"sostienes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تمسك
        
    • تحملين
        
    • تحملينه
        
    • تحملينها
        
    • تمسكها
        
    • تَحْملُ
        
    ... yhalagandoal quepende del hilo que sostienes. Open Subtitles وتتملق ذلك الرجل التافه الذى تتعلق حياته بحبل تمسك انت به
    sostienes esa escopeta en la mano... y se hace evidente... como me pasó a mí la primera vez Open Subtitles أظن انه عندما تمسك بالبندقية في يدك يتضح لك كل شيء كما حصل ذلك معي في أول مرة
    sostienes las piezas así porque no puedes doblar el pulgar. Open Subtitles تمسك القطع هكذا لأنه لا يمكنك ثني إبهامك
    Porque por la forma en que sostienes ese cuchillo, pareces una asesina. Open Subtitles لأنّ الطريقة التي تحملين بها السكين تبدو و كأنّكِ ستقومين بالتشريح
    Lo que importa es que ahora sostienes el corazón de un hombre en tu mano. Open Subtitles المهمّ الآن هو أنّكِ تحملين قلب رجل في يدك
    La sostienes. Estás lista para disparar. Corazón, caderas... cabeza. Open Subtitles تحملينه للاعلى وتستعدين للاطلاق القلب ، الحوض ، الرأس
    El regalo que sostienes es un juego de fondue de plata. Open Subtitles الهدية التي تحملينها هي طقم فون دو من طراز ـ سترلينغ ـ
    Podría ser mejor si tú la sostienes y yo la busco. Open Subtitles ربما كان من الأفضل أن تمسكها انت وتدعنى أفتشها
    Ycuando sostienes mi mano Apenas puedo hablar Open Subtitles وعندما تمسك يدي أتلعثم في الكلام
    Cuando estás en un juicio, sostienes el huevo en tus manos, y si este se rompre, es un signo de ansiedad. Open Subtitles عندما تكون في محاكمة ، تمسك البيضة بيديكّ و إذ إنكسرت فهي علامة عن الجزعّ
    Pero nuevamente, tú no sostienes tu arma como un tirador. Open Subtitles كذلك بالنسبة لك فأنت لا تمسك المسدس كعالم
    sostienes su mano, logras que la hermana le ruegue, poner los dedos en tus orejas, y pretender que no puedes escuchar. Open Subtitles تمسك يدها تجعل شقيقتها تترجاها ضع يديك في اذنيك
    Cualquier idea. Odio el modo en que sostienes la taza con tus dos manos. Open Subtitles انا اكره الطريقة التي تمسك بها كوب القهوة بيديك الاثنتين
    ¿Por qué no sostienes las bebidas, y yo terminaré el rompecabezas, sí? Open Subtitles لماذا لا تمسك المشروبات فقط و انا ساجهز اللوحة
    ¿Por qué sostienes a un niño que no te pertenece? Open Subtitles لماذا تحملين طفل ليس لكِ؟
    ¿Por qué sostienes un cabritillo? Open Subtitles لماذا تحملين رضيع ماعز ؟
    ¿Por qué los sostienes de ese modo? Open Subtitles لماذا تحملين الجهاز هكذا؟
    Si la sostienes frente a una cámara web, algunas páginas las reconocen y ponen todo tipo de gráficos 3D en el monitor. Open Subtitles تحملينه إلى كاميرة الويب خاصتك، وبعض مواقع الإنترنت تتعرف عليه وتضع كل أنواع رسومات التخيُل ثلاثية الأبعاد. على شاشة الكمبيوتر.
    Es obvio que sabes lo que sostienes. Open Subtitles من الواضح أنكِ تعلمين ماهية ما تحملينه
    Me he tomado la libertad de empapar el mismo somnífero en el material del papel que sostienes. Open Subtitles ..فقد سمحتُ لنفسي بتضمين نفس المخدّر في نسيج الورقة التي تحملينها الآن..
    Los sueños que sostienes en la palma de tu mano... ahora ve a continuar persiguiéndolos. Open Subtitles الأحلام التي تحملينها على راحتيك الأن يُمكنكِ مواصلة اللحاق بها
    Desde el momento en que sostienes en tus brazos ese niño recién nacido, Open Subtitles مِنْ اللحظةِ تَحْملُ ذلك الطفل الرضيعِ الجديدِ في أسلحتِكَ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus