Por eso nos comprometemos a apoyar la futura gestión del Embajador Bruno Stagno Ugarte, Representante Permanente de Costa Rica. | UN | لذلك نتعهد بدعم الجهود التي سيبذلها في المستقبل السفير برونو ستاغنو أوغارت، الممثل الدائم لكوستاريكا. |
Excmo. Sr. Bruno Stagno Ugarte | UN | سعادة السيد برونو ستاغنو أوغارتي |
Excmo. Sr. Bruno Stagno Ugarte | UN | سعادة السيد برونو ستاغنو أوغارتي |
El Brasil también acoge con beneplácito la elección del Embajador Bruno Stagno Ugarte a la Presidencia de la Asamblea de los Estados Partes para el período 2004 a 2007. | UN | وترحب البرازيل أيضا بانتخاب السفير بروزنو ستانيو أوغرتيه رئيسا لجمعية الدول الأطراف لولاية 2005-2007. |
Excmo. Sr. Bruno Stagno Ugarte | UN | سعادة السيد برونو ستانيو أوغارتي |
Excmo. Sr. Bruno Stagno Ugarte | UN | سعادة السيد برونو ستاغنو أوغارتي |
Excmo. Sr. Bruno Stagno Ugarte | UN | سعادة السيد برونو ستاغنو أوغارتي |
Excmo. Sr. Bruno Stagno Ugarte | UN | سعادة السيد برونو ستاغنو أوغارتي |
Como latinoamericanos, nos da satisfacción la elección del Embajador Bruno Stagno Ugarte, Representante Permanente de Costa Rica ante las Naciones Unidas, como Presidente de la Asamblea de Estados Partes para el período 2005-2007. | UN | ونحن، بصفتنا أمريكيين لاتينيين، نرحب بانتخاب السفير برونو ستاغنو اوغارتي، ممثل كوستاريكا الدائم لدى الأمم المتحدة، رئيسا لجمعية الدول الأطراف للفترة من عام 2005 إلى عام 2007. |
Excmo. Sr. Bruno Stagno Ugarte | UN | معالي السيد برونو ستاغنو أوغارتي |
Sr. Stagno (Costa Rica): Tengo el honor de hacer esta intervención en mi condición de Presidencia pro témpore del Sistema de Integración Centroamericano (SICA). | UN | السيد ستاغنو (كوستاريكا) (تكلم بالإسبانية): يُشرفني أن أتكلم بصفتي رئيس منظومة التكامل لأمريكا الوسطى بالنيابة. |
Sr. Stagno (Costa Rica): Sr. Presidente: Permítame felicitarlo por su merecida designación para dirigir los trabajos de la Primera Comisión. | UN | السيد ستاغنو (كوستاريكا) (تكلم بالإسبانية): أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم، الذي تستحقونه بجدارة، لرئاسة اللجنة الأولى. |
49. Excmo. Sr. Bruno Stagno Ugarte | UN | 49 - سعادة السيد برونو ستاغنو أوغارتي |
El Sr. Stagno Ugarte (Costa Rica) insta a los miembros de la Mesa a considerar favorablemente la solicitud de inclusión del tema. | UN | 23 - السيد ستاغنو أوغارتي (كوستاريكا): حث أعضاء اللجنة على تأييد طلب إدراج البند. |
Sr. Stagno Ugarte (Costa Rica): Sr. Presidente: Le agradecemos la convocación de este debate sobre la reforma del Consejo de Seguridad. | UN | السيد ستاغنو أوغارت (كوستاريكا) (تكلم بالإسبانية): نشكركم، السيد الرئيس، على عقد هذه المناقشة عن إصلاح مجلس الأمن. |
La continuación del cuarto período de sesiones fue presidida por el Excmo. Sr. Bruno Stagno Ugarte (Costa Rica), Presidente de la Asamblea de los Estados Partes. | UN | 7 - وترأس الدورة الرابعة المستأنفة رئيس جمعية الدول الأطراف، سعادة السيد برونو ستاغنو أوغارتي (كوستاريكا). |
Sr. Bruno Stagno Ugarte (Costa Rica) | UN | السيد برونو ستاغنو أوغارتي (كوستاريكا) |
Sr. Stagno (Costa Rica): Quisiera explicar el voto de mi delegación sobre el proyecto de resolución XXVI, relativo a los juicios al Khmer Rouge. | UN | السيد ستانيو (كوستاريكا) (تكلم بالاسبانية): أود أن أعلل تصويت وفد بلدي على مشروع القرار السادس والعشرين المتعلق بمحاكمات الخمير الحمـر. |
Por invitación de la Presidenta, la Sra. Britton y el Sr. Stagno (Costa Rica) toman asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، جلس كل من السيدة بريتون والسيد ستانيو (كوستاريكا) في مكانه حول مائدة اللجنة. |
28. Por invitación del Presidente, el Sr. Stagno Ugarte (Costa Rica) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | 28- بناءً على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد ستانيو أوغارتي (كوستاريكا) مقعداً له على مائدة المكتب. |
Sr. Stagno Ugarte (Costa Rica): Permítaseme en primer lugar felicitar al Embajador De Alba por su bien merecida elección para dirigir los trabajos de la Primera Comisión. | UN | السيد ستانغو اوغارتي (كوستاريكا) (تكلم بالاسبانية): اسمحوا لي ان اهنئ أولا السفير دي البا على انتخابه بجدارة لرئاسة اللجنة الأولى. |