"soy la única que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنا الوحيدة التي
        
    • أنا الوحيد الذي
        
    • أنني الوحيدة التي
        
    • انا الوحيدة التي
        
    • أنا التي
        
    • لست الوحيدة التي
        
    • فأنا الوحيدة التي
        
    • أنا الوحيد التي
        
    • أنا الوحيدة التى
        
    • أنا الوحيدة الّذي
        
    • أني الوحيدة التي
        
    • أنّي الوحيدة التي
        
    • وأنا الوحيدة التي
        
    • أكون الوحيدة التي
        
    • انا الشخص الوحيد الذي
        
    Soy la única que puede matarlo y dejar que descanse en paz. Open Subtitles أنا الوحيدة التي يمكنها أن تقتله وادعه يرقد في سلام
    Necesita ayuda, o irá a la cárcel, y Soy la única que lo puede salvar. Open Subtitles يحتاج المساعدة و إلا سيذهب إلى السجن و أنا الوحيدة التي تستطيع إنقاذه
    ¿Soy la única que está dudando? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي لديها الأفكار الثانية؟
    ¿Soy la única que cree que ella no está buena? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي لا يفكر أنها الساخنة؟ روس؟
    Casi las seis. Soy la única que le conoce. Open Subtitles السادسة تماما أعني أنا الوحيدة التي تعرفه
    Soy la única que puede ver lo que sucede. Open Subtitles أنا الوحيدة التي تستطيع أن تبصر ما يحدث.
    Soy la única que leyó el libro? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي قرأت الكتاب؟
    Y, al final, yo Soy la única que puede salvarlo. Open Subtitles وفي النهاية أنا الوحيدة التي يمكنها إنقاذه
    No Soy la única que trabaja en metalurgia. Open Subtitles من غير المحتمل أنا الوحيدة التي عملت في مجال علم المعادن
    Soy la única que puede lograr que Hewitt coopere. Open Subtitles أنا الوحيدة التي من ممكن أن تجعل هيويت يساعدنا
    Soy la única que cuida tus intereses. Nadie más. Open Subtitles أنا الوحيدة التي تهتم بمصالحك وليس أي شخص آخر
    ¿O Soy la única que se quiere mudar de al lado de la planta de electricidad? Open Subtitles أم أنا الوحيدة التي لديها الرغبة في الخروج من تحت سيطرة القوى الاستبدادية؟
    ¿Soy la única que quiere irse a casa con sus hijos? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي تريد ان تعود إلى المنزل و ترى أطفالها؟
    Soy la única que lo apoyó cuando se equivocó. Open Subtitles أنا الوحيدة التي وقفت بجوارك دائماً عندما أخطأت
    ¿Soy la única que sigue a conseguir un trabajo y usted va a conseguir esta mierda. Open Subtitles أنا الوحيد الذي لا يزال يسمعك في أي مكان من هذه الأنحاء وأنت تتلفظ بهذه التفاهات
    Y como Soy la única que los leyó te diré que fueron muy bien recibidos. Open Subtitles وبما أنني الوحيدة التي قرأتها، أقول لكم إنها لاقت كلها استحساناً كبيراً
    ¿Soy la única que cree que lo que ella hizo fue completamente despreciable? Open Subtitles هل انا الوحيدة التي تظن أن ما فعلته كان رهيباً؟
    Soy la única que pasó dos años intentando llevarlo a la playa en primer lugar Open Subtitles أنا التي قضيت سنتين محاولة إقناعة حتى بالذهاب للشاطئ أصلاً
    No Soy la única que pensaba que había un fantasma en esta casa, Kylie. Open Subtitles أنا لست الوحيدة التي تظن أن هناك شبح في هذا المنزل, كايلي
    Me necesita, Soy la única que cuida de ella, lo sabes. Open Subtitles أعني بأنها تحتاجني فأنا الوحيدة التي يجب أن تعتني بها، تعلم ذلك
    ¿Por qué Soy la única que tiene que saber dónde está nuestro hijo? Open Subtitles لما أنا الوحيد التي عليها تتبع مكان إبننا؟
    ¿Está puesta la calefacción o Soy la única que tiene calor? Open Subtitles هل يُكن كُرهاً لتلكَ البلاد أو شيءٌ من هذا القبيل؟ هل أنا الوحيدة التى تشعر بالحرّ هنا؟
    Soy la única que siempre tuvo razón. Open Subtitles أنا الوحيدة الّذي فهمته بشكل صحيح
    ¿Cómo es que Soy la única que no hace nada en el día de San Valentín? Open Subtitles كيف يعقل أني الوحيدة التي لم تتغازل في يوم الحب؟
    Mi padre... A veces siento que Soy la única que le echa de menos. Open Subtitles أشعر أحياناً أنّي الوحيدة التي تفتقده.
    Sé que es raro, pero tienes una historia con mi familia... y Soy la única que no ha llegado a conocerte de verdad. Open Subtitles أنتِ لديكِ تاريخ طويل مع عائلتي ، وأنا الوحيدة التي لم تتعرف حقا عليكِ
    Y no bebo donde Soy la única que tiene pelotas. Open Subtitles ولا أشرب الخمرة حين أكون الوحيدة التي تملك خصيتين
    Soy la única que sabe lo que le dijiste a Zoe antes de irse, y Soy la única que sabe lo que su pequeño email le hizo a tu corazón. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يعرف ما قلته لزوي قبل مغادرتها انا الشخص الوحيد الذي يعرف ماذا فعل ذلك الايميل لقلبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus