"su compromiso con la soberanía" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التزامه بسيادة
        
    • التزامهم بسيادة
        
    • التزامه باحترام سيادة
        
    • التزامها بسيادة
        
    • تمسُّكه بسيادة
        
    Reafirmando su compromiso con la soberanía, independencia, unidad e integridad territorial de Sri Lanka, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه بسيادة سري لانكا واستقلالها ووحدتها وسلامتها الإقليمية،
    Reafirmando su compromiso con la soberanía, independencia, unidad e integridad territorial de Ucrania dentro de sus fronteras reconocidas internacionalmente, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه بسيادة أوكرانيا واستقلالها ووحدتها وسلامتها الإقليمية داخل حدودها المُعترف بها دولياً،
    Reafirmando su compromiso con la soberanía, independencia, unidad e integridad territorial de Sri Lanka, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه بسيادة سري لانكا واستقلالها ووحدتها وسلامتها الإقليمية،
    199. Los Jefes de Estado o de Gobierno reiteraron su compromiso con la soberanía, independencia, integridad territorial y unidad nacional de Afganistán. UN 199- أعاد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد على التزامهم بسيادة أفغانستان واستقلاله وسلمته الترابية ووحدته الوطنية.
    Reafirmando su compromiso con la soberanía, independencia, unidad e integridad territorial de Ucrania dentro de sus fronteras reconocidas internacionalmente, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه بسيادة أوكرانيا واستقلالها ووحدتها وسلامتها الإقليمية داخل حدودها المُعترف بها دولياً،
    Reafirmando su compromiso con la soberanía, la integridad territorial y la independencia de la República de Bosnia y Herzegovina, UN وإذ يؤكد مجددا التزامه بسيادة جمهورية البوسنة والهرسك وسلامة أراضيها واستقلالها،
    Reafirmando su compromiso con la soberanía, la integridad territorial y la independencia de la República de Bosnia y Herzegovina, UN وإذ يؤكد مجددا التزامه بسيادة جمهورية البوسنة والهرسك وسلامة أراضيها واستقلالها،
    El Consejo de Seguridad ha reafirmado en repetidas ocasiones su compromiso con la soberanía, integridad territorial, independencia política y unidad de Somalia. UN لقد أكد مجلس الأمن تكرارا التزامه بسيادة الصومال وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي ووحدتها.
    Reafirmando su compromiso con la soberanía, la unidad, la independencia y la integridad territorial del Sudán, y con la causa de la paz, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة السودان ووحدته واستقلاله وسلامة أراضيه، وبقضية السلام،
    El Consejo reconoció el importante papel de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y reafirmó su compromiso con la soberanía y la integridad territorial de Myanmar. UN وسلم المجلس بالدور الهام لرابطة دول جنوب شرق آسيا وأكد التزامه بسيادة ميانمار وسلامتها الإقليمية.
    Reafirmando su compromiso con la soberanía, la integridad territorial y la independencia política de la República Democrática del Congo, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي،
    Reafirmando su compromiso con la soberanía, la integridad territorial y la independencia política de la República Democrática del Congo, así como de todos los Estados de la región, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وجميع دول المنطقة وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي،
    Reafirmando su compromiso con la soberanía, la integridad territorial y la independencia política de la República Democrática del Congo, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي،
    Reafirmando su compromiso con la soberanía, la integridad territorial y la independencia política de la República Democrática del Congo, así como de todos los Estados de la región, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وجميع دول المنطقة وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي،
    El Consejo de Seguridad también reiteró su apoyo a mis gestiones de buenos oficios y afirmó su compromiso con la soberanía y la integridad territorial de Myanmar. UN وكرر مجلس الأمن أيضاً دعمه لدور المساعي الحميدة التي أبذلها وأكد التزامه بسيادة ميانمار وسلامتها الإقليمية.
    Los Ministros reiteraron su compromiso con la soberanía, la unidad, la independencia y la integridad territorial del Sudán. UN 141 - وأكد الوزراء من جديد التزامهم بسيادة السودان ووحدته واستقلاله وسلامته الإقليمية.
    Los Ministros reiteraron su compromiso con la soberanía, la independencia, la integridad territorial y la unidad nacional del Afganistán. UN 142 - أكد الوزراء من جديد التزامهم بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية.
    Los Jefes de Estado o de Gobierno reiteraron su compromiso con la soberanía, la unidad, la independencia y la integridad territorial del Sudán. UN 161 - وأكد رؤساء الدول والحكومات من جديد التزامهم بسيادة السودان ووحدته واستقلاله وسلامته الإقليمية.
    Reafirmando su compromiso con la soberanía, la integridad territorial y la independencia política de la República Democrática del Congo, así como de todos los Estados de la región, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه باحترام سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وجميع دول المنطقة وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي،
    La Autoridad reafirma su compromiso con la soberanía y la integridad territorial de la República de Malí y con el carácter unitario, republicano y laico del Estado maliense. UN ٤٢ - وتؤكد الهيئة مجددا التزامها بسيادة جمهورية مالي، وسلامتها الإقليمية، ووحدة دولة مالي والشكل الجمهوري لنظام الحكم فيها وطابعه العلماني.
    Reafirmando su compromiso con la soberanía, la independencia, la unidad y la integridad territorial de la República Centroafricana, UN وإذ يؤكِّد من جديد تمسُّكه بسيادة جمهورية أفريقيا الوسطى واستقلالها ووحدتها وسلامتها الإقليمية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus