"soy abogado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنا محامي
        
    • أنا محام
        
    • أنا محامية
        
    • انا محامى
        
    • أنا محامٍ
        
    • انا محامي
        
    • أنا محامى
        
    • أنا مُحامي
        
    • لست محامي
        
    • بأنني محامي
        
    • فأنا محامي
        
    • أنا محامِ
        
    • انا محام
        
    • لست بمحامي
        
    • لست محامياً
        
    Soy abogado de derechos civiles, y he visto algunas cosas horribles en el mundo. TED أنا محامي حقوق مدنية، ولقد رأيت بعض الأشياء المروّعة في العالم.
    ¿De acuerdo? Soy abogado. No creo en sentimientos. TED حسناً؟ أنا محامي. أنا لا أؤمن بالمشاعر.
    Soy abogado. Va en contra de mis principios. Open Subtitles أنا محامي ولكن الأمر يسير بما لا تشتهي السفن
    Si.Soy abogado,y te digo, que no estás pagando eso por una peonia Open Subtitles نعم. أنا محام ، واقول لكم ، انتم لاتدفعون للأزهـار
    Soy abogado, y no me puedo permitir confiar en nadie, y menos en mis clientes. Open Subtitles أنا محامية ولا أستطيع أن أثق بأي شخص حتى موكليني
    Soy abogado, me gano la vida hablando. Open Subtitles لا تخافى ، انا محامى ، عملى هو الكلام
    Y ninguna parte del documento decía nada sobre y, créame, Soy abogado, así que lo revisé muy-- Open Subtitles ولم يتم ذكر بأي مكان في الوثائق وصدقني، أنا محامٍ كما تعرف، لقد تفحصتها
    Soy abogado y oficial de la Marina. Open Subtitles أنا محامي و ضابط بالأسطول الأمريكي
    Soy abogado. Open Subtitles أنا محامي أعرف أنني شربت المعدل المسموح به
    Soy abogado, y me gustaría ayudar a vuestro amigo. Open Subtitles أنا محامي, و أرغب في مساعدة صديقكم للخروج من هذه الورطة
    Déjeme decirle dos cosas sobre mi También Soy abogado, Open Subtitles دعني أخبرك شيئان عن نفسي أنا محامي أيضاً
    Soy abogado. Veo a diario como este tipo de cosas te explota en la cara. Open Subtitles أنا محامي أنا أرى هذه الحالات كل يوم و تكون سيئة للغاية
    Ahora Soy abogado porque aprobé el examen... Open Subtitles أنا محامي الآن لأنني اجتزت الاختبار
    PRESIDENTE DEL CONDADO DE MIAMI-DADE Hola, Soy abogado con el recuento. Open Subtitles أهلاً، أنا محامي تابع لعملية إعادة الفرز أحتاج عينة بطاقة رجاءً
    Soy abogado y estoy autorizado en este territorio. Open Subtitles أنا محام في القانون، مرخص حسب الأصول من قبل القطاع
    Soy abogado y quiero decirle que admiro su actitud. Open Subtitles متدخل أنا محام. أردت فقط أن أقول كم أنا معجب بأسلوب عملك
    Soy abogado él es surfista. Esa combinación de bastante imparable. Open Subtitles أنا محامية وهو متزلج هذا المزيج من الصعب إيقافه
    Soy abogado... entre otras cosas. Open Subtitles انا محامى , من ضمن الاشياء الاخرى
    Soy abogado en la oficina de la fiscalía Open Subtitles أنا محامٍ في مكتب المدّعي العام
    Dele mi tarjeta. Mi nombre es Orlando Ramírez. Soy abogado especialista en inmigración. Open Subtitles اسمي اورلاندو راميرز انا محامي متخصص في الهجره
    Soy abogado en sucesiones, y también soy un abogado fiduciario. Open Subtitles أنا محامى الممتلكات ومحامى يمكنكِ الوثوق به
    - Gracias por recordármelo. - Soy abogado del cliente. Open Subtitles ـ شكراً لتذكرينيّ بذلك ـ أنا مُحامي الوكيل
    Le dije por teléfono que no Soy abogado de inmigración. Open Subtitles أنا أخبرتها على الهاتف أني لست محامي هجرة
    Déjame decirte que Soy abogado, así que si necesitas cualquier ayuda para navegar por todas las dificultades para conseguir la carta verde. Open Subtitles دعيني أخبرك بأنني محامي لذا إذا إحتجتي لأي مساعده في تقديم أوراق الحصول على الجنسيه
    Si sirve, Soy abogado, no un asesino del hacha. Open Subtitles إذا كان هذا سيساعد فأنا محامي ولست قاتل بالفأس
    Soy abogado. Open Subtitles أنا محامِ
    Soy abogado.Preveo los movimientos Open Subtitles انا محام استطيع توقع بعض التحركات
    En realidad no Soy abogado, lo cual, por cierto, está también en tus servidores, que es por lo que fuí capaz de llamar al FBI! Open Subtitles أنا لست بمحامي حقًا و الذي بالمناسبة متواجد على خادمك
    No Soy abogado, pero eso suena como abuso físico y verbal. Open Subtitles انا لست محامياً يا سيد هرحنسون ولكن يبدو لي انه اعنداء بدني ولفظي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus