"su debate temático sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مناقشتها المواضيعية بشأن
        
    Mañana y el viernes, la Comisión celebrará su debate temático sobre la cuestión de las armas convencionales. UN وستواصل اللجنة غدا ويوم الجمعة مناقشتها المواضيعية بشأن موضوع الأسلحة التقليدية.
    Por último, la Comisión reanudará su debate temático sobre las armas convencionales. UN وأخيراً، تستأنف اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن الأسلحة التقليدية.
    La Comisión continúa su debate temático sobre las armas convencionales. UN وبدأت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن الأسلحة التقليدية
    Esta tarde la Comisión concluirá en primer lugar su debate sobre otras armas de destrucción en masa y a continuación celebrará su debate temático sobre otras medidas de desarme y seguridad internacional. UN وبعد ظُهر اليوم، ستختتم اللجنة، أولا، مناقشتها بشأن الأسلحة الأخرى من أسلحة الدمار الشامل، وستختتم بعد ذلك مناقشتها المواضيعية بشأن التدابير الأخرى من تدابير نزع السلاح والأمن الدولي.
    El Presidente (habla en inglés): La Comisión proseguirá ahora su debate temático sobre la cuestión del mecanismo de desarme. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تواصل اللجنة الآن مناقشتها المواضيعية بشأن موضوع آلية نزع السلاح.
    La Presidenta (habla en inglés): La Comisión se ocupará en primer lugar de concluir su debate temático sobre las armas convencionales. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): ستسعى اللجنة أولا إلى اختتام مناقشتها المواضيعية بشأن الأسلحة التقليدية.
    El Presidente interino (habla en inglés): Esta tarde, la Comisión continuará su debate temático sobre las armas convencionales. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): تواصل اللجنة عصر اليوم مناقشتها المواضيعية بشأن الأسلحة التقليدية.
    El Presidente interino (habla en inglés): Esta mañana, la Comisión celebrará su debate temático sobre los mecanismos de desarme. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): تعقد اللجنة هذا الصباح مناقشتها المواضيعية بشأن آلية نزع السلاح.
    El Presidente: La Primera Comisión ha concluido así su debate temático sobre las armas nucleares. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): بذلك تكون اللجنة الأولى قد اختتمت مناقشتها المواضيعية بشأن الأسلحة النووية.
    El Presidente (habla en inglés): La Comisión continuará ahora su debate temático sobre las armas convencionales. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ستواصل اللجنة الآن مناقشتها المواضيعية بشأن الأسلحة التقليدية.
    La Comisión inicia su debate temático sobre la cuestión del espacio ultraterrestre (aspectos del desarme). UN ثم استهلت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن الفضاء الخارجي (جوانب نزع السلاح).
    La Comisión prosigue su debate temático sobre la cuestión del espacio ultraterrestre (aspectos del desarme). UN وواصلت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن الفضاء الخارجي (جوانب نزع السلاح).
    La Comisión inicia su debate temático sobre la cuestión del espacio ultraterrestre (aspectos relativos al desarme). UN وشرعت اللجنة في مناقشتها المواضيعية بشأن الفضاء الخارجي (جوانب نزع السلاح).
    La Comisión prosigue su debate temático sobre la cuestión del espacio ultraterrestre (aspectos relativos al desarme). UN وواصلت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن الفضاء الخارجي (جوانب نزع السلاح).
    La Comisión prosigue su debate temático sobre la cuestión del espacio ultraterrestre (aspectos de desarme). UN وواصلت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن الفضاء الخارجي (جوانب نزع السلاح).
    La Comisión inicia su debate temático sobre la cuestión del espacio ultraterrestre (aspectos relativos al desarme). UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن على الصعيد الإقليمي. وباشرت اللجنة مناقشتها بشأن الفضاء الخارجي (جوانب نزع السلاح).
    En la misma sesión, la Comisión continuó su debate temático sobre el tema " Mejorar el acceso a servicios y recursos energéticos fiables, de costo razonable, económicamente viables, socialmente aceptables y ecológicamente racionales " . UN 16 - وفي الجلسة ذاتها، واصلت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن موضوع " تحسين سبل الاستفادة من خدمات الطاقة التي يمكن التعويل عليها وتحمل نفقاتها، وتكون مجدية من الناحية الاقتصادية، ومقبولة من الناحية الاجتماعية، وسليمة من الناحية البيئية " .
    En la séptima sesión, celebrada el 3 de mayo de 2006, la Comisión continuó su debate temático sobre el tema " Atender a la creciente necesidad de servicios de energía aumentando el uso de energía renovable, mayor recurso a tecnologías de energía avanzadas, incluidas tecnologías avanzadas y de combustibles fósiles " . UN 56 - وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 3 أيار/مايو 2006، واصلت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن موضوع " تلبية الاحتياجات المتزايدة من خدمات الطاقة من خلال زيادة استخدام الطاقة المتجددة وزيادة الاعتماد على تكنولوجيات الطاقة المتقدمة، بما فيها تكنولوجيات الوقود الأحفوري المتقدمة " .
    El Presidente: De conformidad con nuestro programa de trabajo, en su próxima sesión la Comisión continuará su debate temático sobre el mecanismo de desarme y escuchará las presentaciones de los representantes de organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones relacionadas con las armas nucleares, el espacio ultraterrestre y las armas convencionales. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): وفقا لبرنامج عملنا، ستواصل اللجنة في جلستها المقبلة مناقشتها المواضيعية بشأن آلية نزع السلاح والاستماع إلى عروض من ممثلي المنظمات غير الحكومية بشأن القضايا المتعلقة بالأسلحة النووية والفضاء الخارجي والأسلحة التقليدية.
    El Presidente: Esta tarde, la Comisión tiene que terminar su debate temático sobre el desarme regional y escuchar las presentaciones de los Directores de los tres Centros Regionales en América Latina y el Caribe, Asia y el Pacífico, y África, así como de la Jefa de la Subdivisión de Desarme Regional de la Oficina de Asuntos de Desarme. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): بعد ظهر هذا اليوم، تختتم اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن نزع السلاح الإقليمي وتستمع لبيانات من مديري المراكز الإقليمية الثلاثة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وآسيا والمحيط الهادئ، وأفريقيا، ومن رئيسة فرع أنشطة نزع السلاح على الصعيد الإقليمي التابع لمكتب شؤون نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus