"sostenible para los pequeños estados insulares" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المستدامة بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة
        
    • مستدام للدول الجزرية الصغيرة
        
    • المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة
        
    Propuesta sobre las repercusiones del documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible para los pequeños Estados insulares en desarrollo con respecto a la aplicación del Protocolo de Montreal. UN 14- اقتراح بشأن الآثار المترتبة على الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية فيما يتعلق بتنفيذ بروتوكول مونتريال.
    XIV. Propuesta sobre las repercusiones del documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible para los pequeños Estados insulares en desarrollo con respecto a la aplicación del Protocolo de Montreal UN رابع عشر - اقتراح بشأن الآثار المترتبة على الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية فيما يتعلق بتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Propuesta sobre las repercusiones del documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible para los pequeños Estados insulares en desarrollo con respecto a la aplicación del Protocolo de Montreal. UN 14- اقتراح بشأن الآثار المترتبة على الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية فيما يتعلق بتنفيذ بروتوكول مونتريال.
    Repercusiones del documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible para los pequeños Estados insulares en desarrollo en la aplicación del Protocolo de Montreal UN هاء - آثار الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية فيما يتعلق بتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Promoción de un futuro de energía Sostenible para los pequeños Estados insulares (subprogramas 3 y 6) UN 56/4 العمل على تحقيق مستقبل مستدام للدول الجزرية الصغيرة في مجال الطاقة (البرنامجان الفرعيان 3 و 6)
    El PNUMA apoyó la aplicación de un marco regional para la educación en el Pacifico centrado, entre otras cosas, en planes de estudio, el fortalecimiento de la sociedad civil y la creación de un programa regional de liderazgo sobre cuestiones de desarrollo Sostenible para los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico. UN 37 - وقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة دعمه لتنفيذ إطار تعليمي إقليمي لمنطقة المحيط الهادئ، وهو إطار يركز على مسائل من بينها تطوير المناهج الدراسية، وتعزيز المجتمع المدني، ووضع برنامج للقيادة الإقليمية بشأن مسائل التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ.
    En la 32a reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta las Partes examinaron un proyecto de decisión presentado por Santa Lucía y Trinidad y Tabago sobre las repercusiones del documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible para los pequeños Estados insulares en desarrollo con respecto a la aplicación del Protocolo de Montreal. UN 19 - ناقشت الأطراف في الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية مشروع مقرر مقدم من سانت لوسيا وترينيداد وتوباغو بشأن الآثار المترتبة على الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية فيما يتعلق بتنفيذ بروتوكول مونتريال.
    N. Propuesta sobre las repercusiones del documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible para los pequeños Estados insulares en desarrollo con respecto a la aplicación del Protocolo de Montreal (tema 14 del programa provisional de la serie de sesiones preparatorias) UN نون - اقتراح بشأن الآثار المترتبة على الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية فيما يتعلق بتنفيذ بروتوكول مونتريال (البند 14 من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري)
    11. Repercusiones del documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible para los pequeños Estados insulares en desarrollo con respecto a la aplicación del Protocolo de Montreal (informe de la 24ª Reunión de las Partes (UNEP/OzL.Pro.24/10), párrafo 125). UN 11- الآثار المترتبة على الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية فيما يتعلق بتنفيذ بروتوكول مونتريال (تقرير الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف (UNEP/OzL.Pro.24/10)، الفقرة 125)
    11. Repercusiones del documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible para los pequeños Estados insulares en desarrollo con respecto a la aplicación del Protocolo de Montreal (informe de la 24ª Reunión de las Partes (UNEP/OzL.Pro.24/10), párrafo 125). UN 11 - الآثار المترتبة على الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية فيما يتعلق بتنفيذ بروتوكول مونتريال (تقرير الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف (UNEP/OzL.Pro.24/10)، الفقرة 125).
    Repercusiones del documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible para los pequeños Estados insulares en desarrollo con respecto a la aplicación del Protocolo de Montreal (informe de la 24ª Reunión de las Partes (UNEP/OzL.Pro.24/10), párrafo 125) UN الآثار المترتبة على الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية فيما يتعلق بتنفيذ بروتوكول مونتريال (تقرير الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف (UNEP/OzL.Pro.24/10)، الفقرة 125)
    Repercusiones del documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible para los pequeños Estados insulares en desarrollo con respecto a la aplicación del Protocolo de Montreal (informe de la 24ª Reunión de las Partes (UNEP/OzL.Pro.24/10), párrafo 125). UN 11 - الآثار المترتبة على الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية فيما يتعلق بتنفيذ بروتوكول مونتريال (تقرير الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف (UNEP/OzL.Pro.24/10)، الفقرة 125).
    XI. Repercusiones del documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible para los pequeños Estados insulares en desarrollo con respecto a la aplicación del Protocolo de Montreal (informe de la 24ª Reunión de las Partes (UNEP/OzL.Pro.24/10), párrafo 125) UN حادي عشر - الآثار المترتبة على الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية فيما يتعلق بتنفيذ بروتوكول مونتريال (تقرير الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف (UNEP/OzL.Pro.24/10)، الفقرة 125)
    En la 32ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta se examinó un proyecto de decisión sobre las repercusiones del documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible para los pequeños Estados insulares en desarrollo con respecto a la aplicación del Protocolo de Montreal y se sometió al examen de las Partes en la 24ª Reunión de las Partes. UN 45 - نوقِش في الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية مشروع مقرر بشأن الآثار المترتبة على الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية فيما يتعلق بتنفيذ بروتوكول مونتريال وأُحيل مشروع المقرّر إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف لمواصلة النظر فيه.
    Promoción de un futuro de energía Sostenible para los pequeños Estados insulares (subprogramas 3 y 6) UN 56/4 العمل على تحقيق مستقبل مستدام للدول الجزرية الصغيرة في مجال الطاقة (البرنامجان الفرعيان 3 و 6)
    Asimismo, se ha determinado que para garantizar que los países asumen la mayor responsabilidad posible en la aplicación del programa de desarrollo Sostenible para los pequeños Estados insulares en desarrollo también es fundamental una participación más amplia de las partes interesadas en la ejecución de la Estrategia de Mauricio. UN 22 - تم تأكيد مشاركة أصحاب المصلحة بشكل عام في تنفيذ استراتيجية موريشيوس بوصفها عنصرا حيويا لكفالة تحقيق أكبر قدر ممكن من السيطرة الوطنية على برنامج التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus