"srls" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ريالاً سعودياً
        
    • ريال سعودي
        
    • ريالا سعوديا
        
    • ريالاً كتعويض
        
    El agente obtuvo los billetes de avión de acuerdo con las instrucciones recibidas a razón de 2.535 SRls por empleado. UN وقد حصل وكيل المشتريات على تذاكر السفر وفقاً لتعليماته بتكلفة قدرها 535 2 ريالاً سعودياً لكل موظف.
    La Luberef afirma que el costo del seguro de riesgo de guerra respecto de los envíos excedía del promedio histórico en 53.831 SRls. UN وتدعي الشركة أن تكلفة التأمين من مخاطر الحرب فيما يتعلق بالشحنات تجاوزت المعدل القياسي البالغ 831 53 ريالاً سعودياً.
    Los pagos totales por horas extraordinarias durante dicho período ascendieron a 3.863.129 SRls. UN وبلغ مجموع مدفوعات الساعات الإضافية في هذه الفترة 129 863 3 ريالاً سعودياً.
    En consecuencia, recomienda que se pague una indemnización de 100.000 SRls por el alquiler de autobuses. UN وبالتالي يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ 000 100 ريال سعودي عن استئجار الحافلات.
    El agente de contratación cobró una prima de 937,50 SRls por cada sustituto. UN و طالبها الوكيل برسم توظيف يبلغ 937.50 ريالا سعوديا عن كل بديل.
    Por consiguiente, recomienda que se conceda una indemnización de 37.064 SRls por los gastos diarios de alimentación. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 460 37 ريالاً سعودياً عن نفقات الغذاء اليومية.
    Por lo tanto, recomienda que se conceda una indemnización por las máscaras antigás de 3.003.625 SRls. UN ويوصي الفريق بناء على ذلك بمنح تعويض قدره 625 003 3 ريالاً سعودياً عن هذه الأقنعة.
    Ésta proporcionó una lista revisada, indicando que había reducido su reclamación por esos gastos en 121.171 SRls. UN وقدمت هذه الشركة جدولاً منقحاً، يشير إلى أنها قد خفضت مطالبتها لقاء هذه التكاليف بمبلغ 171 121 ريالاً سعودياً.
    En consecuencia, recomienda una indemnización de 631.683 SRls por subsidios adicionales pagados a contratistas independientes. UN وبالتالي فإن الفريق يوصي بمنح تعويض قدره 683 631 ريالاً سعودياً عن البدلات الإضافية المدفوعة للمقاولين المستقلين.
    229. La Shafco pide una indemnización de 12.157.470 SRls por la pérdida de ingresos resultante del fin del contrato de arriendo. UN 229- تطالب شركة شافكو بمبلغ قدره 470 157 12 ريالاً سعودياً كتعويض عن خسارة الدخل الناشئة عن إنهاء عقد التأجير.
    243. Concretamente, la Shafco sostiene que el precio original de compra de la maquinaria, confirmado por referencia a un registro de activos donde consta el precio de compra de cada artículo, fue de 21.937.097 SRls. UN 243- وعلى وجه التحديد، تزعم شافكو أن سعر الشراء الأصلي للآليات، وهو سعر تؤكده بالرجوع إلى سجل للأصول يحدد أسعار شراء فرادى البنود، قد بلغ 097 937 21 ريالاً سعودياً.
    269. La Shafco pide una indemnización de 431.666 SRls por pérdidas relativas a obligaciones financieras contraídas por la citada empresa. UN 269- تطالب شافكو بمبلغ قدره 666 431 ريالاً سعودياً كتعويض عن الخسائر المتصلة بالتزاماتها المالية.
    229. La Shafco pide una indemnización de 12.157.470 SRls por la pérdida de ingresos resultante del fin del contrato de arriendo. UN 229- تطالب شركة شافكو بمبلغ قدره 470 157 12 ريالاً سعودياً كتعويض عن خسارة الدخل الناشئة عن إنهاء عقد التأجير.
    243. Concretamente, la Shafco sostiene que el precio original de compra de la maquinaria, confirmado por referencia a un registro de activos donde consta el precio de compra de cada artículo, fue de 21.937.097 SRls. UN 243- وعلى وجه التحديد، تزعم شافكو أن سعر الشراء الأصلي للآليات، وهو سعر تؤكده بالرجوع إلى سجل للأصول يحدد أسعار شراء فرادى البنود، قد بلغ 097 937 21 ريالاً سعودياً.
    269. La Shafco pide una indemnización de 431.666 SRls por pérdidas relativas a obligaciones financieras contraídas por la citada empresa. UN 269- تطالب شافكو بمبلغ قدره 666 431 ريالاً سعودياً كتعويض عن الخسائر المتصلة بالتزاماتها المالية.
    Sostiene que los gastos relacionados con el suministro de esas comidas en enero y febrero de 1991 ascendieron a 37.064 SRls. UN وتدعي الشركة أن تكلفة توفير هذا الغذاء بلغت 064 37 ريالاً سعودياً خلال كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 1991.
    Además, se dio instrucciones a ese agente para que facilitara a cada sustituto un billete de avión de Manila a Jeddah y entregara a cada empleado una cantidad de 100 SRls para gastos menores. UN وبالإضافة إلى ذلك، طُلب من الوكيل مد كل بديل بتذكرة طائرة من مانيلا إلى جدة ومنحة مصروف جيب بمبلغ 100 ريال سعودي لكل موظف.
    375. La Petrolube sostiene que pagó 167.100 SRls a varios proveedores locales por la adquisición de 580 máscaras antigás en febrero de 1991. UN 375- تدعي بترولوب أنها دفعت مبلغ 100 167 ريال سعودي لعدة موردين محليين لشراء 580 قناع غاز خلال شهر شباط/فبراير 1991.
    Posteriormente la Petrolube redujo su reclamación en 40.000 SRls tras haberse descubierto que había recibido el pago de esa cuantía, en desembolsos parciales del costo, de la Autoridad de Defensa Civil de la Arabia Saudita. UN وخفضت بترولوب مبلغ المطالبة هذا في ما بعد بمقدار 000 40 ريال سعودي بعد أن اكتشفت أنها استلمت هذا المبلغ من المديرية العامة للدفاع المدني في المملكة العربية السعودية في شكل تسديد جزئي للتكلفة.
    Por consiguiente, pide una indemnización de 1.614.514 SRls por la pérdida de intereses. UN وعليه، تلتمس بترولوب تعويضا بمبلغ 514 614 1 ريالا سعوديا عن خسارة هذه الفائدة.
    Teniendo en cuenta este ajuste, el Grupo recomienda que se conceda una indemnización de 556.187 SRls por lucro cesante. UN ويوصي الفريق، آخذا هذا التعديل في الاعتبار، بدفع تعويض بمبلغ 187 556 ريالا سعوديا عن الكسب الفائت.
    259. La Shafco solicita una indemnización de 148.669 SRls por pérdidas relacionadas con los elementos portátiles, y de 97.448 SRls por pérdidas relacionadas con los climatizadores y el mobiliario de los elementos portátiles. UN 259- تطالب شافكو بمبلغ قدره 669 148 ريالاً سعودياً كتعويض عن الخسائر المتكبدة فيما يتصل بالمنقولات وبمبلغ قدره 448 97 ريالاً كتعويض عن الخسائر المتصلة بوحدات تكييف الهواء وتجهيزات المنقولات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus