Los representantes de Guatemala y la India, en su calidad de países interesados, hicieron uso de la palabra en relación con los informes sobre las misiones correspondientes. | UN | وأدلى ممثلا غواتيمالا والهند، ببيانيهما بشأن تقارير البعثتين ذات الصلة، باعتبار بلديهما بلدين معنيين بالأمر. |
Los observadores de Israel y el Líbano, en su calidad de países interesados, hicieron uso de la palabra en relación con los informes correspondientes. | UN | وأدلى المراقبان عن إسرائيل ولبنان، ببيانين بشأن تقريري البعثتين ذات الصلة، باعتبار بلديهما بلدين معنيين بالأمر. |
Los representantes de Indonesia y la República de Corea formularon declaraciones, en su calidad de países interesados, sobre los informes de las misiones pertinentes. | UN | وأدلى ببيان ممثلا إندونيسيا وجمهورية كوريا بشأن تقريري البعثتين ذواتي الصلة، بوصف بلديهما بلدين معنيين. |
31. En relación con el proyecto de resolución formularon declaraciones los observadores de Israel y Palestina, en su calidad de países interesados o de partes. | UN | 31- وأدلى ممثلا إسرائيل وفلسطين، بوصفهما بلدين معنيين أو طرفين، ببيانين بخصوص مشروع القرار. |
149. En la misma sesión los representantes de Ucrania y la República Unida de Tanzanía hicieron declaraciones, en su calidad de países interesados. | UN | 149- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا أوكرانيا وجمهورية تنزانيا المتحدة ببيانين، بوصفهما بلدين معنيين. |
El representante del Ecuador y el observador de Kenya formularon declaraciones, en su calidad de países interesados, sobre los informes de las misiones pertinentes. | UN | وأدلى ببيان ممثل إكوادور والمراقب عن كينيا بشأن تقريري البعثتين ذواتي الصلة، بوصف بلديهما بلدين معنيين. |
En la misma sesión, el representante del Ecuador y el observador de Honduras formularon declaraciones, en su calidad de países interesados, sobre los informes de las misiones pertinentes. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إكوادور والمراقب عن هندوراس ببيان بشأن تقرير البعثة ذات الصلة، بوصف بلديهما بلدين معنيين. |
El representante de Azerbaiyán y el observador de Maldivas formularon declaraciones, en su calidad de países interesados, sobre los informes de las misiones pertinentes. | UN | وأدلى ببيان ممثل أذربيجان والمراقب عن ملديف بشأن تقريري البعثتين ذواتي الصلة، بوصف بلديهما بلدين معنيين. |
El representante de Suiza y el observador de Italia formularon declaraciones, en su calidad de países interesados, sobre los informes de las misiones pertinentes. | UN | وأدلى ممثل سويسرا والمراقب عن إيطاليا ببيانين بشأن تقريري البعثتين ذواتي الصلة، بوصف بلديهما بلدين معنيين. |
Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes del Brasil y Kenya, en su calidad de países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كل من ممثلي البرازيل وكينيا، بوصف بلديهما بلدين معنيين. |
En el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes del Paraguay y Rumania, en su calidad de países interesados, formularon declaraciones sobre el informe. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كل من ممثلي باراغواي ورومانيا بوصف بلديهما بلدين معنيين. |
Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, formularon declaraciones sobre el informe el representante del Canadá y la observadora de Colombia en su calidad de países interesados. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كل من ممثلة كندا والمراقبة عن كولومبيا، بوصف بلديهما بلدين معنيين. |
En la misma sesión, el representante del Ecuador y el observador de Honduras, en su calidad de países interesados, hicieron uso de la palabra en relación con los informes sobre las misiones correspondientes. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل إكوادور والمراقب عن هندوراس، ببيانيهما بشأن تقرير البعثتين ذات الصلة، باعتبار بلديهما بلدين معنيين بالأمر. |
52. En la misma sesión, los representantes de Guatemala y Malasia formularon declaraciones en su calidad de países interesados. | UN | 52- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا غواتيمالا وماليزيا ببيانين باعتبار بلديهما بلدين معنيين. |
56. En la misma sesión, los representantes de la Federación de Rusia y Guatemala formularon declaraciones en su calidad de países interesados. | UN | 56- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا الاتحاد الروسي وغواتيمالا ببيانين باعتبار بلديهما بلدين معنيين. |
158. En la misma sesión los representantes de Chile y el Perú hicieron declaraciones, en su calidad de países interesados. | UN | 158- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا بيرو وشيلي ببيانين، بوصفهما بلدين معنيين. |
162. En la misma sesión los representantes de El Salvador y Honduras hicieron declaraciones, en su calidad de países interesados. | UN | 162- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا السلفادور وهندوراس ببيانين، بوصفهما بلدين معنيين. |
179. En la misma sesión hicieron declaraciones los representantes de Bolivia y Cuba, en su calidad de países interesados. | UN | 179- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا بوليفيا وكوبا ببيانين، بوصفهما بلدين معنيين. |
183. En la misma sesión hicieron declaraciones los representantes de Azerbaiyán y Ucrania, en su calidad de países interesados. | UN | 183- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا أذربيجان وأوكرانيا ببيانين، بوصفهما بلدين معنيين. |
132. En la misma sesión, los representantes de Guatemala y el Togo formularon declaraciones en su calidad de países interesados. | UN | 132- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو توغو وغواتيمالا بوصفهما بلدين معنيين. |
137. En la 21ª sesión, el 13 de marzo de 2009, los representantes del Chad y Georgia formularon declaraciones en su calidad de países interesados. | UN | 137- وفي الجلسة 21، المعقودة في 13 آذار/مارس 2009، أدلى ببيان كل من ممثل جورجيا وممثل تشاد بوصفهما بلدين معنيين. |