Y si se verifica su coartada, volveré a estar como al principio | Open Subtitles | و اذا تأكدت حجة غيابه ساعود الى المربع رقم 1 |
En concreto, se veía incómodo cuando su jefe estaba proporcionando su coartada. | Open Subtitles | بالتحديد, بدوت غير مرتاحا عندما كان رئيسك يذكر حجة غيابه. |
La víctima parece confirmar su coartada. | Open Subtitles | الضحيّة تبدو لتأكيد عذره. الجحيم هي عملت. |
su coartada de ayer por la mañana comprobada. | Open Subtitles | أيّها الرئيس، عذر غيابه لصباح يوم أمس صحيح. |
su coartada nos lleva otra vez al principio. | Open Subtitles | عُذر غيابه أعادنا إلى نقطة البداية. |
Luego huyó del compartimiento para dictarle su coartada a Monsieur Kettering, parando sólo un momento para desprenderse de la incriminatoria falsificación. | Open Subtitles | ثم هربت الى السيد كيترينج لتثبت حجة غيابك وتوقفت فقط لتتخلص من الجوهرة المزيفة التى قد تُدينك ورغم ذلك |
lo que quiso decir que Reginald, el chófer renco, quien suministró su coartada, también mentía. | Open Subtitles | الذي يعني ان ريجنالد السائق الاعرج الذي جهز عذرها كان يكذب ايضا |
¿Quieres exonerar a un tipo que su coartada era otro crimen o vender que alguien confesó un crimen que no cometió? | Open Subtitles | تريدون تبرئة رجل كانت حجة غيابه جريمة أخرى أو أن تقنعوا الناس بأن شخصاً اعترف بجريمة لم يرتكبها؟ |
No coinciden con la muestra de semen que tomamos del cuerpo y confirmamos su coartada. | Open Subtitles | لا تطابق على عينة السائل المنوي التي أخذناها من الجثة وتم تحقق حجة غيابه |
Lo que quiere decir que volvió al agua después del homicidio para establecer su coartada. | Open Subtitles | مما يعني أنه عاد إلى الماء بعد الجريمة لتأكيد حجة غيابه |
Lo planeó todo para llegar a tiempo al teatro y reforzar su coartada, por si la necesitaba. | Open Subtitles | خطط كل شئ حتى يلحق بالمسرح في الوقت المناسب ليقوي حجة غيابه إن اضطر لذلك |
Irónicamente su coartada fue que estaba con otra estudiante. | Open Subtitles | للسخرية , حجة غيابه كانت وجوده مع طالبة أخرى |
Y por cierto, su coartada se comprobó, ¿sabes? | Open Subtitles | وبالمناسبة، عذره عمليات مراقبة خارج، تَعْرفُ. |
Vale, si estás investigando un delito y alguien miente sobre su coartada, querrías volver a cuestionarle, ¿no? | Open Subtitles | إذا كنت تحقق في جريمة وشخص ما كَذبَ حول عذره ستريد أستجوابه مجدداً صحيح؟ |
Si corroboran su coartada de éste, estaremos en un callejón sin salida. | Open Subtitles | إذا لم يكن بإمكانكِ إبطال عذر غيابه على هذا، فإنّه طريق مسدود. |
Espero que su coartada sea cierta, que no haya sido él. | Open Subtitles | آمل أن يثبت عذر غيابه. آمل أنّه لم يفعل ذلك. |
Así que estamos comprobando su coartada de nuevo. | Open Subtitles | لذا فإننا نتحقق من عُذر غيابه من جديد. |
El médico legal acabó de llegar, tengo que irme. Como va su coartada? | Open Subtitles | لقد وصل الطبيب الشرعي، يجب أن اذهب ما هي حجة غيابك! |
Y quizá encontremos algo que pruebe que su coartada es falsa. | Open Subtitles | . و ربما أجد شئ ما . قد يُثبت بأن عذرها مزيف |
A menos que su coartada sea cierta. | Open Subtitles | أنها تكذب؟ ما لم يتم التأكد من صحة حجة غيابها |
Estaba cubierto de sangre, pero se comprobó su coartada y la sangre es porque intentó reanimarla. | Open Subtitles | لقد كان مُضَرَّجٌ بدمائها و لكن تم التحقق من حجته هذا الصباح، و الدماء على جسمه . كانت بسبب محاولته إنعاشها |
Debería saberlo, soy su coartada la mitad del tiempo. | Open Subtitles | أنا يجب أن أعرف, أنا عذرهم نصف الوقت |
El padre Logan ya tiene su coartada, ¿verdad, Willy? | Open Subtitles | ألآبت لوجن لديه حجة غياب الان , اليس كذلك ؟ |
su coartada es solida. Estaba en Jacksonville. | Open Subtitles | حجة غيابة صحيحة كان في جاكسنفيل |
Bueno, tal vez sí, pero, Margarita, quiero decir, vamos, su coartada era sólida como una roca. | Open Subtitles | حسنا، ربما لذلك، ولكن، ديزي، أعني، هيا، كان عذر لها الصخور الصلبة. |
Su oficial al mando informa que no tuvieron nada que ver con eso... y firma una declaración jurada apoyando su coartada. | Open Subtitles | ضابطهما المفوض يرفض أن يبلغ ... بأن لهما أي علاقة بالأمر ثم يوقع على شهادة تساند عذرهما |
Sí, quizás, pero confirmemos su coartada antes de soltarla. | Open Subtitles | أجل، ربّما، ولكن دعونا نتأكّد من عُذر غيابها قبل إطلاق سراحها. |