Soy la única que puede matarlo y dejar que descanse en paz. | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي يمكنها أن تقتله وادعه يرقد في سلام |
Necesita ayuda, o irá a la cárcel, y Soy la única que lo puede salvar. | Open Subtitles | يحتاج المساعدة و إلا سيذهب إلى السجن و أنا الوحيدة التي تستطيع إنقاذه |
¿Soy la única que está dudando? | Open Subtitles | هل أنا الوحيدة التي لديها الأفكار الثانية؟ |
¿Soy la única que cree que ella no está buena? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد الذي لا يفكر أنها الساخنة؟ روس؟ |
Casi las seis. Soy la única que le conoce. | Open Subtitles | السادسة تماما أعني أنا الوحيدة التي تعرفه |
Soy la única que puede ver lo que sucede. | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي تستطيع أن تبصر ما يحدث. |
Soy la única que leyó el libro? | Open Subtitles | هل أنا الوحيدة التي قرأت الكتاب؟ |
Y, al final, yo Soy la única que puede salvarlo. | Open Subtitles | وفي النهاية أنا الوحيدة التي يمكنها إنقاذه |
No Soy la única que trabaja en metalurgia. | Open Subtitles | من غير المحتمل أنا الوحيدة التي عملت في مجال علم المعادن |
Soy la única que puede lograr que Hewitt coopere. | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي من ممكن أن تجعل هيويت يساعدنا |
Soy la única que cuida tus intereses. Nadie más. | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي تهتم بمصالحك وليس أي شخص آخر |
¿O Soy la única que se quiere mudar de al lado de la planta de electricidad? | Open Subtitles | أم أنا الوحيدة التي لديها الرغبة في الخروج من تحت سيطرة القوى الاستبدادية؟ |
¿Soy la única que quiere irse a casa con sus hijos? | Open Subtitles | هل أنا الوحيدة التي تريد ان تعود إلى المنزل و ترى أطفالها؟ |
Soy la única que lo apoyó cuando se equivocó. | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي وقفت بجوارك دائماً عندما أخطأت |
¿Soy la única que sigue a conseguir un trabajo y usted va a conseguir esta mierda. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي لا يزال يسمعك في أي مكان من هذه الأنحاء وأنت تتلفظ بهذه التفاهات |
Y como Soy la única que los leyó te diré que fueron muy bien recibidos. | Open Subtitles | وبما أنني الوحيدة التي قرأتها، أقول لكم إنها لاقت كلها استحساناً كبيراً |
¿Soy la única que cree que lo que ella hizo fue completamente despreciable? | Open Subtitles | هل انا الوحيدة التي تظن أن ما فعلته كان رهيباً؟ |
Soy la única que pasó dos años intentando llevarlo a la playa en primer lugar | Open Subtitles | أنا التي قضيت سنتين محاولة إقناعة حتى بالذهاب للشاطئ أصلاً |
No Soy la única que pensaba que había un fantasma en esta casa, Kylie. | Open Subtitles | أنا لست الوحيدة التي تظن أن هناك شبح في هذا المنزل, كايلي |
Me necesita, Soy la única que cuida de ella, lo sabes. | Open Subtitles | أعني بأنها تحتاجني فأنا الوحيدة التي يجب أن تعتني بها، تعلم ذلك |
¿Por qué Soy la única que tiene que saber dónde está nuestro hijo? | Open Subtitles | لما أنا الوحيد التي عليها تتبع مكان إبننا؟ |
¿Está puesta la calefacción o Soy la única que tiene calor? | Open Subtitles | هل يُكن كُرهاً لتلكَ البلاد أو شيءٌ من هذا القبيل؟ هل أنا الوحيدة التى تشعر بالحرّ هنا؟ |
Soy la única que siempre tuvo razón. | Open Subtitles | أنا الوحيدة الّذي فهمته بشكل صحيح |
¿Cómo es que Soy la única que no hace nada en el día de San Valentín? | Open Subtitles | كيف يعقل أني الوحيدة التي لم تتغازل في يوم الحب؟ |
Mi padre... A veces siento que Soy la única que le echa de menos. | Open Subtitles | أشعر أحياناً أنّي الوحيدة التي تفتقده. |
Sé que es raro, pero tienes una historia con mi familia... y Soy la única que no ha llegado a conocerte de verdad. | Open Subtitles | أنتِ لديكِ تاريخ طويل مع عائلتي ، وأنا الوحيدة التي لم تتعرف حقا عليكِ |
Y no bebo donde Soy la única que tiene pelotas. | Open Subtitles | ولا أشرب الخمرة حين أكون الوحيدة التي تملك خصيتين |
Soy la única que sabe lo que le dijiste a Zoe antes de irse, y Soy la única que sabe lo que su pequeño email le hizo a tu corazón. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي يعرف ما قلته لزوي قبل مغادرتها انا الشخص الوحيد الذي يعرف ماذا فعل ذلك الايميل لقلبك |