Y apuesto el doble a que Enid Borden no lució tan bella en su boda. | Open Subtitles | أراهن بعشرين ضعفاً على أن عنيد بوردن لم تبد بهذا الجمال يوم زفافها |
Mujer de 38 años con pérdida de control de su vejiga sangre en su orina y una pierna rota por colapsar durante su boda. | Open Subtitles | أنثى بعمر 38 عاماً تعاني من فقدان التحكم في المثانة ودم في البول وساق مكسورة نتيجة انهيارها في حفل زفافها |
Por suerte, Maris tomó fotos en su boda... donde se ve claramente la etiqueta de la champaña que sirvió. | Open Subtitles | لحسن الحظ، "ماريس" التقطت بعض الصور في زفافه صور تظهر فيها الرقعة على الشمبانيا التي قدمها |
su boda será postpuesta para otro día. | Open Subtitles | زفافك سيتأجل يوم في أسوء الفروض |
Ahora tengo que decirle a una de las familias más ricas de la ciudad que el chef que contrataron no puede encargarse de su boda que sólo me tienen a mí. | Open Subtitles | والآن يجب أن أخبر أحد العائلات الثّرية في المدينة بأن كبيرة الطباخين التي استأجروها لن تستطيع عمل حفل زفافهم |
Entonces organizaron su boda con un bengalí que vivía en Suecia. | UN | وبعد ذلك، رتّب والداها زواجها برجل بنغلاديشي يعيش في السويد. |
Me refiero, nunca pensé que estaría en su boda, pero sin embargo, es tan bonito... y tu maridito chisporrotea. | Open Subtitles | لم أعتقد أبدًا بأنني سأكون في حفل زفافها لكنبالمناسبة،لقد كان رائعًاجدًا .. و زوجك كان مثيرًا |
Ninguna muchacha debe llevar el vestido de otra mujer el día de su boda. | Open Subtitles | لا يجدر بأي امرأة أن ترتدي فستان امرأة أخرى في يوم زفافها |
Ninguna muchacha debe llevar el vestido de otra mujer el día de su boda. | Open Subtitles | لا يجدر بأي امرأة أن ترتدي فستان امرأة أخرى في يوم زفافها |
y es Camilla en su vestido de novia, que, otra vez, casi fue reusado ahora, un poco antes de su boda. | TED | وهي كاميلا في فستان زفافها, الذي, مرة أخري, تقريبا أٌعيد إستخدامه حاليا, مؤخرا قبل زفافها |
Mi paciente Kathy planeó su boda estando en la escuela secundaria. | TED | خططت مريضتي كاثي زفافها عندما كانت في المدرسة الإعدادية. |
Fui a la sala del rey y me di a él la noche de su boda. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى غرفة الملك ولقد سلمته نفسى فى ليلة زفافه |
Sólo lo usó para su boda. Quiere guardarlo para su entierro. | Open Subtitles | لقد وضعه في زفافه فقط وأراد أن يبقيه لجنازته |
Iba seguro con su séquito viajando, él pensaba, a su boda. | Open Subtitles | لقد كان بأمان في حاشيته .أنتقل، انه إعتقد، إلى زفافه |
Creo que para ella es difícil lo de su boda. Le ama tanto. | Open Subtitles | أعتقد أنها وجدت الأمر صعباً ومع زفافك أنها تحبك كثيراً |
Y Anya... realmente no se cómo fue su boda. | Open Subtitles | و يا آنيا , أنا ليست لديّ أي فكرة عمّا كان عليه الحال في زفافهم |
Entonces organizaron su boda con un bengalí que vivía en Suecia. | UN | وبعد ذلك، رتّب والداها زواجها برجل بنغلاديشي يعيش في السويد. |
Un día, estos muñecos serán ofrendadas a los dioses del hogar en el día de su boda. | TED | في أحد الأيام، سيتم إهداء هذه الدمى لآلهة الأسرة في يوم زفافهما. |
Quieran mis buenos deseos o no... los tendrán el día de su boda. | Open Subtitles | سواء أردت تهانئي أم لا فإنني أقدمها لكما في يوم زفافكما |
Si debía trabajar allí un tiempo para ahorrar para sus clases de TI y para su boda en 2 meses, lo haría. | TED | كان عليه العمل لفتره قصيرة في متجر ليوفر النقود لدورات تكنولوجيا المعلومات، ولإكمال مصاريف زواجه خلال شهرين. |
Es normal que los hombres se desahoguen antes de su boda, ¿verdad? | Open Subtitles | من الطبيعي للرجال ان يرفهو عن انفسهم قبل زواجهم, صحيح؟ |
Sr. Oberoi ¿su boda y este negocio... no entrarán en conflicto? | Open Subtitles | سيد اوبروي ، الن يكون هناك تعارض بين زواجك و مشروعك المقبل ؟ |
Nosotros nunca supimos de su boda. | Open Subtitles | حتى أننا لم يحصل لسماع حول حفل الزفاف الخاص بك. |
Qué lindo que el Sr. Oberoi nos invite a su boda | Open Subtitles | كان رائع جدا من السيد اوبروي ان يدعونا لزفافه |
Tenía todo lo que Marshall y Lily querían para su boda pero nunca estaba disponible. | Open Subtitles | كان فيه كل شيء اراده مارشال و و ليلي لزفافهم ولكنه لم يكن متاحاً |
Era sobre una pareja que conducían a casa luego de su boda... en Rhode Island. | Open Subtitles | هذا الزوج الذى كان يستقل سيارته الى منزلة ليلة زفافة فى جزيرة رود كان ليلا ظالما و ممطرا |
En serio, niños, nunca inviten a un ex a su boda. | Open Subtitles | بجد يا أولاد إيّاكم أن تدعوا عشيقاً سابقاً إلى زفافكم |