"su amor" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حبه
        
    • حبّها
        
    • حبّه
        
    • حبهما
        
    • حبك
        
    • حبكم
        
    • لحبه
        
    • بحبه
        
    • حبكما
        
    • حبيبها
        
    • بحبها
        
    • حبّهما
        
    • حبيبته
        
    • محبته
        
    • وحبها
        
    Eres el tonto que se paró delante de toda la escuela, amigos y familia y declaró su amor por alguien que no conoce. Open Subtitles نعم,أنت أنت الشخص الذى أظهر عيوب كل طلبة المدرسة أمام أصدقائهم وعائلاتهم وأعلن عن حبه لفتاة لا يعرف عنها شيئا
    Así que, frenéticamente, la rearmó para demostrar su amor incondicional por ella. Open Subtitles لذا قام بجمع هذه الأجزاء بإصرار ليثبت لها حبه الخالد
    Contra quienes terminaron su amor con Mak. Open Subtitles على أولئك الذين حاولوا إيقاف حبّها بينها وبين ماك.
    Tengo la sensación de que no ha muerto aún siento su corazón su amor me protege como un escudo. Open Subtitles يبدو أن ما مات هو مجرد جزء منه وقلوبنا معلـّقة معا إن حبّه حيٌّ من حولي
    La familia fue constituida de tal manera que los esposos pueden contar absolutamente el uno con el otro, haciendo de su amor un patrimonio. UN والهدف من الأسرة هو ضمان اعتماد كل من الزوجين على الآخر وبناء ثروتهما على أساس حبهما المتبادل.
    Recuerdo cómo me abrazaba por la espalda, mientras me declaraba su amor. Open Subtitles أتذكر كيف كنت تمتدحني من ورائي بينما تعلن حبك لي
    Demuestren su amor con un regalo súper especial. Open Subtitles إظهروا لشخص ما مدى حبكم مع تلك الهدية الخاصة للغاية
    Nunca los he abandonado, diácono... Continúa. ... aunque a veces le he dado la espalda a su amor. Open Subtitles لم أهجر المسيح قط يا شمّاس ولكن مرت علي اوقات لم أبحث فيها عن حبه
    Hará todo lo que sea para estar cerca del objeto de su amor. Open Subtitles سيفعل ايا كان ما يتطلبه الامر ليكون قريبا من محور حبه
    Marco Antonio mandó crear ese magnífico collar para demostrar su amor por Cleopatra, Open Subtitles مارك أنتوني الروماني بعث تلك القلادة العظيمة لتعبر عن حبه لكليوباترا
    su amor me hace más fuerte que la maldad que te consume. Open Subtitles حبه هو ما جعلني أقوى من الشر الذي يتغذى عليك
    He venido aquí para transmitir a la Asamblea un mensaje de mi nación, a presentar la imagen real del nacimiento de un nuevo Iraq, la firmeza de su determinación y de su amor y sentimientos profundos para con todas las naciones. UN جئتكم لأرفع الصوت الوطني وأنقل لكم صورة الواقع للعراق الجديد وقوة إرادته وعمق حبه وأحاسيسه الإنسانية لكم ولشعوبكم.
    El islam cree que, como muestra de su amor por Jesucristo, Dios lo hizo ascender a los cielos antes de la crucifixión. UN ووفقا للعقيدة الإسلامية، فإن الله رفع المسيح إلى السماء قبل الصلب مباشرة بسبب حبه له.
    Me sentía como si, se duchaba todo su amor en 10 años. Open Subtitles شَعرتُ كما لو أنَّها، أغدقت على كُلّ حبّها في 10 سَنَواتِ
    su amor santo y espíritu de bondad lo protegerá del peligro acechante. Open Subtitles حبّه المقدّس وروحه الطيبةِ. سَيَحْميك مِنْ الخطرِ المُتَرصِّدِ بك.
    Mi madre tomó el terrible riesgo de escribira mi padre, recordándole su amor y pidiéndole que no hablase. Open Subtitles ، جازفت أمي بشدة بالكتابة لأبي تذكره بأن يبقى حبهما و يبقي على صمته
    En realidad esa persona no merece su amor, si es capaz de herir a una mujer de tales encantos. Open Subtitles من المؤكد ان هذا الشخص لايستحق حبك ان كان قادراً على ايذاء مثل هذه المرأة الجذابة
    Me temo, que su amor por Helen es un obstáculo mayor para ella, que su ceguera o la sordera. Open Subtitles أخشى أن حبكم لهيلين هو أكثر إعاقة لها عن عماها أو صممها.
    Las aparentes excentricidades del Sr. Safford... su amor por los trenes, su generosidad... Open Subtitles السيد سافورد يبدو غريب الأطوار قليلاً ..لحبه للقطارات و كرمه الرائع
    Fue un hombre político, un magistrado y hábil diplomático que destacó por su amor a sus hermanos, su amabilidad y su generosidad. UN كان رجلا سياسيا وقانونيا ودبلوماسيا محكنا عُرِف بحبه لاشقائه وطيبة قلبه وسخائه.
    su amor, su lazo... su cariño por esas dos niñas es nuestra arma más valiosa. Open Subtitles .. حبكما,ترابطكما أهتمامكما بهذين الطفلين هما أقوي سلاح لدينا
    Con su hijo creciendo en su vientre esperó que su amor la rescatara. Open Subtitles مع طفلها الذي كان يكبر في أحشائها أنتظرت أن يخلصها حبيبها
    Y en la torre más alta... soñando con su amor verdadero... la Princesa Aurora. Open Subtitles وفي أعلى برج تحلم بحبها الحقيقي الأميرة شفق
    Aún así... es bueno verlos declarar su amor verdadero frente a todo el Reino. Open Subtitles مع ذلك، مِن اللطيف أنْ نراهما يعلنان حبّهما الحقيقيّ أمامَ المملكة بأسرها
    Todo el mundo piensa seguir con su amor de instituto, pero lo siguiente que sabes es que estás en la universidad y los chicos mayores te invitan a esta fiesta tan genial, y lo siguiente que sabes es que estás hacia abajo. Open Subtitles خطط الجميع على البقاء مع حبيبته في المدرسة الثانوية، و ولكن بعد ذلك الشيء التالي تعلمون، أنت في كلية
    Dios ha enviado esta roca fogosa de muerte para mostrarnos su amor. Open Subtitles أرسل الرب هذه الكرة الملتهبة المدمرة ليبين لنا محبته
    Su instinto de sobrevivencia, al final, se sobrepone a su amor por el estiércol. Open Subtitles غريزتها للبقاء حيه في النهاية, وحبها للروث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus