"sostenido y desarrollo sostenible" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المطرد والتنمية المستدامة
        
    • المستدام والتنمية المستدامة
        
    • المستمر والتنمية المستدامة
        
    • متواصل وتنمية مستدامة
        
    • المتواصل والتنمية المستدامة
        
    Crecimiento económico sostenido y desarrollo sostenible UN النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة
    Crecimiento económico sostenido y desarrollo sostenible UN النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة
    RELACIONES MUTUAS ENTRE POBLACION, DESARROLLO, CRECIMIENTO ECONOMICO sostenido y desarrollo sostenible UN الصلات المتبادلة بين السكان والتنمية، والنمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة
    Sustitúyanse las palabras " desarrollo humano " por las palabras " crecimiento económico sostenido y desarrollo sostenible " . UN يستعاض عن عبارة " التنمية البشرية " بعبارة " النمو الاقتصادي المستدام والتنمية المستدامة " .
    D. Crecimiento económico sostenido y desarrollo sostenible UN دال - النمو الاقتصادي المستمر والتنمية المستدامة
    Esperamos y creemos que nuestros esfuerzos mancomunados e incansables asegurarán el cumplimiento de la promesa de libertad, paz duradera, crecimiento sostenido y desarrollo sostenible de todos los pueblos del planeta, de conformidad con los fines y principios de las Naciones Unidas. " UN " وإننا لنأمل ونؤمن بأن جهودنا المتضافرة والدؤوبة ستكفل الوفاء بما وُعد به جميع شعوب كوكبنا من حرية وسلم دائم ونمو متواصل وتنمية مستدامة وفقا لمقاصد ومبادئ اﻷمم المتحدة " . جيم - توصية اللجنة الخاصة
    A. Población, crecimiento económico sostenido y desarrollo sostenible UN ألف - السكان والنمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة
    A. Población, crecimiento económico sostenido y desarrollo sostenible UN ألف - السكان والنمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة
    ECONOMICO sostenido y desarrollo sostenible UN الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة
    La Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo fue la tercera reunión internacional sobre población, pero la primera en abordar seriamente las interrelaciones entre población, crecimiento económico sostenido y desarrollo sostenible. UN وكان المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ثالث اجتماع دولي يعقد بشأن السكان، ولكنه كان أول مؤتمر يعالج بجدية الترابط بين السكان والنمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة.
    Por lo tanto, al formular políticas y establecer estructuras de apoyo es menester tener en cuenta los principales objetivos a largo plazo del país en materia de crecimiento económico sostenido y desarrollo sostenible. UN وعليه ينبغي للسياسات واﻷطر الداعمة التي يجري وضعها حاليا أن تأخذ في الاعتبار الهدف الوطني الرئيسي المتوخى في اﻷجل الطويل، المتمثل في النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة.
    Después de crecimiento económico sostenido y desarrollo sostenible, agréguese , de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y las conferencias recientes de las Naciones Unidas, a petición de los gobiernos y en consonancia con sus políticas nacionales, UN وتضاف عبارة طبقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة ومؤتمرات اﻷمم المتحدة اﻷخيرة، بطلب من الحكومات ووفقا لسياساتها الوطنية بعد عبارة النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة
    D. Crecimiento económico sostenido y desarrollo sostenible UN دال - النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة
    12. Los intereses y las cuestiones relacionados con la población tienen máxima prioridad para los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y deben abordarse en su interrelación con la necesidad de crecimiento económico sostenido y desarrollo sostenible. UN ١٢ - إن الاهتمامات والمسائل السكانية ذات أولوية عالية بالنسبة لبلدان حركة عدم الانحياز. وينبغي معالجتها بطريقة متبادلة الصلة مع الاهتمامات المتعلقة بالنمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة.
    a) Estudio sucinto de la dinámica actual de la población y su relación con las actuales tendencias sociales, económicas y políticas, resaltando la interacción entre población, crecimiento económico sostenido y desarrollo sostenible. UN )أ( مسحا موجزا للديناميات السكانية الحالية وعلاقتها المتبادلة مع الاتجاهات الاجتماعية والاقتصادية والسياسية الراهنة، مما يبرز التفاعل بين السكان والنمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة.
    Sustitúyanse las palabras " desarrollo humano " por las palabras " crecimiento económico sostenido y desarrollo sostenible " . UN يستعاض عن عبارة " التنمية البشرية " بعبارة " النمو الاقتصادي المستدام والتنمية المستدامة " .
    21. Hubo un acuerdo unánime en que la transferencia de poder a la mujer era un factor esencial en el logro de los objetivos en materia de población, crecimiento económico sostenido y desarrollo sostenible. UN ٢١ - وكان هناك إجماع على أن تمكين المرأة عامل أساسي في تحقيق اﻷهداف السكانية والنمو الاقتصادي المستدام والتنمية المستدامة.
    n) En la segunda oración del párrafo 9.24, sustituir las palabras " desarrollo humano sostenible " por las palabras " crecimiento económico sostenido y desarrollo sostenible " ; y suprimir las palabras " así como, cuando corresponda, en el contexto del proceso que permite avanzar de la paz al desarrollo " ; UN )ن( في الفقرة ٩ - ٢٤، الجملة الثانية، يستعاض عن عبارة " التنمية البشرية المستدامة " بعبارة " النمو الاقتصادي المستدام والتنمية المستدامة " ؛ وتحذف عبارة " وكذلك، وحسب الاقتضاء، في سياق تواصل السلم والتنمية " ؛
    Esperamos y creemos que nuestros esfuerzos mancomunados e incansables asegurarán el cumplimiento de la promesa de libertad, paz duradera, crecimiento sostenido y desarrollo sostenible de todos los pueblos del planeta, de conformidad con los fines y principios de las Naciones Unidas. " UN " وإننا لنأمل ونؤمن بأن جهودنا المتضافرة والدؤوبة ستكفل الوفاء بما وُعد به جميع شعوب كوكبنا من حرية وسلم دائم ونمو متواصل وتنمية مستدامة وفقا لمقاصد ومبادئ اﻷمم المتحدة " . جيم - توصية اللجنة الخاصة
    Saludamos también el consenso que ha aflorado como consecuencia de las actividades de las Naciones Unidas sobre los conceptos de crecimiento económico sostenido y desarrollo sostenible. UN ونرحب أيضا بتوافق اﻵراء الذي بدأ يظهر، نتيجة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة، حول مفهومي النمو الاقتصادي المتواصل والتنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus