"su décimo período ordinario de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دورته العادية العاشرة
        
    • دورتها العادية العاشرة
        
    DOCUMENTOS PRESENTADOS A LA CONFERENCIA GENERAL EN su décimo período ordinario de SESIONES UN الوثائق المعروضة على المؤتمر العام في دورته العادية العاشرة
    Pidió también al Director General que informara a la Conferencia General en su décimo período ordinario de sesiones acerca de los progresos realizados en la transición hacia un sistema de prorrateo en moneda única. UN وطلب المؤتمر أيضا إلى المدير العام أن يقدم إليه في دورته العادية العاشرة تقريرا عن تنفيذ الانتقال إلى نظام أحادية العملة.
    ANEXO. Documentos presentados a la Conferencia General en su décimo período ordinario de sesiones UN المرفق- الوثائق المعروضة على المؤتمر العام في دورته العادية العاشرة
    12. Pide además que la Comisión informe al Consejo en su décimo período ordinario de sesiones sobre el cumplimiento de esta decisión. UN 12 - يطلب أيضا إلى المفوضية تقديم تقرير إلى المجلس خلال دورته العادية العاشرة عن تنفيذ هذا المقرر.
    10. La segunda reunión especial del CCT se celebró en febrero de 2011, y su décimo período ordinario de sesiones tendrá lugar en octubre de 2011. UN 10- عُقدت الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا في شباط/فبراير 2011، وستُعقد دورتها العادية العاشرة في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    El Consejo celebró su décimo período ordinario de sesiones del 2 al 27 de marzo de 2009. UN 4 - وعقد المجلس دورته العادية العاشرة في الفترة من 2 إلى 27 آذار/مارس 2009.
    v) Pide al Director General que informe a la Conferencia General en su décimo período ordinario de sesiones acerca de los progresos realizados en la transición hacia un sistema de prorrateo en moneda única.” UN `٥` يطلب الى المدير العام أن يقدم الى المؤتمر العام في دورته العادية العاشرة تقريرا عن تنفيذ عملية الانتقال الى نظام أحادية العملة. "
    v) Pide al Director General que informe a la Conferencia General en su décimo período ordinario de sesiones acerca de los progresos realizados en la transición hacia un sistema de prorrateo en moneda única.” UN `٥` يطلب الى المدير العام أن يقدم الى المؤتمر العام في دورته العادية العاشرة تقريرا عن تنفيذ عملية الانتقال الى نظام أحادية العملة. "
    1. En el presente documento se consignan las decisiones y resoluciones aprobadas por la Conferencia General en su décimo período ordinario de sesiones (2003). UN 1- ترد في هذه الوثيقة المقررات والقرارات التي اعتمدها المؤتمر العام في دورته العادية العاشرة (2003).
    5. El 22 de enero de 1993 la Junta decidió que reanudaría su décimo período ordinario de sesiones el 29 de marzo de ese año, a fin de recomendar a la Conferencia un candidato. UN 5- في عام 1993، قرَّر المجلس في 22 كانون الثاني/يناير أن يستأنف دورته العادية العاشرة في 29 آذار/مارس 1993، بغية تقديم توصية بمرشّح إلى المؤتمر العام.
    e) Pidió al Director General que informara a la Conferencia General en su décimo período ordinario de sesiones acerca de los progresos realizados en la transición hacia un sistema de prorrateo en moneda única. UN )ﻫ( طلب الى المدير العام أن يقدم الى المؤتمر العام في دورته العادية العاشرة تقريرا عن تنفيذ عملية الانتقال الى نظام أحادية العملة.
    e) Pidió al Director General que informara a la Conferencia General en su décimo período ordinario de sesiones acerca de los progresos realizados en la transición hacia un sistema de prorrateo en moneda única. UN (هـ) طلب إلى المدير العام أن يقدّم إلى المؤتمر العام في دورته العادية العاشرة تقريراً عن تنفيذ عملية الانتقال إلى نظام أحادية العملة.
    1. La auditoría de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) correspondiente al ejercicio económico 2004-2005 se asignó al Auditor General de la República de Sudáfrica en virtud de lo dispuesto en la resolución GC.10/Dec.16, aprobada por la Conferencia General en su décimo período ordinario de sesiones. UN 1- أُسندت إلى مراجع الحسابات العام في جمهورية جنوب أفريقيا مهمة مراجعة حسابات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) عن الفترة المالية 2004-2005، وذلك بمقتضى المقرر م ع-10/م-16 الذي اعتمده المؤتمر العام في دورته العادية العاشرة.
    4. Acoge con beneplácito la decisión EX.CL/Dec.319 (X) sobre la situación de los refugiados, los repatriados y las personas desplazadas en África que aprobó el Consejo Ejecutivo de la Unión Africana en su décimo período ordinario de sesiones, celebrado en Addis Abeba los días 25 y 26 de enero de 2007; UN 4 - ترحب بالمقـرر EX.CL/Dec.319 (X) المتعلق بحالـــــة اللاجئين والعائـــدين والمشردين في أفريقيا الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية العاشرة المعقودة في أديس أبابا، في 25 و 26 كانون الثاني/يناير 2007()؛
    10. La segunda reunión especial del CCT se celebró en febrero de 2011, y su décimo período ordinario de sesiones tendrá lugar en octubre de 2011. UN 10- عُقدت الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا في شباط/فبراير 2011، وستُعقد دورتها العادية العاشرة في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    la Unidad Africana Tengo el honor de enviarle el texto de un comunicado sobre la situación en Sudáfrica aprobado por el Comité Especial de Jefes de Estado y de Gobierno de la OUA sobre el Africa meridional en su décimo período ordinario de sesiones celebrado el 19 de marzo de 1994 en Harare. UN أتشرف بأن أحيل طيا نص بيان عن الحالة في جنوب افريقيا اعتمدته لجنة رؤساء الدول والحكومات الخاصة بالجنوب الافريقي المنبثقة عن منظمة الوحدة الافريقية في دورتها العادية العاشرة المعقودة في ١٩ آذار/مارس ١٩٩٤ في هراري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus