subtitles | أقسم , مرة مسكت بصر الله بنفسه في ذلك المكان وهو كان يبتسم |
Es bueno. Míralo, estás sonriendo. Me gusta... | Open Subtitles | أنظري, أنتِ تبتسمين أود أن يكون حقاً ممتع |
Estoy sonriendo aquí, pero mi corazón está llorando, porque muchos de nuestros bosques están siendo destruidos. | TED | أنا أبتسم هنا، لكن قلبي يبكي، لأنّ كثير من غاباتنا تُدمَر. |
♪ Sé que estaré sonriendo con mi cariño más adelante ♪ | Open Subtitles | أعلم أنني سأظل مبتسمة مع حبيبي جنبا إلى جنب |
De hecho, alguien me dijo que se tropezó con el viejo gruñón de Chuck en la calle... y en realidad estaba sonriendo. | Open Subtitles | في واقع الامر، شخص ما أخبرني أنهم قد ألتقوا بتشوك العجوز حاد الطباع في الشارع. و قد كان مبتسماً. |
Si me ven nuevamente, y no estoy sonriendo no creo que a Uds. vaya a gustarle. | Open Subtitles | إذا رأيتماني مجدداً, ولم أكن ابتسم لا أظنّ أن ذلك سعجبكما |
Los llaman angelitos porque siempre están sonriendo. | Open Subtitles | يُدعون بالملائكة الصغيرة لأنّهم دائمًا يبتسمون. |
Te habría mirado de arriba abajo, lamido sus labios e ido, sonriendo de oreja a oreja. | Open Subtitles | فقد نظر اليك من فوق الى تحت, ولعق شفتيه و ذهب معك.. , مبتسما ملئ شدقيه.. |
Hacerles notar que sigues sonriendo. | Open Subtitles | اجعلهم يتساءلون عن سر استمرارك في الابتسام |
Solo piensen, ¿cuándo fue la última vez que vieron un comercial de Coca-Cola o cerveza mostrando gente de 85 años sonriendo? Nunca. | TED | فقط فكر، متى كانت آخر مرة رأيت فيها إعلانا لمشروب الكولا أو البيرة بأناس مبتسمين في سن الـ85؟ أبدا. |
y estas sonriendo tanto que pareces la mascota de los Cleveland Indians. | Open Subtitles | وأنت كُنْتَ تَبتسمُ كبير جداً بَدوتَ مثل تعويذة هنود كليفيلند. |
He estado dando vueltas y sonriendo falsamente por años. Pensé que quizá finalmente me darías una oportunidad, pero, como sea. | Open Subtitles | لقد كنت أتمشى في الأرجاء وأتصنع الإبتسام لسنوات إنسي الأمر. |
Por ejemplo, ¿qué valor se está transmitiendo cuando se pasa más tiempo sonriendo al teléfono que con otras personas? | TED | على سبيل المثال، ما هي القيمة التي ننشرها عندما نقضي معظم وقتنا مبتسمين لهواتفنا المحمولة بدل أن نبتسم للأشخاص؟ |