Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica | UN | التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى |
Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica | UN | للتحالف مـن أجـل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى |
En igual forma, nos llena de satisfacción el contenido de la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica, aprobada por los Presidentes centroamericanos en Managua, así como los esfuerzos y logros alcanzados en materia de integración económica. | UN | وبالمثل، فإن من دواعي غبطتنا أن نشير إلى التحالف مــن أجــل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى الذي أقره رؤساء أمريكا لوسطى في ماناغوا، عــلاوة علــى الجهــود التــي بذلت في مجال التكامل الاقتصادي. |
Asistencia internacional y cooperación con la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica | UN | تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى |
A ello se deben principalmente los esfuerzos que actualmente desarrollan los Gobiernos del área en el marco de la llamada Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica. | UN | وهذا هو السبب الرئيسي في قيام حكومات المنطقة حاليا ببذل جهود في سياق ما يُعرف بالتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى. |
Asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica | UN | تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى |
Asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica | UN | تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى |
Asistencia y cooperación internacionales en favor de la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
Asistencia y cooperación internacionales en favor de la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
Asistencia y cooperación internacionales en favor de la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
Asistencia y cooperación internacionales en favor de la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
Asistencia y cooperación internacionales en favor de la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
Asistencia y cooperación internacionales en favor de la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
Reafirmamos que la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica es la estrategia integral en la que se enmarcan todas las acciones tendientes a lograr el progreso de nuestros pueblos y de las generaciones futuras. | UN | نؤكد من جديد أن التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى هو الاستراتيجية المتكاملة التي تمثل إطارا لكافة الجهود الرامية الى تحقيق تقدم شعوبنا واﻷجيال المقبلة. |
En particular, la asistencia del Secretario General, Sr. César Gaviria, a las cumbres presidenciales ha puesto de relieve el vivo interés de la organización por la iniciativa de la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica. | UN | وقد أثبت اﻷمين العام سيزار غافيريا، بصفة خاصة اهتمام المنظمة الشديد بمبادرة التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى بحضوره اجتماعات القمة الرئاسية. |
Esas actividades abordan problemas expuestos por la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica y en la Conferencia Mundial de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. | UN | وتتصدى هذه اﻷنشطة للشواغل التي أعرب عنها التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى ومؤتمر اﻷمم المتحدة العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Reafirmamos que la ejecución de la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica (ALIDES) es un elemento fundamental para reducir la vulnerabilidad en Centroamérica y lograr la transformación de nuestras sociedades. | UN | إننا نؤكد مجددا أن وضع التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى موضع التنفيذ يشكل عنصرا أساسيا للحد من درجة الضعف في أمريكا الوسطى ولإنجاز التحول في مجتمعاتنا. |
54/96 E Asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica | UN | 94/96 هاء تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى |
56/105. Asistencia y cooperación internacionales con destino a la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica | UN | 56/105- تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى |
Las conversaciones paralelas sostenidas con ocasión de la Cumbre de los países centroamericanos y los Estados Unidos culminaron en la aprobación de la Declaración Conjunta Centroamérica-USA (CONCAUSA) relativa a un acuerdo de cooperación en virtud del cual los Estados Unidos se convirtieron en el primer asociado extrarregional de la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica. | UN | وتمخضت مناقشات موازية، أجريت في مؤتمر القمة بين بلدان أمريكا الوسطى والولايات المتحدة، عن اتفاق تعاون وتبادل تجاري بين بلدان اﻷمريكتين، وهو اتفاق للتعاون بين الطرفين، أصبحت الولايات المتحدة بموجبه الشريك اﻷول من خارج المنطقة في التحالف من أجل التنمية المستدامة في امريكا الوسطى. |