"srgjan kerim" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سرجان كريم
        
    • سرجيان كريم
        
    • سرغيان كريم
        
    • سيرجان كريم
        
    • سِرجيان كِنم
        
    • سيرجيان كريم
        
    Para comenzar, permítaseme felicitar al Sr. Srgjan Kerim por su hábil dirección de la Asamblea, así como agradecerle la celebración de esta importante reunión. UN وفي البداية، أود أن أهنئ السيد سرجان كريم بقيادته المقتدرة للجمعية، وأن أشكره على عقد هذا الاجتماع الهام.
    También encomio decididamente y doy las gracias al Embajador Srgjan Kerim por la competencia con que dirigió los trabajos del sexagésimo segundo período de sesiones. UN أرجو كذلك الإعراب عن إشادتنا بالكفاءة العالية التي أدار بها السيد سرجان كريم أعمال الدورة المنصرمة.
    También quisiera transmitir mi agradecimiento al Excmo. Sr. Srgjan Kerim por el éxito que cosechó al frente de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديري لمعالي السيد سرجان كريم على قيادته الناجحة للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Del mismo modo, felicito al Sr. Srgjan Kerim por su elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN وبالمثل، أتقدم بالتهنئة إلى السيد سرجيان كريم على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Asimismo, quisiéramos dar las gracias a su predecesor, el Sr. Srgjan Kerim, por su excelente labor en la presidencia de la Asamblea durante el anterior período de sesiones. UN كما نود أن نشكر سلفكم السيد سرجيان كريم على رئاسته الموفقة لأعمال الدورة الماضية.
    Se dirigió al Consejo el Ministro de Relaciones Exteriores de la ex República Yugoslava de Macedonia, Srgjan Kerim. UN وتكلم أمام المجلس وزير خارجية جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، سرغيان كريم.
    Deseo también agradecer al Sr. Srgjan Kerim su excelente servicio prestado como Presidente de la Asamblea General en su período de sesiones anterior. UN كما أنوه بسلفكم سعادة السيد سرجان كريم على رئاسته المتميزة لأعمال الدورة السابقة.
    También quisiera dar las gracias al Sr. Srgjan Kerim por su exitosa dirección de la Asamblea en su anterior período de sesiones y por su activa colaboración con las delegaciones. UN وأود أيضا أن أشكر السيد سرجان كريم على قيادته الناجحة للجمعية في دورتها السابقة، وعلى تعاونه النشط مع الوفود.
    Aprovecho también la oportunidad para expresar el agradecimiento de mi delegación a su predecesor, Sr. Srgjan Kerim, quien presidió con éxito la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN كذلك أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقدير وفدي لسلفه السيد سرجان كريم الذي ترأس بنجاح الدور الثانية والستين للجمعية العامة.
    También deseo dar las gracias a su predecesor, el Sr. Srgjan Kerim, por la labor que realizó durante el período de sesiones anterior. UN كما أود أن أشكر سلفكم معالي السيد سرجان كريم على ما بذله من جهد في الدورة السابقة.
    También deseo agradecer a su predecesor, el Sr. Srgjan Kerim, la manera en que presidió el pasado período de sesiones de la Asamblea General. UN كما أشكر سلفكم السيد سرجان كريم على رئاسته للجمعية العامة للدورة السابقة.
    También quisiera transmitir mis felicitaciones al Sr. Srgjan Kerim por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General y manifestar nuestro agradecimiento a su predecesora, la Jequesa Haya Rashed Al-Khalifa, por la eficiencia con que dirigió este órgano. UN اسمحوا لي أيضا أن أعبر عن تهانينا للسيد سرجان كريم لاضطلاعه برئاسة الجمعية العامة وأعرب عن تقديرنا لسلفه، الشيخة هيا راشد آل خليفة، لقيادتها الفعالة للغاية.
    En esta ocasión, es para mi un honor expresar al Sr. Srgjan Kerim mi respeto y mis felicitaciones por haber sido elegido para presidir la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN وفي هذه المناسبة، يشرفني أن أعرب للسيد سرجان كريم عن احترامي وتهانيّ بانتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Quiero hacer hincapié en lo que dijo el Presidente Srgjan Kerim en su discurso de apertura, a saber, que no podemos progresar cuando, en muchos países, los maestros de los niños mueren como consecuencia del VIH/SIDA. UN وأود أن أشدد على ما قاله الرئيس سرجان كريم في خطابه الافتتاحي، بأنه لا يمكننا إحراز تقدم عندما يموت العديد من معلمي الأطفال في بعض البلدان بسبب الإيدز.
    Por consiguiente, deseo felicitar al Presidente Srgjan Kerim por haber convocado este debate temático oportuno para reconocer los logros, abordar los desafíos y volver a encauzarnos para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio para 2015. UN وبالتالي أود أن أشيد بالرئيس سرجان كريم على عقد هذه المناقشة المواضيعية الحسنة التوقيت بشأن الاعتراف بالإنجازات والتصدي للتحديات والعودة إلى المسار لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    Quisiera también aprovechar esta oportunidad para rendir homenaje a su predecesor, el Sr. Srgjan Kerim de la ex República Yugoslava de Macedonia, por haber presidido de manera competente las actividades de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN واسمحوا لي أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لشكر سلفكم السيد سرجان كريم ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، على ترؤسه ببراعة لأعمال الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Estamos profundamente agradecidos al Excmo. Sr. Srgjan Kerim porque dirigió con pericia a la Asamblea en el anterior período de sesiones. UN كما نعرب عن عميق امتناننا لسعادة السيد سرجيان كريم على قيادته المقتدرة للجمعية خلال دورتها السابقة.
    También transmitimos nuestro sincero agradecimiento a su predecesor, el Sr. Srgjan Kerim. UN ونود أيضا أن نعرب عن خالص امتناننا لسلفه سعادة السيد سرجيان كريم.
    También quisiera encomiar al Excmo. Sr. Srgjan Kerim por su importante contribución a los trabajos del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. UN وأود أيضا أن أشيد بمعالي السيد سرجيان كريم على مساهمته الهامة في عمل الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Asimismo, quisiera dar las gracias a su predecesor, el Sr. Srgjan Kerim, por haber dirigido con éxito la labor del período de sesiones anterior. UN كما أود أن أعرب عن شكرنا لسلفكم السيد سرجيان كريم على رئاسته لأعمال الدورة السابقة.
    Se dirigió al Consejo el Ministro de Relaciones Exteriores de la ex República Yugoslava de Macedonia, Srgjan Kerim. UN وتكلم أمام المجلس وزير خارجية جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، سرغيان كريم.
    Deseo felicitar también al Sr. Srgjan Kerim por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea. UN وأود كذلك أن أهنئ السيد سيرجان كريم على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة.
    El Presiente de la Asamblea General, Sr. Srgjan Kerim, destacó los vínculos entre el SIDA y otros desafíos cruciales que afronta la comunidad mundial, entre ellos el desarrollo sostenible, el cambio climático, la pobreza extrema y el hambre. UN 9 - سيرجيان كريم رئيس الجمعية العامة سلط الضوء على الصلات بين الإيدز والتحديات القوية الأخرى التي يواجهها المجتمع الدولي، ومن بينها التنمية المستدامة وتغير المناخ والفقر المدقع والجوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus