"su calidad de países interesados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بلديهما بلدين معنيين
        
    • بوصفهما بلدين معنيين
        
    Los representantes de Guatemala y la India, en su calidad de países interesados, hicieron uso de la palabra en relación con los informes sobre las misiones correspondientes. UN وأدلى ممثلا غواتيمالا والهند، ببيانيهما بشأن تقارير البعثتين ذات الصلة، باعتبار بلديهما بلدين معنيين بالأمر.
    Los observadores de Israel y el Líbano, en su calidad de países interesados, hicieron uso de la palabra en relación con los informes correspondientes. UN وأدلى المراقبان عن إسرائيل ولبنان، ببيانين بشأن تقريري البعثتين ذات الصلة، باعتبار بلديهما بلدين معنيين بالأمر.
    Los representantes de Indonesia y la República de Corea formularon declaraciones, en su calidad de países interesados, sobre los informes de las misiones pertinentes. UN وأدلى ببيان ممثلا إندونيسيا وجمهورية كوريا بشأن تقريري البعثتين ذواتي الصلة، بوصف بلديهما بلدين معنيين.
    31. En relación con el proyecto de resolución formularon declaraciones los observadores de Israel y Palestina, en su calidad de países interesados o de partes. UN 31- وأدلى ممثلا إسرائيل وفلسطين، بوصفهما بلدين معنيين أو طرفين، ببيانين بخصوص مشروع القرار.
    149. En la misma sesión los representantes de Ucrania y la República Unida de Tanzanía hicieron declaraciones, en su calidad de países interesados. UN 149- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا أوكرانيا وجمهورية تنزانيا المتحدة ببيانين، بوصفهما بلدين معنيين.
    El representante del Ecuador y el observador de Kenya formularon declaraciones, en su calidad de países interesados, sobre los informes de las misiones pertinentes. UN وأدلى ببيان ممثل إكوادور والمراقب عن كينيا بشأن تقريري البعثتين ذواتي الصلة، بوصف بلديهما بلدين معنيين.
    En la misma sesión, el representante del Ecuador y el observador de Honduras formularon declaraciones, en su calidad de países interesados, sobre los informes de las misiones pertinentes. UN وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إكوادور والمراقب عن هندوراس ببيان بشأن تقرير البعثة ذات الصلة، بوصف بلديهما بلدين معنيين.
    El representante de Azerbaiyán y el observador de Maldivas formularon declaraciones, en su calidad de países interesados, sobre los informes de las misiones pertinentes. UN وأدلى ببيان ممثل أذربيجان والمراقب عن ملديف بشأن تقريري البعثتين ذواتي الصلة، بوصف بلديهما بلدين معنيين.
    El representante de Suiza y el observador de Italia formularon declaraciones, en su calidad de países interesados, sobre los informes de las misiones pertinentes. UN وأدلى ممثل سويسرا والمراقب عن إيطاليا ببيانين بشأن تقريري البعثتين ذواتي الصلة، بوصف بلديهما بلدين معنيين.
    Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes del Brasil y Kenya, en su calidad de países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كل من ممثلي البرازيل وكينيا، بوصف بلديهما بلدين معنيين.
    En el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes del Paraguay y Rumania, en su calidad de países interesados, formularon declaraciones sobre el informe. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كل من ممثلي باراغواي ورومانيا بوصف بلديهما بلدين معنيين.
    Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, formularon declaraciones sobre el informe el representante del Canadá y la observadora de Colombia en su calidad de países interesados. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كل من ممثلة كندا والمراقبة عن كولومبيا، بوصف بلديهما بلدين معنيين.
    En la misma sesión, el representante del Ecuador y el observador de Honduras, en su calidad de países interesados, hicieron uso de la palabra en relación con los informes sobre las misiones correspondientes. UN وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل إكوادور والمراقب عن هندوراس، ببيانيهما بشأن تقرير البعثتين ذات الصلة، باعتبار بلديهما بلدين معنيين بالأمر.
    52. En la misma sesión, los representantes de Guatemala y Malasia formularon declaraciones en su calidad de países interesados. UN 52- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا غواتيمالا وماليزيا ببيانين باعتبار بلديهما بلدين معنيين.
    56. En la misma sesión, los representantes de la Federación de Rusia y Guatemala formularon declaraciones en su calidad de países interesados. UN 56- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا الاتحاد الروسي وغواتيمالا ببيانين باعتبار بلديهما بلدين معنيين.
    158. En la misma sesión los representantes de Chile y el Perú hicieron declaraciones, en su calidad de países interesados. UN 158- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا بيرو وشيلي ببيانين، بوصفهما بلدين معنيين.
    162. En la misma sesión los representantes de El Salvador y Honduras hicieron declaraciones, en su calidad de países interesados. UN 162- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا السلفادور وهندوراس ببيانين، بوصفهما بلدين معنيين.
    179. En la misma sesión hicieron declaraciones los representantes de Bolivia y Cuba, en su calidad de países interesados. UN 179- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا بوليفيا وكوبا ببيانين، بوصفهما بلدين معنيين.
    183. En la misma sesión hicieron declaraciones los representantes de Azerbaiyán y Ucrania, en su calidad de países interesados. UN 183- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا أذربيجان وأوكرانيا ببيانين، بوصفهما بلدين معنيين.
    132. En la misma sesión, los representantes de Guatemala y el Togo formularon declaraciones en su calidad de países interesados. UN 132- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو توغو وغواتيمالا بوصفهما بلدين معنيين.
    137. En la 21ª sesión, el 13 de marzo de 2009, los representantes del Chad y Georgia formularon declaraciones en su calidad de países interesados. UN 137- وفي الجلسة 21، المعقودة في 13 آذار/مارس 2009، أدلى ببيان كل من ممثل جورجيا وممثل تشاد بوصفهما بلدين معنيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus