"sostenible de los recursos costeros y marinos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المستدامة للموارد الساحلية والبحرية
        
    • والمستدامة للموارد الساحلية والبحرية
        
    La importancia de las características regionales y subregionales para la ordenación sostenible de los recursos costeros y marinos. UN وأهمية الخصائص الإقليمية ودون الإقليمية في مجال الإدارة المستدامة للموارد الساحلية والبحرية.
    III. Progresos realizados en la ordenación sostenible de los recursos costeros y marinos UN ثالثا - التقدم المحرز في اﻹدارة المستدامة للموارد الساحلية والبحرية
    En el Plan de Aplicación se insta a la comunidad internacional a elaborar programas de acción regionales y a mejorar los vínculos con los planes estratégicos de desarrollo sostenible de los recursos costeros y marinos. UN وتناشد خطة التنفيذ المجتمع الدولي أن يضع برامج عمل إقليمية ويحسِّن الروابط مع الخطط الاستراتيجية للتنمية المستدامة للموارد الساحلية والبحرية.
    Los pequeños Estados insulares en desarrollo también se han beneficiado de los esfuerzos oficiales y oficiosos de capacitación desplegados por las instituciones regionales e internacionales a fin de mejorar su capacidad para poner en práctica el ordenamiento sostenible de los recursos costeros y marinos. UN ١٠ - كما بذلت المؤسسات اﻹقليمية والدولية جهودا تدريبية رسمية وغير رسمية لتحسين قدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية على تنفيذ اﻹدارة المستدامة للموارد الساحلية والبحرية.
    Los gobiernos de los pequeños Estados insulares en desarrollo y los organismos de ejecución han tropezado con diversas limitaciones para la aplicación del desarrollo sostenible de los recursos costeros y marinos. UN ١١ - ما برحت الوكالات المنفذة وحكومات الدول الجزرية الصغيرة النامية تواجه عددا من القيود عند تنفيذ التنمية المستدامة للموارد الساحلية والبحرية.
    3. (Párr. 17) Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los asociados para el desarrollo regionales e internacionales debían trabajar conjuntamente en la elaboración y ejecución de iniciativas en pro de la ordenación sostenible de los recursos costeros y marinos. UN 3 - (الفقرة 17) ينبغي أن تعمل الدول الجزرية الصغيرة النامية مع الشركاء في التنمية على الصعيدين الإقليمي والدولي لوضع وتنفيذ مبادرات للإدارة المستدامة للموارد الساحلية والبحرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus