"su aplicación y su seguimiento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وتنفيذه ورصده
        
    17. El Comité recomienda que el informe inicial presentado por el Estado parte y las observaciones finales aprobadas por el Comité se difundan ampliamente entre la ciudadanía, a fin de promover el debate y facilitar el conocimiento del Protocolo facultativo, su aplicación y su seguimiento. UN 17- وتوصي اللجنة بأن يتاح للجمهور عموماً وعلى نطاق واسع التقرير الأولي المقدَّم من الدولة الطرف والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة وذلك من أجل إثارة النقاش وزيادة الوعي فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري وتنفيذه ورصده.
    21. El Comité recomienda que el informe inicial y las respuestas por escrito que ha presentado el Estado parte, así como las observaciones finales aprobadas por el Comité se difundan ampliamente entre la ciudadanía, a fin de promover el debate y facilitar el conocimiento del Protocolo facultativo, su aplicación y su seguimiento. UN 21- وتوصي اللجنة بأن يتاح للجمهور عموماً وعلى نطاق واسع التقرير الأولي والإجابات الخطية للدولة الطرف والملاحظات الختامية ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة، وذلك من أجل إثارة النقاش وزيادة الوعي فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري وتنفيذه ورصده.
    19. El Comité recomienda que el informe inicial sobre el Protocolo facultativo presentado por el Estado parte y las observaciones finales aprobadas por el Comité se difundan ampliamente entre la ciudadanía en general y los niños en particular a fin de promover el debate y facilitar el conocimiento de este Protocolo facultativo, su aplicación y su seguimiento. UN 19- وتوصي اللجنة بأن يتاح على نطاق واسع للجمهور عموماً والأطفال خصوصاً التقرير الأولي المتعلق بالبروتوكول الاختياري المقدَّم من الدولة الطرف والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة وذلك من أجل إثارة النقاش وزيادة الوعي فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري وتنفيذه ورصده.
    25. El Comité recomienda que el informe inicial presentado por el Estado parte y las observaciones finales aprobadas por el Comité se difundan ampliamente entre el público en general, y en particular entre los niños, para generar debate y promover el conocimiento del Protocolo facultativo, su aplicación y su seguimiento. UN 25- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتيح على نطاق واسع التقرير الأولي المقدم من الدولة الطرف والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة وذلك في صفوف الجمهور عموماً والأطفال بصفة خاصة من أجل إثارة النقاش والتوعية فيما يتعلق بالبروتوكول وتنفيذه ورصده.
    28) El Comité recomienda que el informe inicial presentado por el Estado parte y las observaciones finales adoptadas por el Comité se difundan ampliamente entre el público en general a fin de generar debate y concienciar sobre el Protocolo facultativo, su aplicación y su seguimiento. UN 28) توصي اللجنة بإتاحة التقرير الأولي الذي قدمته الدولة الطرف والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة لعامة الجمهور على نطاق واسع لإثارة النقاش والتوعية بالبروتوكول الاختياري وتنفيذه ورصده.
    23. El Comité recomienda que se difundan ampliamente entre la población en general, en todos los idiomas del Estado parte, incluidas las lenguas habladas por los pueblos indígenas, el informe inicial presentado por el Estado parte y las observaciones finales aprobadas por el Comité, a fin de generar debate y concienciar sobre el Protocolo facultativo, su aplicación y su seguimiento. UN 23- وتوصي اللجنة بأن ينشر على نطاق واسع وفي صفوف عامة الجمهور التقرير الأولي الذي قدمته الدولة الطرف والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة، بجميع لغات الدولة الطرف، بما في ذلك لغات الكلام للسكان الأصليين، من أجل إثارة النقاش والتوعية بالبروتوكول الاختياري، وتنفيذه ورصده.
    52. El Comité recomienda que el informe inicial presentado por el Estado parte y las observaciones finales aprobadas por el Comité se difundan ampliamente entre la población en general y los medios de difusión y los niños en particular, a fin de generar debate y concienciar sobre el Protocolo facultativo, su aplicación y su seguimiento. UN 52- توصي اللجنة بأن يتاح التقرير الأولي المقدم من الدولة الطرف والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة على نطاق واسع لعامة الجمهور ووسائط الإعلام وللأطفال بوجه خاص من أجل إثارة النقاش والتوعية فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري وتنفيذه ورصده.
    43. El Comité recomienda que el informe inicial presentado por el Estado parte y las observaciones finales aprobadas por el Comité se difundan ampliamente entre el público en general, y en particular entre los niños, para generar debate y promover el conocimiento del Protocolo facultativo, su aplicación y su seguimiento. UN 43- وتوصي اللجنة بإتاحة التقرير الأولي المقدم من الدولة الطرف والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة على نطاق واسع إلى عامة الجمهور وبخاصة الأطفال من أجل إثارة النقاش وزيادة الوعي بشأن البروتوكول الاختياري وتنفيذه ورصده.
    23. Habida cuenta de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 6 del Protocolo facultativo, el Comité recomienda que el informe inicial presentado por el Estado parte y las observaciones finales aprobadas por el Comité se difundan ampliamente entre el público en general, para suscitar un debate y promover el conocimiento del Protocolo facultativo, su aplicación y su seguimiento. UN 23- وفي ضوء الفقرة 2 من المادة 6 من البروتوكول الاختياري، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتيح على نطاق واسع التقرير الأولي المقدم من الدولة الطرف والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة وذلك في صفوف الجمهور عموماً من أجل إثارة النقاش والتوعية فيما يتعلق بالبروتوكول وتنفيذه ورصده.
    18. El Comité recomienda que el informe inicial presentado por el Estado parte y las observaciones finales aprobadas por el Comité se difundan ampliamente entre el público en general con el fin de generar debate y promover el conocimiento del Protocolo facultativo, su aplicación y su seguimiento. UN 18- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتيح على نطاق واسع اطّلاع عامة الجمهور على التقرير الأولي المقدم من الدولة الطرف والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة لإثارة النقاش وللتوعية بالبروتوكول الاختياري وتنفيذه ورصده.
    20. El Comité recomienda al Estado parte que se dé amplia difusión, entre la población en general, las organizaciones de la sociedad civil, los grupos de jóvenes, los grupos de profesionales y los niños, al informe inicial y las respuestas por escrito del Estado parte, y a las observaciones finales conexas aprobadas por el Comité, a fin de generar debate y concienciar sobre el Protocolo facultativo, su aplicación y su seguimiento. UN 20- توصي اللجنة بأن يكون التقرير الأولي والردود الخطية التي قدمتها الدولة الطرف والملاحظات الختامية ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة متاحة على نطاق واسع للناس عامة، ومنظمات المجتمع المدني ومجموعات الشباب والفئات المهنية، والأطفال، بغية إثارة النقاش بشأن البروتوكول الاختياري والتوعية به وتنفيذه ورصده.
    39. El Comité recomienda que el informe y las respuestas escritas presentadas por el Estado parte y las observaciones finales del Comité se difundan ampliamente, entre otros medios a través de Internet, entre la población en general, las organizaciones de la sociedad civil, los grupos de jóvenes, las asociaciones profesionales y los niños, a fin de generar debate y concienciar sobre el Protocolo facultativo, su aplicación y su seguimiento. UN 39- توصي اللجنة بأن يتاح التقرير والردود الخطية التي قدمتها الدولة الطرف والملاحظات الختامية للجنة، على نطاقٍ واسعٍ، بطرقٍ تشمل شبكة الإنترنت، لعامة الجمهور ولمنظمات المجتمع المدني والجماعات الشبابية والفئات المهنية والأطفال، وذلك لإثارة النقاش وللتوعية بالبروتوكول الاختياري وتنفيذه ورصده.
    Divulgación 38) El Comité recomienda que el informe inicial presentado por el Estado parte y las observaciones finales aprobadas por el Comité se difundan ampliamente entre el público en general a fin de suscitar el debate y promover el conocimiento del Protocolo facultativo, su aplicación y su seguimiento. UN 38) توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتيح على نطاق واسع لعامة الجمهور الاطلاع على التقرير الأولي الذي قدمته الدولة الطرف وعلى الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة من أجل إثارة النقاش والتوعية بالبروتوكول الاختياري وتنفيذه ورصده.
    40) El Comité recomienda que el informe inicial presentado por el Estado parte y las observaciones finales aprobadas por el Comité se difundan ampliamente entre el público en general y los niños en particular, a fin de generar debate y concienciar sobre el Protocolo facultativo, su aplicación y su seguimiento. UN 40) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتيح على نطاق واسع للجمهور عامةً والأطفال خاصةً الاطلاع على التقرير الأولي الذي قدمته وعلى الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة من أجل إثارة النقاش والتوعية بالبروتوكول الاختياري وتنفيذه ورصده.
    36) El Comité recomienda que el informe inicial presentado por el Estado parte y las observaciones finales aprobadas por el Comité se difundan ampliamente entre el público en general a fin de generar debate y concienciar sobre el Protocolo facultativo, su aplicación y su seguimiento. UN 36) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتيح على نطاق واسع لعامة الجمهور الاطلاع على تقريرها الأوّلي وعلى الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة من أجل إثارة النقاش والتوعية بالبروتوكول الاختياري وتنفيذه ورصده.
    44. El Comité recomienda que el informe inicial, las respuestas escritas del Estado parte y las correspondientes observaciones finales se difundan ampliamente, entre otros medios, a través de Internet, entre la población general, las organizaciones de la sociedad civil, los grupos de jóvenes, las asociaciones profesionales y los niños, a fin de generar debate y concienciar sobre el Protocolo facultativo, su aplicación y su seguimiento. UN 44- وتوصي اللجنة بأن يكون التقرير الأولي والردود الخطية التي قدمتها الدولة الطرف والملاحظات الختامية المتصلة بها والتي اعتمدتها اللجنة متاحة على نطاق واسع، بما في ذلك توفيرها عن طريق الشابكة للناس عامة ولمنظمات المجتمع المدني ومجموعات الشباب والفئات المهنية والأطفال بغية إثارة النقاش بشأن البروتوكول الاختياري والتوعية به وتنفيذه ورصده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus