"sostenibles en un mundo en vías de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المستدامة في عالم آخذ في
        
    • مستدامة في عالم
        
    El primero de estos temas se titula de modo provisional " Asentamientos humanos sostenibles en un mundo en vías de urbanización: perspectivas y propuestas " . UN والعنوان الذي وضع مؤقتا ﻷول هذين التقريرين هو: " المستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في التحضر - آفاق ومقترحات " .
    Los asentamientos humanos sostenibles en un mundo en vías de urbanización, incluidas las cuestiones relacionadas con las políticas de ordenación de las tierras y la reducción de los desastres naturales UN المستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في النمو الحضري بما في ذلك القضايا المتصلة بسياسات اﻷراضي والتخفيف من الكوارث الطبيعية
    Asentamientos humanos sostenibles en un mundo en vías de urbanización, incluidas las cuestiones relacionadas con las políticas de ordenación de las tierras y la reducción de los desastres naturales: informe del Director Ejecutivo UN المستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في التحضر بما في ذلك القضايا المتصلة بسياسات اﻷراضي والتخفيف من حدة الكوارث الطبيعية: تقرير المدير التنفيذي
    a) Asentamientos humanos sostenibles en un mundo en vías de urbanización; UN )أ( المستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في التحضر؛
    Para realizar los dos grandes objetivos fijados por Hábitat II, a saber, una vivienda decente para todos y asentamientos humanos sostenibles en un mundo en vías de urbanización, y para promover la cooperación internacional en esta esfera a fin de dar pleno efecto al Programa de Hábitat, habría que tener particularmente en cuenta tres elementos. UN وبغية تحقيق الهدفين الرئيسيين اللذين حددهما الموئل الثاني، وهما توفير مسكن لائق للجميع وإقامة مستوطنات بشرية مستدامة في عالم متجه نحو التحضر، فضلا عن تشجيع التعاون الدولي في هذا المنحى من أجل تنفيذ برنامج الموئل تنفيذا كاملا، ينبغي أن تُراعَى بصفة خاصة عناصر ثلاثة.
    Asentamientos humanos sostenibles en un mundo en vías de urbanización, incluidas las cuestiones relacionadas con las políticas de ordenación de las tierras y la reducción de los desastres naturales: informe del Director Ejecutivo - resumen UN المستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في التحضر، بما في ذلك قضايا تتصل بسياسات اﻷراضي والتخفيف من حدة الكوارث الطبيعية: تقرير المدير التنفيذي - موجز تنفيذي
    K. Resolución 15/11: Asentamientos humanos sostenibles en un mundo en vías de urbanización, incluidas las cuestiones relacionadas con las políticas de ordenación de las tierras y la reducción de los desastres naturales en los asentamientos humanos UN كاف - ١٥/١١ : المستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في النمو الحضري ، بما في ذلك القضايا المتصلة بسياسات اﻷراضي والتخفيف من الكوارث الطبيعية
    La Directora Ejecutiva observó con satisfacción que el décimo octavo período de sesiones había confirmado la importancia de la seguridad de la tenencia y la gestión urbana en la consecución de la vivienda adecuada para todos y los asentamientos humanos sostenibles en un mundo en vías de urbanización. UN 45 - ولاحظت مع الارتياح أن الدورة الثامنة عشرة قد أكدت أهمية ضمان الحيازة والحكم الحضري في تحقيق توفير المأوى الكافي للجميع والمستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في التحضر.
    b) Asentamientos humanos sostenibles en un mundo en vías de urbanización, incluidas las cuestiones relacionadas con las políticas de ordenación de las tierras y la reducción de los desastres naturales en los asentamientos humanos. UN )ب( المستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في التحضر، بما في ذلك القضايا المتصلة بسياسات اﻷراضي والتخفيف من حدة الكوارث الطبيعية في المستوطنات البشرية.
    b) Asentamientos humanos sostenibles en un mundo en vías de urbanización, incluidas las cuestiones relacionadas con las políticas de ordenación de las tierras y la reducción de los desastres naturales en los asentamientos humanos. UN )ب( المستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في التحضر، بما في ذلك القضايا المتصلة بسياسات اﻷراضي والتخفيف من حدة الكوارث الطبيعية في المستوطنات البشرية.
    b) Asentamientos humanos sostenibles en un mundo en vías de urbanización, incluidas las cuestiones relacionadas con las políticas de ordenación de las tierras y la reducción de los desastres naturales en los asentamientos humanos. UN )ب( المستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في النمو الحضري، بما في ذلك القضايا المتصلة بسياسات اﻷراضي والتخفيف من الكوارث الطبيعية في المستوطنات البشرية.
    En su declaración de apertura ante la Comisión de Asentamientos Humanos en su 15º período de sesiones, el Presidente de la Comisión en su 14º período de sesiones recalcó los logros de ese período de sesiones: la formulación de los dos grandes temas sustantivos que servirán de orientación en el proceso preparatorio de Hábitat II: asentamientos humanos sostenibles en un mundo en vías de urbanización y vivienda adecuada para todos. UN أكد رئيس لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الرابعة عشرة في بيانه الافتتاحي الذي ألقاه أمام اللجنة في دورتها الخامسة عشرة على ما أنجزته الدورة الرابعة عشرة وبالتحديد صياغة المسألتين الموضوعيتين الرئيسيتين اللتين ستسترشد بهما العملية التحضيرية للموئل الثاني: المستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في النمو الحضري، والمأوى اللائق للجميع.
    18. Después de un examen detenido y de un amplio debate, el Grupo oficioso de redacción preparó nuevos proyectos de la sección 1 de la parte IV (Vivienda adecuada para todos); sección 2 (Desarrollo de asentamientos humanos sostenibles en un mundo en vías de urbanización); y sección 3 (Creación de capacidad y desarrollo institucional). UN ٨١- وأعد فريق الصياغة غير الرسمي، بعد مناقشات واستعراضات مستفيضة، مسودات جديدة للقسم اﻷول من الجزء الرابع )المأوى الملائم للجميع(؛ وللقسم ٢ )المستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في التحضر(؛ وللقسم ٣ )بناء القدرة والتنمية المؤسسية(.
    F. Asentamientos humanos El Programa de Hábitat aprobado por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II) consta de dos temas: " Vivienda adecuada para todos " y " Desarrollo de asentamientos humanos sostenibles en un mundo en vías de urbanización " . UN 109 - تضمن جدول أعمال الموئل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) موضوعين هما " توفير المأوى الملائم للجميع " و " تنمية المستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في التحضر " .
    Dos temas principales determinados por el proceso preparatorio de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II) son la vivienda adecuada para todos y los asentamientos humanos sostenibles en un mundo en vías de urbanización. UN ٣٩ - حددت العملية التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل ٢( موضوعين رئيسيين، هما تأمين المأوى الملائم للجميع، وإيجاد مستوطنات بشرية مستدامة في عالم متحضر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus