La Asamblea también pidió al Secretario General que le presentara un informe en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre la aplicación de la resolución. | UN | كما طلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا اليها في دورتها التاسعة واﻷربعين عن تنفيذ هذا القرار. |
8. Pide al Secretario General que informe a la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ٨ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن تنفيذ هذا القرار. |
4. Pide al Secretario General que le informe, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن تنفيذ هذا القرار. |
8. Pide al Secretario General que informe a la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ٨ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن تنفيذ هذا القرار. |
El Comité Interinstitucional convino en que la cuestión sería reexaminada en un período de sesiones ulterior a la luz de las decisiones que adoptara la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre el resultado de la Conferencia Mundial. | UN | واتفقت اللجنة المشتركة بين الوكالات على إعادة النظر في المسألة في دورة لاحقة على ضوء المقررات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بشأن حصيلة المؤتمر العالمي. |
También prepararía el informe del Secretario General a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre la marcha de la aplicación de la resolución. | UN | وستقوم أيضا بإعداد تقرير اﻷمين العام الذي سيقدمه الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار. |
5. Pide al Secretario General que le informe, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن تنفيذ هذا القرار. |
8. Pide también al Secretario General que informe a la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ٨ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن تنفيذ هذا القرار. |
11. Pide al Secretario General que informe a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. 79a. sesion plenaria | UN | ١١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن تنفيذ هذا القرار. |
4. Pide al Comité Especial que le informe en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre los progresos alcanzados en la elaboración del proyecto de convención; | UN | ٤ - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن التقدم المحرز في إعداد مشروع الاتفاقية؛ |
23. Pide también al Secretario General que le presente un informe, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, sobre la aplicación de esta resolución y sobre la evolución de la cooperación entre la Organización de la Unidad Africana y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ٢٣ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن تنفيذ هذا القرار وعن تطور التعاون بين منظمة الوحدة الافريقية ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |
4. Pide al Comité Especial que le informe en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre los progresos alcanzados en la elaboración del proyecto de convención; | UN | ٤ - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن التقدم المحرز في إعداد مشروع الاتفاقية؛ |
La Asamblea General pidió también al Secretario General que le informara en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre la función del Centro de Derechos Humanos en la prestación de asistencia al Gobierno y pueblo de Camboya en cuanto a la promoción y protección de los derechos humanos y sobre cualesquiera recomendaciones formuladas por el Representante Especial sobre cuestiones relacionadas con su mandato. | UN | وطلبت الجمعية العامة أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن دور مركز حقوق الانسان في مساعدة الحكومة الكمبودية والشعب الكمبودي في تعزيز وحماية حقوق الانسان، وعن أية توصيات يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل التي تقع داخل إطار ولايته. |
21. El Comité pidió a la Oficina de Servicios de Conferencias que estableciera incentivos para garantizar el cumplimiento de la norma de las diez semanas por parte de los departamentos sustantivos y que informara a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre las medidas adoptadas y las repercusiones del cumplimiento de esa norma. | UN | ٢١ - وطلبت اللجنة من مكتب شؤون المؤتمرات تحديد حوافز لكفالة امتثال الادارات الفنية لقاعدة اﻷسابيع العشرة وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن التدابير المتخذة وعن أثر تنفيذ هذه القاعدة. |
8. Pide al Secretario General que le informe, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución en relación con el tema titulado " Desarrollo social. " | UN | " ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن تنفيذ هذا القرار في إطار البند المعنون ' التنمية الاجتماعية ' " . |
9. Pide al Secretario General que informe a la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, sobre las actividades pertinentes que guarden relación con la presente resolución y que, en el contexto de su informe sobre la preparación de un plan de acción para poner en marcha la estrategia a largo plazo, continúe aplicando el Programa de Acción Mundial para los Impedidos. | UN | ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن التطورات ذات الصلة المتعلقة بهذا القرار وفي سياق تقريره عن وضع خطة عمل لتنفيذ الاستراتيجية الطويلة اﻷجل لتعزيز تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين. |
11. Pide al Secretario General que informe a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre la aplicación de su resolución 47/138 y de la presente resolución, en particular sobre el estado de las solicitudes de asistencia y verificación electorales hechas por los Estados Miembros, así como sobre la validez de las directrices a la luz de la experiencia. | UN | ١١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن تنفيذ قرارها ٤٧/١٣٨. وهذا القرار، وبصفة خاصة ما يتعلق بحالة الطلبات المقدمة من الدول اﻷعضاء للحصول على مساعدة انتخابية والتحقق من الانتخابات، وعن صحة المبادئ التوجيهية في ضوء الخبرة المكتسبة. |
12. Pide también al Coordinador del Año Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo que incluya, en el informe que presente a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre las actividades realizadas y los resultados alcanzados en el contexto del Año, una reseña de la respuesta del sistema de las Naciones Unidas a las necesidades de las poblaciones indígenas; | UN | ١٢ - تطلب إلى منسق السنة الدولية للسكان اﻷصلين في العالم أن يدرج في التقرير الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن اﻷنشطة التي وضعت والنتائج التي تحققت في إطار السنة الدولية، سردا لاستجابة منظومة اﻷمم المتحدة لاحتياجات السكان اﻷصليين؛ |
5. Pide también al Secretario General que informe a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre la función del Centro de Derechos Humanos en la prestación de asistencia al Gobierno y pueblo de Camboya en cuanto a la promoción y protección de los derechos humanos y sobre cualesquiera recomendaciones formuladas por el Representante Especial sobre cuestiones relacionadas con su mandato; | UN | ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة الحكومة الكمبودية والشعب الكمبودي في مجال تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وعن أية توصيات يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل التي تقع ضمن ولايته؛ |
El informe verbal de la secretaría recogerá las decisiones tomadas por la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre las recomendaciones que le presentó la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | وسيعكس تقرير اﻷمانة الشفهي الاجراء الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بشأن التوصيات التي قدمها اليها مجلس التجارة والتنمية. |
d) Informes presentados por la Primera Comisión a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre el examen de los temas de desarme y de seguridad internacional del programa (A/49/690 a 711), en los que también figuran listas de documentos presentados en relación con esos temas. | UN | )د( تقارير اللجنة اﻷولى المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بشأن النظر في البنود المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي في جدول اﻷعمال A/49/690) إلى (A/49/711، التي تضم أيضا قوائم بالوثائق المقدمة فيما يتصل بهذه البنود. |