"su comandante" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قائدهم
        
    • قائده
        
    • قائدكم
        
    • قائدها
        
    • قائدك
        
    • قادتك
        
    • قائدتك
        
    • لقائدهم
        
    • وقائدها
        
    Los soldados los ataron y los llevaron ante su comandante, junto con otro hombre a quien K. M. no pudo identificar. UN فقيدهما الجنود واقتادوهما إلى قائدهم برفقة رجل آخر لم يتمكن ك. م. من تحديد هويته.
    Las FARDC se desquitaron con la población civil porque parece que su comandante se apropió de parte de la paga extraordinaria de fin de año. UN وانتقم الجنود من السكان المدنيين لأن قائدهم استولى على جزء من مكافأة آخر السنة المستحقة لهم.
    Durante la misma entrevista declaró que su comandante le había dicho que se habían enviado las municiones desde la República Unida de Tanzanía. UN وصرّح، أثناء المقابلة نفسها، أن قائده أبلغه أن الذخيرة قد أرسلت من جمهورية تنزانيا المتحدة.
    A continuación, su comandante lo incluyó en la 14a brigada integrada de las FARDC y posteriormente fue trasladado a Kivu del Sur. UN وأدمجه قائده بعد ذلك في اللواء المدمج الرابع عشر للقوات المسلحة، ثم نُقل إلى كيفو الجنوبية.
    ¿Su comandante se ha acobardado tanto... que ha enviado a un sirviente en su lugar? Open Subtitles هل تحول قائدكم العام إلي سلحفاة منكمشة ليرسل شخص مثلك ليلقي حتفة ؟
    No porque se lo dijera ella o su comandante o alguien más, hasta donde sabe, Open Subtitles ليس لانها أخبرتك هي او قائدها بذلك أو اي أحد اخر كما تعلمين
    No entré a su fuerte y asesiné a su comandante ni a ningún otro hombre. Open Subtitles أنا لم أتسلل إلى مخيمكَ و أقتل قائدك و ليس هذا فِعل رجالي
    A veces se ven obligados a cometer violaciones sexuales, bien por orden directa de su comandante o indirectamente por la presión de sus compañeros. UN فهم قد يُرغمون على ارتكاب الاغتصاب إما مباشرة من قبل قائدهم أو بطريقة غير مباشرة نتيجة لضغط الأقران.
    Son tan pateticos que ni su comandante se molesto en venir. Open Subtitles هذه الحيوانات مثيرة للشفقة حتى قائدهم لم يظهر نفسه
    La tripulación cae al morir su comandante. Open Subtitles الطاقم يمكن أن يتفكّك عندما يُقتل قائدهم.
    su comandante, el coronel Ichiki, les recuerda el lema samurai : Open Subtitles ذكرهم قائدهم الكولونيل اتشيكى بشعار محارب الساموراى
    Si a los soldados les falta disciplina, la culpa es de su comandante. Open Subtitles عندما يفقد الجنود الإنضباط الذنب يقع على قائدهم
    Sé que los valientes 6 º Ejército y su comandante en Jefe y sé que va a cumplir con su deber. Open Subtitles أنا على يقين من شجاعة الجيش السادس و قائده وأناعلىيقينأيضاًمنأنهسيقومبواجبه
    Yo lo recluté, lo entrené y fui su comandante durante tres años en Vietnam. Open Subtitles أنا جندته, أنا دربته كنت قائده فى فيتنام لـ 3 سنوات
    Hice lo que haría cualquier soldado si una granada amenaza a su comandante. Open Subtitles بل قمت بواجبي، ما كان ليفعله أي جندي حينما تهدد قنبلة قائده
    Chicos, les presentaré a su comandante la Srta. Amelia Earhart. Open Subtitles يا أصدقاء. أرغب بأن أعرفكم على قائدكم الاّنسة أيميليا أير هوت.
    Actualicen a su comandante. Open Subtitles ربما سندخل ف يمعركة حقيقية، لذا دعونا نخبر قائدكم بكل شيء سريعًا.
    Así que estamos luchando contra una fuerza homicida desconocida que ha tomado la apariencia de su comandante y de un alienígena cobarde, bajo el agua, en un reactor nuclear. Open Subtitles لذلك ، نحن نقاتل قوة قاتله غير معروفة والتى تتخذ شكل قائدكم . والمخلوق الفضائى الجبان تحت الماء ، فى مفاعل نووى ؟
    1º. Quien, se apodere de alguna embarcación o de lo que perteneciere a su equipaje, por medio de fraude o violencia cometida contra su comandante. UN 1 - يستولي على سفينة أو على ما يخص ركابها من أمتعة بواسطة الاحتيال أو استخدام العنف ضد قائدها.
    En el caso previsto en el párrafo 1, la pena se reducirá a prisión por un período de entre 5 y menos de 10 años si el culpable devuelve espontáneamente el control de la aeronave a su comandante o a las autoridades legítimas " . UN وفي الحالة المنصوص عليها في الفقرة الفرعية 1، تخفض العقوبة إلى السجن مدة تتراوح بين 5 سنوات وأقل من 10 سنوات، إذا قام الظنين من تلقاء نفسه بتسليم مقاليد التحكم في الطائرة إلى قائدها أو إلى السلطات المشروعة.
    El primer contacto en una situación así, es su comandante. Open Subtitles المفترض ان اول فعل في حالتك هذه هو ان تبلغ قائدك
    Hablé con su comandante anterior. Open Subtitles لقد تكلمت مع قائدك السابق لقد أخبرني أنه حاول تبنيك
    Por favor, chequee con su comandante si se ve afectado... a estos cambios. Open Subtitles من فضلك استشر قادتك لرؤية اذا انت مشارك بهذه التغييرات المحددة
    su comandante ya mostró su agradecimiento al no matarme. Open Subtitles قائدتك ابدت امتنانها لي منذ قليل وذلك بأن لا تقتلني
    Así que le pidieron a su comandante permiso para dispararle. Open Subtitles لذا ذهبوا لقائدهم وطلبوا الإذن بإطلاق النار عليه
    Rindo homenaje a los Gobiernos de Uganda y Burundi por su determinación de demostrar la solidaridad de la Unión Africana con el pueblo de Somalia y felicito a las tropas de la AMISOM y a su comandante saliente de la Fuerza por el excelente trabajo realizado en condiciones extremadamente difíciles. UN وأود أن أشيد بحكومتي أوغندا وبوروندي لثبات عزمهما على التدليل على تضامن الاتحاد الأفريقي مع شعب الصومال، وأُثني على قوات بعثة الاتحاد الأفريقي وقائدها المنتهية مدة ولايته للعمل الممتاز المنجز في ظل ظروف بالغة الصعوبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus