Esa persona había sido detenida arbitrariamente por haber transportado en su bicicleta a un civil sin relación alguna con una infracción. | UN | وكان قد تم إيقاف المعتقل بشكل تعسفي واحتجازه لأنه نقل على دراجته مدنياً لا علاقة له بأي جريمة. |
Cinco mangos a quien pueda derribar a ese aparato de su bicicleta. | Open Subtitles | خمس خطوات و بإمكانك أن تضرب تلك الأداة في دراجته |
El joven fue golpeado con un martillo y con la culata de un fusil porque no había podido abrir una puerta para sacar su bicicleta y entregársela a los soldados. | UN | فقد ضُرب الصبي بمطرقة وبعقب بندقية لأنه لم يتمكن من فتح الباب لإخراج دراجته الهوائية وإعطائها للجنود. |
También estimuló las pequeñas células grises, hasta tal punto que pude encontrar su bicicleta. | Open Subtitles | أيضاً حثّ الخلايا الرمادية الصغيرة لدرجة بعيدة والتي مكنتني من تتبع دراجتك |
La Sra. Liao iba en su bicicleta y fue atropellada por un taxi. | Open Subtitles | وكانت السيدة لياو على دراجتها وصدمتها سيارة اجرة |
El joven se había negado a transportar en su bicicleta a uno de esos militares con que se había encontrado en el camino. | UN | وقد يكون الطفل قد رفض أن ينقل على دراجته الهوائية جنوبا قد يكون قد صادفه على الطريق. |
Así que se estrella, y queda levemente herido, pero esto no le impide saltar y empezar a saltar sobre su bicicleta y maldecir violentamente. | TED | فوقع وتعرض لاصابات بسيطة مما دفعه للقيام والقفز علياً فوق دراجته الهوائية لكي يحطمها وبدء يتصرف بعنف |
En una fría tarde de octubre, Ramel estaba en su bicicleta en su barrio del sur del Bronx de camino a un mercado para recoger un litro de leche. | TED | في ظهيرة باردة من شهر أكتوبر، كان راميل يقود دراجته في حي جنوب برونكس الذي يقطنه، في طريقه إلى السوق ليشتري ربع جالون من الحليب. |
Compre sus boletos y tómese fotos sobre su bicicleta. | Open Subtitles | تعال اشتري تذكرة واحصل على صورة مع دراجته |
¡No! Estaba llevando licor En este tubo en su bicicleta | Open Subtitles | هو كان يحمل مشروبات روحية في هذا الإنبوب على دراجته |
Un niño de siete años andaba con su bicicleta por la cuadra. | Open Subtitles | جولات ولد بعمر سبعة سنوات دراجته حول الكتلة. |
Luego, cuando lavemos su bicicleta no lo voy a hacer bien. | Open Subtitles | فيما بعد حينما نغسل دراجته لن أنظفها جيداً |
Se suponía que... vendría en su bicicleta... directo a casa... después de la escuela... y jamás apareció. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يقود دراجته مباشرة للمنزل |
Daljeet siempre ha sido un chiquillo solía desaparecer en su bicicleta durante días. | Open Subtitles | لكن دي جي لقد كان دلجيت دوما شقيا كان يختفى على دراجته لأيام |
Uno está con su bicicleta a principios de febrero. | TED | عندما تقف مع دراجتك الهوائية في بداية شهر فبراير |
En serio, ¿debe mantener su bicicleta en el pasillo, padre Benoit? | Open Subtitles | بأمانة , هل لابد أن تبقى دراجتك فى الصالة يأبت بينوت ؟ |
Hey, mira, tengo que llegar a la sala de operaciones, y no creas que no vi su bicicleta sentado allí. | Open Subtitles | انظر, علي الذهاب لغرفة العمليات ولا تعتقد أنني لم أر دراجتك مركونة بالخارج |
Un día ella estaba montando en su bicicleta y cayó al río. | Open Subtitles | وفي يوم من الأام كانت تقود دراجتها فسقطت بالنهر |
Es muy agradable y linda, y el asiento de su bicicleta huele a frutillas. | Open Subtitles | نعم , إنها لطيفة و جميلة جداً و مقعد دراجتها لديه رائحة الفراولة |
Un chico de sexto año me persiguió con su bicicleta y me hizo correr. | Open Subtitles | لقد تبعني فتى من المرحلة السادسة بدراجته و كنت أركض |
Como sea, la hice reir, se fue en su bicicleta feliz. | Open Subtitles | لذا على أيّة حال ، جعلتها تضحك وركبت درّاجتها وهي سعيدة |
Desapareció y el Sr. Mala Influencia pasó volando en su bicicleta. | Open Subtitles | لقد اختفى وصاحبه ذات التائير السيء الكبير جاء على عجلته |
Mi mejor suposición... el niño cae de su bicicleta aquí, es arrastrado hacia allá. | Open Subtitles | أفضل تخمين... هو أنه تم جذب الصبي من على درّاجته وسُحب إلى هنا |
Yo le di su primer trabajo, recolectando para mi después de la escuela en su bicicleta. | Open Subtitles | أعطيتُه شغلَه الأولَ، جمع لي بعد تعلّمْ على دراجتِه. |
Y especialmente si van montados en su bicicleta y estos automóviles pasan, eso no es muy agradable. | TED | و خصوصا إذا كنتم تقودون الدراجة الهوائية و تمر تلك السيارات بجواركم و هو أمر غير جميل |