"soy un tipo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنا رجل
        
    • انا رجل
        
    • أنا شاب
        
    • أنا شخص
        
    • إنني رجل
        
    • لست من النوع
        
    • انا شخص
        
    • أنا نوع
        
    • أنا رجلٌ
        
    • أنني رجل
        
    • إنني شاب
        
    • أنا فقط شخص
        
    • أنا مجرد شخص
        
    • بأنني رجل
        
    • لست رجلاً
        
    ¿Soy un tipo que aprecia las motocicletas? Open Subtitles هل أنا رجل يحترم الدرجات النارية؟
    Soy un tipo malo pero intento no serlo, en serio, y te extraño mucho. Open Subtitles أنا رجل سيئ. لكنّي أحاول أن لا أكون كذلك، إشتقت إليكِ.
    Básicamente Soy un tipo ingenioso. Si no lo necesitara, no lo pediría. Open Subtitles و أنا رجل واسع الحيلة و إذا كنت لا أحتاج لمساعدة ما كنت طلبتها
    Está bien mamá, gracias. Sí, lo sé, va a ser una boda preciosa Sí, Soy un tipo afortunado. Open Subtitles حسنا ياامي شكرا نعم اعرف سيكون زفافا جميلا نعم انا رجل محظوظ وداعا
    Soy un tipo bastante inteligente. Creo que entiendo perfectamente mi situación. Open Subtitles أنا شاب ذكي، وأعتقد أنني أعرف موقفي جيداً
    No lo soy, ¿sabes? Soy un tipo común e inofensivo. Open Subtitles لست كذلك , كما تعرفين أنا شخص عادى غير مؤذى
    Ese artículo era muy fantasioso. En realidad Soy un tipo muy normal. Open Subtitles أوه، مقالة تلك المجلة كانت رديئة، في الواقع أنا رجل بسيط جداً
    Pero resulta que yo Soy un tipo a la antigua usanza. Open Subtitles حسناً، أنا رجل عتيق الطراز إن أردتي الحقيقة
    Bueno, sabes qué, Soy un tipo brillante y no necesito que nadie entre y me diga que soy un inútil. Open Subtitles أنا رجل ذكي لستُ بحاجة لمن يخبرني أنني لستُ بارعاً في هذا
    Soy un tipo que siempre sale airoso pero en este momento, necesito concentrarme en hacer las cosas bien. Open Subtitles أنا رجل محظوظ دائماً ،لكن الآن يجب أن أركز في إعداة الأمور لنصابها
    Soy un tipo grande y lento. No puedes colarte. ¡No puedes! Open Subtitles أنا رجل كبير و كسول، هيا بإمكانك أن تهزمني
    Sólo Soy un tipo que contrataste para un trabajo ¿no? Open Subtitles أعني، أنا رجل استٌؤجر للقيام بعمل أليس كذلك؟
    Soy un tipo con el que te diviertes y al que le pides ambulancias. Open Subtitles أنا رجل عبثتِ معه واقترضت منه سيارة الإسعاف
    Soy un tipo afortunado. ¿Cómo consigue una dama como tú un fulano como yo? Open Subtitles أنا رجل محظوظ، كيف حصل شخص مثلي على امرأة مثلك؟
    Soy un tipo que no soporta el encierro. Open Subtitles انا رجل لا أستطيع الوقوف في الحجز
    Soy un tipo vulgar. Tengo familia y dos niños. Open Subtitles أنا شاب عادي، لدي عائلة و طفلان و ذلك..
    Bueno, para mi lo fue, de todos modos, yo solo Soy un tipo de chico impulsivo. Open Subtitles حسنا، بالنسبه لى كان، على أية حال , لكن أنا شخص مندفع.
    Soy un tipo muy imaginativo. Tengo muchas ideas. Open Subtitles إنني رجل واسع الخيال ولديّ الكثير من الأفكار
    Yo no Soy un tipo de litigios, pero afrontemoslo. Open Subtitles أنا لست من النوع المشاكس، لكن لنواجه الواقع.
    Soy un tipo muy tranquilo, Harry, pero si sigues molestando, te caeré a golpes. Open Subtitles انا شخص متفتح جداً يا هاري و لكن إن استمريت بالضغط هكذا فسأكون أنا من سيضربك
    Yo no Soy un tipo entremetido, si me entiende. Open Subtitles أنا نوع من الرجال الذى الذى يتدخل فى عمله فقط اذا فهمت الذى أقوله ـ ـ ـ ـ
    Soy un tipo que me gradué de mierda en mierda total. TED أنا رجلٌ تخلص من روث البقر ليقع في روثٍ أخر.
    En el fondo Soy un tipo atractivo, fino, inteligente. Open Subtitles حسناً , في الواقع أعتقد أنني رجل مثير للإهتمام مهذب , ذكي
    Soy un tipo bastante normal. Open Subtitles إنني شاب طبيعي جداً
    Sólo Soy un tipo normal ni más especial ni menos que cualquiera de ustedes. Open Subtitles أنا فقط شخص عادي لا أكثر أو أقل تميزاً , من أي منكم
    Pero nuestros trajes van juntos, si no usas el tuyo, sólo Soy un tipo en un traje de spandex y un casco de bicicleta. Open Subtitles ولكن أزيائنا متناسقة, وإذ لم تكن تلبس زيك أنا مجرد شخص في ملابس ضيقة و يرتدي خوذة دراجات
    Sé que piensas que Soy un tipo malo, y no puedo negar que haya tomado algunas malas decisiones que quizá no fueron lo mejor para ti, pero por el momento, lo que más me preocupa es el comportamiento de Jessi. Open Subtitles اعرف بأنك تعتقد بأنني رجل سيء وأنا لا أنكر بأنني صنعت بعض القرارت التي تثير الشك ربما لاتكون أفضل إهتماماتك
    No Soy un tipo muy recto. Lo admito. Open Subtitles أنا لست رجلاً لطيفاً جداً أعترف بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus