"su cuello" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رقبته
        
    • رقبتها
        
    • عنقها
        
    • رقبتك
        
    • عنقك
        
    • رقبتِه
        
    • رقبتِها
        
    • برقبته
        
    • عُنقها
        
    • برقبتك
        
    • برقبتها
        
    • ورقبتها
        
    • ياقتها
        
    • حول عنقه
        
    • رقبتة
        
    Está chorreando sangre de su cuello. Tienes que mantener... presiona la herida justo ahí. Open Subtitles الدم يتدفق من رقبته يجب عليك أن تضغط إضغط على الجرح هنا
    Él tomó la simple precaución de tener colgantes con cápsulas de cianuro para ponerse en su cuello y en los de sus familiares. TED أخذ أحتياط بسيط بوضعه كبسولات من السينادي تضع في المناجد التي من الممكن أن يلبسها حول رقبته ورقبة عائلته
    Dice que murió por suicidio. No menciona la mordida de vampiro en su cuello. Open Subtitles يقال أنّها انتحرت، ولم يرِد ذِكر آثار عضّ مصّاص الدماء على رقبتها.
    O ver a Shula y no reparar en lo que parece ser un nódulo pre-cancerígeno en su cuello. Open Subtitles او اشاهد شولا و لا ارى على ما يبدو الخلد ما قبل السرطان على رقبتها
    Imagínense el nudo cerrándose alrededor de su cuello, y un tirón repentino. Open Subtitles تخيلوا الأنشوطة مربوطة بشدة حول عنقها وتحدث رجة تعمي الأعين
    No la mía, pero las oraciones de la madre su cuello será su tiempo. Open Subtitles هذه ليست مباركاتي إنها من دعوات والدتك دائماً احتفظ بها حول رقبتك
    Y constantemente secaba su rostro y su cuello con un pañuelo de seda blanco y tomaba píldoras blancas todo el tiempo. Open Subtitles و ظل يتحسس وجهه و رقبته هنا و هناك بمنديل أبيض حريرى واضعاً حبوب صغيرة بيضاء فى فمه طوال الوقت
    Y no creo que la caída motivara algo que vimos respecto a su cuello. Open Subtitles بالإضافة إلي أن السقوط لا يبقي رقبته هكذا ماعدا فرصة واحدة في الألف
    Incluso si pudiéramos convencer a sus padres, ¿cuánto tiempo pasará antes de que ese chip en su cuello desapareciera misteriosamente? Open Subtitles حتى إذا نحن يمكن أن نقنع أبويه لدعنا نتقدّمه خارج، منذ متى قبل تلك الرقاقة في رقبته يختفي بشكل غامض؟
    Mitchell logró dejarlo fuera de combate y le pusimos una cadena alrededor de su cuello. Open Subtitles ميتشيل تدبر امساكه و قمنا بوضع سلسلة حول رقبته
    Atravesad su cuello con la bandera coreana y regresad a casa. Open Subtitles بثقب رقبته بالعلم الكوري والعودة إلى الوطن
    Sí. Espero que su cuello se rompiera como un palillo. Open Subtitles نعم ، أعتقد أن رقبتها قد تحطمت كعود الثقاب
    No habría sangre si su cuello estuviese roto, ¿verdad? Open Subtitles لن يكون هناك دماء لو أن رقبتها قد كسرت ، أليس كذلك ؟
    Esas marcas en su cuello, ¿cuándo aparecieron? Open Subtitles العلامات على رقبتها متى بدأت فى الظهور ؟
    ¿Era ella esa ira satisfecha que hinchaba su cuello y vientre? Open Subtitles هل هو ذلك الغضب القانع الذي تضخّم في رقبتها ومعدتها؟
    Masa pulsátil de 10 cm en su cuello y leve afasia de Broca. Open Subtitles كتلة نابضة بحجم 4 إنشات في عنقها و حبسة كلام شديدة
    Y mientras hablaban, ataban una cuenta por cada cualidad en un collar que podía llevar alrededor de su cuello en la sala de partos. TED وبينما كُنّ يتحدثن، عقدن خرزة لكل خَصْلَة في قلادة سوف ترتديها حول عنقها في غرفة الولادة.
    ...para bailar con una de nuestras flores con el famoso diamante pendiendo de su cuello. Open Subtitles سيكون هناك مزاد للرقص مع إحدى هذه النساء الجميلات بوجود هذه الماسة حول عنقها
    El objeto que cuelga de su cuello es mío. Démelo. Open Subtitles القلادة التى حول رقبتك , انها ملكى سلمها لى
    Bien, usted señor, que tiene sus lentes colgando de su cuello de esa manera particularmente llamativa. TED حسنا ، أنت يا سيدي، كنت قد حصلت على تلك النظارات معلقة حول عنقك بهذه الطريقة الجذابة
    Se instala una versión transistorizada en miniatura en su cuello. Open Subtitles و مصغر ,بنسخة ترانزيستور مُرَكَّبُ في رقبتِه.
    - Despertó luego del cloroformo y tenía un collar-bomba alrededor de su cuello Open Subtitles إستيقظَ مِنْ a باقة كلوروفورمِ إلى a قنبلة عقدِ حول رقبتِها
    # ¿Quién es el hombre que arriesgará su cuello por su hermano negro? Open Subtitles من هو الرجل الذي قد يخاطر برقبته لصديقه؟
    Y cuando la encuentre, voy a rodear su cuello con mis manos y voy a arrancar su pequeña y rubia cabeza de zorra. Open Subtitles وعندما اجدها, سأضع يدي حول عُنقها واقوم بأنتزاع رأسها العفن بيداي.
    Corre el riesgo de su cuello para derribar una violenta banda, usted tiene mi mayor respeto. Open Subtitles انت تخاطر برقبتك لكي تقبض علي عصابه عنيفه انا اكن لك كل الاحترام
    Te recordará que ninguna oveja salvó su cuello sangrando. Open Subtitles سيذكرك بأنه لا يمكن لنعجة أن تنجو برقبتها من خلال الشكوى
    Y su cuello si está viva tiene el misterio de un pueblo fronterizo. Open Subtitles ورقبتها إذا كانت حية فلها لغز بلدة بأكملها
    Parece ser jugo de naranja en su cuello. Open Subtitles ما يبدو انه عصير برتقال على ياقتها ؟
    Sabe, en Wisconsin, si un chico llevaba una copa alrededor de su cuello ... Open Subtitles هل تعلم أن في ويسكونس إذا أرتدى رجل كأسا حول عنقه
    Y se inclinó para consolarla, llevó los brazos alrededor de su cuello, Open Subtitles وبينما هو منحنى عليها يداعبها لفت يدها حول رقبتة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus